市面上的韓語旅遊書都好難,句子都好長,初學者總是看不下去也唸不出來! 但從發音教起的韓語教學書,都不教我怎麼點烤肉跟check in,只教我問「你叫什麼名字?」! 史上首創!從零開始的韓文初級教材+超實用旅遊題材! 三堂發音課,二十堂完整旅遊主題。 從機場、飯店、餐廳、問路、交友、逛街、買衣服、化妝品,甚至烤肉店! 通通一網打盡!
循序漸進,大量練習,有趣的內容與可愛插圖讓初學的你扎實學習不會無聊。 唸完這一本,同時通過韓語檢定TOPIK 1,並從落地韓國機場那一刻起就能開口說! 覺得韓文字很難上手,圈圈叉叉正方形遙不可及? > 只要你會台語和英文,就可以掌握90%的韓文單字! 學了韓文一段時間,到韓國仍一句話都說不完整? > 只教最關鍵實用且!最短!就能說出你意思的句子!
馬上就要去韓國了,卻還是一個韓文字都看不懂? > 超神奇的小秘訣能立刻記起字母,讓你出國嚇朋友!
本書適合從零開始的韓語初學者,或是已唸過正規教材但覺得對旅遊字彙句型不足的韓語學習者。
全書故事為兩隻可愛的北極熊與企鵝情侶,從上飛機出發韓國到吃喝玩樂最後返回台灣。從易到難教授整趟旅遊會使用的單字對話。
每個單元後面都有仿考試的練習題,以及與該課主題相關的韓國當地照片讓讀者身歷其境。
念完本書除了可以應付韓國當地旅遊的簡易狀況之外,如果想繼續學習者,也能完美銜接目前韓語教育最多老師使用的首爾大學韓國語系列(本書念完可接1B)
本書特色
1. 結合旅遊題材+從零開始教起的基礎韓文,不需要任何基礎也能學習旅遊會話,編排從易到難,解說詳盡,自學、教材都很適合。
2. 可愛的北極熊與企鵝主角插圖,有趣的對話內容,學習不枯燥。
3. 用輕鬆有趣的題材學習嚴謹的正規文法,旅遊考試一網打盡。
書中每篇單元大類分項:
1. 主題單字:每一篇都會介紹該主題最常用且最好記的單字!讓大家信心滿滿,且能夠到當地立刻使用。
2. 文法練習:每一篇都有清楚的說明及大量例句和練習題,讓大家能夠邊唸邊寫,確認自己是否真的會應用,不會看完就忘記。
3. 旅遊會話:教大家最關鍵!最常用!而且最精簡!的句子,學了就能去到韓國直接開口,聽到對方講一大串也能用關鍵字猜出意思。
4. 現場實地拍攝:實地韓國拍攝照片,讓大家學以致用,去到韓國就知道自己學的東西會在哪些地方出現。
5. 考場題目體驗:模仿TOPIK考題的聽力測驗,以及對話書寫練習,讓大家去韓國玩的同時,也能提升應考韓文檢定的信心。
6. 成果驗收:再次複習該課文法使用頻率最高的常用句,每篇主題學了什麼,看這頁就能夠一目瞭然。
7. 韓籍原聲錄製發音與旅遊會話CD,老師不在旁邊也能自己開口念!
