內容簡介

預測大未來
 
  你不一定要成為一個科技迷才能當Maker,但這有一定部分重疊:對所有類型的工具和技術的新發展著迷,並且渴望將它們用在專題中。對我們的員工而言,每次所規劃的《MAKE》當期主題中都包含了對探索社群所發現並採用的最新趨勢的興奮感——在本期主題中更是如此,我們專注於你的雷達上應有的新興科技,從計算、通訊到加密貨幣(請見〈科技新潮〉一文)。要預測哪項精心研究將會變成可行的產品很困難,但我們已經準備好挑戰。
 
  沿著這些方向,從來沒有任何一個團體像賽博龐克社群這樣技術新穎,他們在80年代末期/90年代初期開疆闢土,現在則迎來美學和概念上的再興。我們透過重現來自有影響力的科技雜誌《Mondo 2000》中,具開創性的〈你是賽博龐克嗎?〉(R.U. a Cyberpunk)這張海報來造訪當時的情景,並將其更新以反映現今的科技。我們從那裡進入DIY間諜和駭客的領域,並在本次的特輯中滿滿收錄如何打造奇怪小裝置、在廢棄物中進行零件尋寶,以及讓你整裝成為新一代007的實作點子等內容。

  祝你玩得愉快——只是千萬別犯法啊!

本書特色

  《MAKE》是一本協助讀者將「自己動手做」DIY的概念,運用到生活中所有科技領域的雜誌書,內容涵蓋範圍包括:汽車、玩具、電子、機器、樂器、攝影、木工家具與戶外活動等產品的製作。此外,每本《MAKE》都有著令人興奮且多樣化的專題,讓你隨時隨地都能發揮創意充分活用各種科技,盡情享受改造、破解與重組科技的成就感。

  本書透過生動的實物照片、精美的插圖與簡單易懂的文字描述,深入淺出地一步步教你如何做出這些專題企劃作品。更把製作所需的材料、金額、時間與購買來源等資訊,鉅細靡遺地標示出來。

  這不但是一本適合高中以上大專院校進行科技製作專題的聖經,也是一般社會人士培養休閒嗜好或是假日親子活動的優良讀物。還有,如果你正在尋找科技產品創新的點子卻遍尋不著,《MAKE》裡的精采內容絕對不會讓你失望。
 
 

作者介紹

作者簡介

MAKER MEDIA


  MAKER MEDIA是一個全球性平臺,藉由產品、服務和團隊,讓自造者(Maker)可以互相連接。MAKER MEDIA經由媒體、活動和電子交易,為一群具備DIY觀念和技術的自造者社群提供服務。不管是業餘還是專業的自造者,他們都是有創意、聰明且好奇的,並樂於去探索他們可以用何種方式與他們所處的世界互動。

  《MAKE》雜誌於2005年首次出刊,伴隨著2006年的Maker Faire活動,帶動起一股轉變制度、文化甚至是教育的世界性自造者潮流。MAKER MEDIA是《MAKE》雜誌的出版社與Maker Faire的舉辦單位,另外也研發「開始製作」(getting started)的套件組和相關書籍,並在Maker Shed網路商店上以零售的方式販售。官方網站:makermedia.com/

譯者簡介

Madison


  2010年開始兼職筆譯生涯,專長領域是自然、科普與行銷。

Skylar C

  師大翻譯所口筆譯組研究生,現為自由譯者,相信文字的力量,認為譯者跟詩人一樣,都是「戴著腳鐐跳舞」,樂於泳渡語言的汪洋,享受推敲琢磨的樂趣。

七尺布

  政大英語系畢,現為文字與表演工作者。熱愛日式料理與科幻片。

屠建明

  目前為全職譯者。身為愛丁堡大學的文學畢業生,深陷小說、戲劇的世界,但也曾主修電機,對任何科技新知都有濃烈的興趣。

張婉秦

  蘇格蘭史崔克萊大學國際行銷碩士,輔大影像傳播系學士,一直在媒體與行銷界打滾,喜歡學語言,對新奇的東西毫無抵抗能力。

曾筱涵

  自由譯者,喜愛文學、童書繪本、手作及科普新知。

劉允中

  畢業於國立臺灣大學心理學研究所,喜歡文字與音樂,現兼事科學類文章書籍翻譯。

蔡宸紘

  目前於政大哲學修行中。平日往返於工作、戲劇以及一小搓的課業裡,熱衷奇異的搞笑拍子。

蔡牧言

  對語言及音樂充滿熱情,是個注重運動和內在安穩的人,帶有根深蒂固的研究精神。目前主要做為譯者,同時抽空拓展投資操盤、心理諮商方面能力。

謝明珊

  臺灣大學政治系國際關係組碩士。專職翻譯雜誌、電影、電視,並樂在其中,深信人就是要做自己喜歡的事。
 
 