名人推薦
★ 國立台灣政治大學韓文系系主任──陳慶智 教授
★ 大韓航空台灣區總經理──金帝範 先生(Je Beom Kim)
★ 知名部落客──嫁到韓國又怎樣(小雯、泰憲哥)
作者介紹
作者簡介
Saleisha,李聖婷
國立政治大學韓文系畢業
Saleisha老師的超好玩韓語教室暨Saleisha韓語師資團隊創辦人、救國團忠孝中心韓文教師。
曾任大韓航空台灣區總經理中文教師、新北市政府韓語研習講師、台北科技大學日間部韓文講師、文化大學推廣部韓文講座講師、家扶基金會、世界展望會與各種商會、政府口譯。
教授韓文以來帶領百名學生通過TOPIK韓語能力檢定,獲頒特殊貢獻獎(2018)與優良教師獎(2015)。
不喜歡死板教學,喜歡學生在課堂上講話玩耍吵鬧與奔跑,上課常播放孔劉與宋仲基的養眼畫面,熱愛逼學生模仿韓劇男女主角情話綿綿或互相叫罵,或拿分貝器測量哪個學生唱BIG BANG的歌最大聲。興趣是穿超短熱褲上課,以及叫在韓文口說時間講出中文的學生、或因沒背單字沒複習文法而在對決中落敗的學生捐錢給慈善團體。永遠都能想出新遊戲跟比賽讓學生互相廝殺。
關於韓語教學,最大的願望以及一直在努力的目標:讓每一個來上課的學生,都能在課堂上獲得很多很多很多,很多幸福快樂的能量。
Saleisha,李聖婷
國立政治大學韓文系畢業
Saleisha老師的超好玩韓語教室暨Saleisha韓語師資團隊創辦人、救國團忠孝中心韓文教師。
曾任大韓航空台灣區總經理中文教師、新北市政府韓語研習講師、台北科技大學日間部韓文講師、文化大學推廣部韓文講座講師、家扶基金會、世界展望會與各種商會、政府口譯。
教授韓文以來帶領百名學生通過TOPIK韓語能力檢定,獲頒特殊貢獻獎(2018)與優良教師獎(2015)。
不喜歡死板教學,喜歡學生在課堂上講話玩耍吵鬧與奔跑,上課常播放孔劉與宋仲基的養眼畫面,熱愛逼學生模仿韓劇男女主角情話綿綿或互相叫罵,或拿分貝器測量哪個學生唱BIG BANG的歌最大聲。興趣是穿超短熱褲上課,以及叫在韓文口說時間講出中文的學生、或因沒背單字沒複習文法而在對決中落敗的學生捐錢給慈善團體。永遠都能想出新遊戲跟比賽讓學生互相廝殺。
關於韓語教學,最大的願望以及一直在努力的目標:讓每一個來上課的學生,都能在課堂上獲得很多很多很多,很多幸福快樂的能量。
目錄
0.發音篇
1. 機場篇 -不好意思,請給我水!
2. 공항편 -저기요, 물 좀 주세요.
2. 小吃篇 -這個是什麼?
2. 간식편 -이게 뭐예요?
3. 購物篇 -這T恤多少錢?
3. 쇼핑편 -이 티셔츠가 얼마예요?
4. 咖啡廳篇 -這不是我的咖啡
4. 커피숍편 -이건 제 커피가 아니에요.
5. 問路篇 -化妝室在哪裡?
5. 길 물어보기편-화장실이 어디에 있어요?
6. 餐廳篇 -請再給我們一點小菜
6. 식당편 -여기 반찬 좀 더 주세요.
7. 飯店篇 -早餐時間是從幾點到幾點呢?
7. 호텔편 -아침식사 시간은 몇 시부터 몇 시까지예요?
8. 交通篇 -不好意思,明洞要怎麼去?
8. 교통편 -실례합니다. 명동으로 어떻게 가요?
9. 烤肉店篇 -請再給我們兩人份的烤五花肉。
9. 고기집편 -여기 삼겹살 2인분 좀 더 주세요.
10. 更上一層樓!! 動詞與形容詞的아/어요變化.
11. 交朋友篇 -我也想去弘大,一起去吧!
11. 친구사귀기편-저도 홍대에 가고 싶어요. 같이 가요.
12. 邀約篇 -明天早上十點半在梨大地鐵站六號出口見。
12. 약속편 -내일 아침 10시 반에 이대역 6번 출구에서 만나요.
13. 汗蒸幕篇 -韓國人在汗蒸幕裡面做什麼呢?
13. 찜질방편 -한국사람은 찜질방에서 뭐 해요?
14. 看病篇 -你哪裡不舒服嗎?
14. 병원편 -어디가 아파요?
15. 節日篇 -明天是白色情人節,男生會送花。
15. 기념일편 -내일이 화이트데이예요. 남자들이 꽃을 줄 거예요.
16. 計程車篇 -請幫我停在那邊的紅綠燈前面。
16. 택시편 -저기 신호등 앞에서 세워 주세요.
17. 化妝品篇 -韓國化妝品便宜而且很可愛。
17. 화장품편 -한국 화장품은 싸고 귀여워요.
18. 滑雪場篇 -我會溜冰但是不會滑雪。
18. 스키장편 -저는 스케이트를 탈 수 있지만 스키는 탈 수 없어요.
19. 飲食篇 -請給我原味炸雞和辣味炸雞各半。
19. 음식편 -후라이드하고 양념치킨 반반씩 주세요.
20. 回國篇 -這裡可以暫時寄放行李嗎?
20. 귀국편 -여기 짐을 잠깐 맡겨도 되나요?
附錄I -各課練習解答
附錄II -各課聽力內容與解答
1. 機場篇 -不好意思,請給我水!
2. 공항편 -저기요, 물 좀 주세요.
2. 小吃篇 -這個是什麼?
2. 간식편 -이게 뭐예요?
3. 購物篇 -這T恤多少錢?
3. 쇼핑편 -이 티셔츠가 얼마예요?
4. 咖啡廳篇 -這不是我的咖啡
4. 커피숍편 -이건 제 커피가 아니에요.
5. 問路篇 -化妝室在哪裡?
5. 길 물어보기편-화장실이 어디에 있어요?
6. 餐廳篇 -請再給我們一點小菜
6. 식당편 -여기 반찬 좀 더 주세요.
7. 飯店篇 -早餐時間是從幾點到幾點呢?
7. 호텔편 -아침식사 시간은 몇 시부터 몇 시까지예요?
8. 交通篇 -不好意思,明洞要怎麼去?
8. 교통편 -실례합니다. 명동으로 어떻게 가요?
9. 烤肉店篇 -請再給我們兩人份的烤五花肉。
9. 고기집편 -여기 삼겹살 2인분 좀 더 주세요.
10. 更上一層樓!! 動詞與形容詞的아/어요變化.
11. 交朋友篇 -我也想去弘大,一起去吧!
11. 친구사귀기편-저도 홍대에 가고 싶어요. 같이 가요.
12. 邀約篇 -明天早上十點半在梨大地鐵站六號出口見。
12. 약속편 -내일 아침 10시 반에 이대역 6번 출구에서 만나요.
13. 汗蒸幕篇 -韓國人在汗蒸幕裡面做什麼呢?
13. 찜질방편 -한국사람은 찜질방에서 뭐 해요?
14. 看病篇 -你哪裡不舒服嗎?
14. 병원편 -어디가 아파요?
15. 節日篇 -明天是白色情人節,男生會送花。
15. 기념일편 -내일이 화이트데이예요. 남자들이 꽃을 줄 거예요.
16. 計程車篇 -請幫我停在那邊的紅綠燈前面。
16. 택시편 -저기 신호등 앞에서 세워 주세요.
17. 化妝品篇 -韓國化妝品便宜而且很可愛。
17. 화장품편 -한국 화장품은 싸고 귀여워요.
18. 滑雪場篇 -我會溜冰但是不會滑雪。
18. 스키장편 -저는 스케이트를 탈 수 있지만 스키는 탈 수 없어요.
19. 飲食篇 -請給我原味炸雞和辣味炸雞各半。
19. 음식편 -후라이드하고 양념치킨 반반씩 주세요.
20. 回國篇 -這裡可以暫時寄放行李嗎?
20. 귀국편 -여기 짐을 잠깐 맡겨도 되나요?
附錄I -各課練習解答
附錄II -各課聽力內容與解答
序
作者序
其實一直覺得自己沒什麼資格出韓語教學書哈哈哈,因為跟所有正在看這本書的你一樣:我就是一個正港的台灣人。
若要說我跟一般學韓文的人的不一樣,大概就是在韓國當交換學生時修語言學課看了很多難看的磚頭書,以及因為帶過幾千個學生,所以了解學生們易學的單字文法是哪些,總是搞不懂的又會是哪些。
感謝這樣的一樣與不一樣,讓我能寫出這本書。
我完全能理解大家看到韓文字覺得很難,永遠搞不清楚收尾音在幹嘛,敬語、數字分好多種,就算會唸,書寫時還是很困惑現在到底要寫ㅗ還是ㅓ。你在韓語學習的路上經歷過的困難與挫敗,我全都經歷過,而且可能比你更慘。
我大學時幾乎每學期都是班上倒數(雖然不太知道是因為太常翹課還是因為沒唸書XD),花兩個月才記起字母,第五個月才好不容易比較唸得出來。畢業開始教課後,為了避免學生跟我一樣,我想了一些有點白癡好笑,但是有用的方法,讓大家能在五小時內快速記住,這些「大家」除了一般的上班族,還包含了國小小朋友、四五十歲的媽媽、甚至好幾位六七十歲的爺爺!