目錄

COLUMNS
Welcome
Reader Input
Made on Earth

FEATURES
機械巨匠
農村廣播電臺
科技新潮
Maker ProFile: Taiwan

SPECIAL SECTION
像我們這樣的間諜
不老賽博龐克
隔牆有眼
躲貓貓
觸控魔術畫框
都市淘金
雷射光保全

PROJECTS
打造苦力怕
小狗,快跑
Toy Inventor’s Notebook:迷你木箱鼓
鍵盤手柯基
蜻蜓直升機
療癒系可愛小物
嗨!傳訊眉毛
指上新風潮
看板有看頭
電源監控戰士
重現千年遺跡
1+2+3:紙製多肉植物

SKILL BUILDER
智慧型皮製臂套
搞搞金屬
倒圓角實驗室
    
TOOLBOX
工具評測

SHOW&TELL

 
 

內容連載

不老賽博龐克
 
看看這張經典海報的當代演繹
 
「老兄,你看那面牆上滿滿都是你耶!」
 
當你搭著一臺舊公車,穿過一個不熟悉的城市,趕往一場人來人往、為期三天的尖端科技研討會,現場充滿了來自世界各地、疑似嗑藥的社交障礙記者,結果聽到有人很興奮的跑來跟你說這句話,還有什麼比這更囧的。
 
我一屁股在窗邊的位子坐下,往對街隨意瞥了一眼——天哪真想挖個洞鑽進去,不是一個,是一大堆我的分身,從壓低的鏡面太陽眼鏡上盯著我瞧。那人頭髮比我長得多,但毫無疑問是幾年前的我——那熟悉的皮夾克,同樣那雙大靴子,太陽眼鏡後面那個自戀的眼神……最扯的是那一身跟那堆滿腳邊的、曾經是尖端科技的個人裝備。那個我正盯著看也看著我的人曾經是一位作家(在少數情況下,比如現在,也算是某種代言人),有史以​​來最具代表性的賽博龐克雜誌:《Mondo 2000》的撰文者,所以真的是,有點恐怖。
 
現在是2018年,我在日本橫濱寫這篇文章。那張骨灰級的〈你是賽博龐克嗎?〉海報仍維持多年來那頭90年代搖滾樂手髮型。畢竟,幾乎所有展示的在海報上的科技,不是早已過時、推出輕巧版,就是完全被淘汰(當年那些珍奇的功能和運算能力,現在大都可以輕鬆裝進14歲小朋友手上的Hello Kitty手機殼中!)。後來有一天,我收到一封來自美國國內、看起來天真無邪的電子郵件,於是就此成為這篇文章的契機。現在我們在這裡重新回顧一下這個詞:賽博龐克(Cyberpunk)。
 
它仍然是個好概念——其實非常棒、令人回味無窮,而且我仍然打算繼續使用那個過度簡化的陳年定義:「高科技/低生活」。不要因為後半部分就瞧不起它,這詞完全沒有貶義。它強調的是態度,再加上必要的巧思,用技術發揚光大——就是這麼簡單純粹。賽博龐克是反串勵志海報「反抗」中那隻小小卡通老鼠,從牠那無可救藥的低處,向上盯著巨大可怕、朝牠伸出利爪咆哮的老鷹。然後小老鼠對大獵人……比出牠的中指。
 
接下來你會看到〈你是賽博龐克嗎?〉海報的新版裝備清單。正如威廉.吉布森(William Gibson)的名言,「街頭不起眼之物找到了自己的出路」(The street finds its own uses of things),現在輪到你了。
 
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $205
  2. 新書
    79
    $205
  3. 新書
    79
    $205
  4. 新書
    85
    $221
  5. 新書
    85
    $221
  6. 新書
    9
    $234
  7. 新書
    9
    $234
  8. 新書
    $450