後來教課累積了一些學生,每次學生從韓國玩回來,我都很興奮地問他們說:「怎麼樣!有沒有發揮一下你的韓文實力!」大部分的學生都會回:「菜單都看不懂!」、「我聽的懂那些韓國人在講什麼,但是我說不出來。」這些學生都學一段時間了,韓文並不差,只是他們沒有特地去學在旅遊時會遇到的單字跟句子。
於是我編寫了一系列講義,讓第一課不再是「你叫什麼名字?」,而是「不好意思,可以給我水嗎?」,第二課不再是「你是什麼國家的人?」,而是教「這道菜會辣嗎?」,印象很深有位只學兩個月的媽媽學生,去完韓國回來,覺得自己韓文超好超敢講!買東西、問路都難不倒。我永遠記得我問她:「怎麼樣!那妳有用到我們上課教的東西嗎?」學生滿足開心得意(?)的笑容。
我將講義整理、加強,得到了好多善良與專業的人、和全宇宙的幫助才寫出了這本書,這也許不是一本最屌、最充實、最嚴謹的韓語學習書,但絕對是唯一一本:能讓你紮實地學到正規文法的同時,在韓國旅遊時韓文好到能夠嚇爆你朋友的書!
其實一直覺得自己沒什麼資格出韓語教學書哈哈哈,因為跟所有正在看這本書的你一樣:我就是一個正港的台灣人。
若要說我跟一般學韓文的人的不一樣,大概就是在韓國當交換學生時修語言學課看了很多難看的磚頭書,以及因為帶過幾千個學生,所以了解學生們易學的單字文法是哪些,總是搞不懂的又會是哪些。
感謝這樣的一樣與不一樣,讓我能寫出這本書。
我完全能理解大家看到韓文字覺得很難,永遠搞不清楚收尾音在幹嘛,敬語、數字分好多種,就算會唸,書寫時還是很困惑現在到底要寫ㅗ還是ㅓ。你在韓語學習的路上經歷過的困難與挫敗,我全都經歷過,而且可能比你更慘。
我大學時幾乎每學期都是班上倒數(雖然不太知道是因為太常翹課還是因為沒唸書XD),花兩個月才記起字母,第五個月才好不容易比較唸得出來。畢業開始教課後,為了避免學生跟我一樣,我想了一些有點白癡好笑,但是有用的方法,讓大家能在五小時內快速記住,這些「大家」除了一般的上班族,還包含了國小小朋友、四五十歲的媽媽、甚至好幾位六七十歲的爺爺!
後來教課累積了一些學生,每次學生從韓國玩回來,我都很興奮地問他們說:「怎麼樣!有沒有發揮一下你的韓文實力!」大部分的學生都會回:「菜單都看不懂!」、「我聽的懂那些韓國人在講什麼,但是我說不出來。」這些學生都學一段時間了,韓文並不差,只是他們沒有特地去學在旅遊時會遇到的單字跟句子。
於是我編寫了一系列講義,讓第一課不再是「你叫什麼名字?」,而是「不好意思,可以給我水嗎?」,第二課不再是「你是什麼國家的人?」,而是教「這道菜會辣嗎?」,印象很深有位只學兩個月的媽媽學生,去完韓國回來,覺得自己韓文超好超敢講!買東西、問路都難不倒。我永遠記得我問她:「怎麼樣!那妳有用到我們上課教的東西嗎?」學生滿足開心得意(?)的笑容。
我將講義整理、加強,得到了好多善良與專業的人、和全宇宙的幫助才寫出了這本書,這也許不是一本最屌、最充實、最嚴謹的韓語學習書,但絕對是唯一一本:能讓你紮實地學到正規文法的同時,在韓國旅遊時韓文好到能夠嚇爆你朋友的書!
Saleisha
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書79折$356
-
新書9折$405
-
新書9折$405
-
新書9折$405