撰寫求職應徵信、學校申請書,寄發邀請函,回覆道歉信……
多達77種生活一定用得上的情境英文E-mail範例,絕對夠你抄!
英文程度普普,英打速度慢吞吞,又或者純粹懶得打字,都沒有關係,
打開隨書光碟,複製貼上,不到30秒,馬上抄完一封信!
要寄的mail這麼多,總不能每次都一成不變、千篇一律吧呀,
最完備的補充例句語單字,讓你想怎麼換就怎麼換,「抄」有技巧!
email就算照著抄,內容深度也不能少,
就靠文法重點解析,來幫你徹底昇華成最道地、最實用的email吧!
隨時抄‧好入門˙輕鬆學‧方便用!簡簡單單,動動手指,英文E-mail速速搞定!
生活中看似簡單的一般交際,換成英文卻難上加難……
工作能力一級棒,唯獨英文溝通總是無法得心應手而錯過升遷機會……
別猶豫了!在這個國際化的年代,英文E-mail就是走向世界的第一步!
抄來抄去就抄這些!生活必用4大POINT,扭轉你的人生!
【生活必用POINT 1】收錄77大真的用得到的E-mail情境,日常&職場全都包!
想要申請學校?邀請人家來家裡開趴?恭喜其實沒那麼熟的朋友新婚?這些生活中肯定會碰上的事情,這本書裡都有!77大情境都有範例英文E-mail讓你參考、讓你抄,內容均貼心排成左右頁中英文對照,有沒有這麼一目了然!
【生活必用POINT 2】用字遣詞重點詳細解釋,文法&片語通通有!
事情明明是別人的錯,卻是我要道歉,這樣的E-mail該怎麼寫,才不會被看出我不爽?英文E-mail到底該用哪些文法和句型,才會聽起來又客氣,又不至於卑躬屈膝?E-mail是用來溝通的,而只要牽涉到人與人的溝通,就會有很多複雜的小地方要注意。這本書為你挑出範例E-mail中比較特別的文法、句型、用字、片語等,讓你能夠運用一些小心機寫出既禮貌又堅定表意的英文E-mail,有沒有這麼貼心!
【生活必用POINT 3】各個情境適時補充,單字&好用句為你充電!
人生總有預測不了的變化,各個情境的E-mail中需要寫到的句子自然也不見得一篇範例E-mail就能完全涵蓋。因此,書中為77大情境各補充了相關的句子,較難的單字也列出整理,將這些相關的字句排列組合使用,想必就能寫出最為你量身打造的英文E-mail。有沒有這麼實用!
【生活必用POINT 4】超值英文E-mail文字檔光碟,隨摳隨用省時省力!
一個字一個字打出一整篇英文E-mail,還要回頭檢查有沒有打錯字,好累啊……這是你的心聲嗎?那就用這本書的英文E-mail 文字檔光碟直接複製貼上,把名字換成自己的,動動手指就是一篇完整的英文E-mail啦!有沒有這麼簡單!
作者介紹
作者簡介
李宇凡
成功大學外國語文學系
美國 ATI TESOL INSTITUTE高階英語教學講師
宇凡資優英文教室執行長巔峰國際語言中心執行長
暢銷著作:
《英文搶分片語,看這本就夠了》
《英文基礎文法,看這本就夠了》
《黑馬英文單字》
《包中經典名句,抄這本就夠了》
《一眼看懂英文閱讀》
《英語單字就從最實用開始》
《7000單字用得上,考得好》
《英語單字就從最實用開始》
《7000單字怎麼考都好教戰勝經》
《7000單字題庫高分突破教戰勝經》
《真希望老師這樣教句型》
《最後12堂英語寫作課》
《不是權威不出書:英文名師教你征服7000單字》
《不是權威不出書:英文名師教你征服英文片語》
《不是權威不出書:英文名師教你征服英文作文》
《不是權威不出書:多益權威教你征服新多益單字》
《全民指定,高效衝刺-英檢初級單字2500(片語&例句)》
《全民指定,高效衝刺-英檢中級單字5300(片語&例句)》
最新著作:
《抄來抄去都抄這些!英文E-mail生活必用—30秒抄完一封信!》
李宇凡
成功大學外國語文學系
美國 ATI TESOL INSTITUTE高階英語教學講師
宇凡資優英文教室執行長巔峰國際語言中心執行長
暢銷著作:
《英文搶分片語,看這本就夠了》
《英文基礎文法,看這本就夠了》
《黑馬英文單字》
《包中經典名句,抄這本就夠了》
《一眼看懂英文閱讀》
《英語單字就從最實用開始》
《7000單字用得上,考得好》
《英語單字就從最實用開始》
《7000單字怎麼考都好教戰勝經》
《7000單字題庫高分突破教戰勝經》
《真希望老師這樣教句型》
《最後12堂英語寫作課》
《不是權威不出書:英文名師教你征服7000單字》
《不是權威不出書:英文名師教你征服英文片語》
《不是權威不出書:英文名師教你征服英文作文》
《不是權威不出書:多益權威教你征服新多益單字》
《全民指定,高效衝刺-英檢初級單字2500(片語&例句)》
《全民指定,高效衝刺-英檢中級單字5300(片語&例句)》
最新著作:
《抄來抄去都抄這些!英文E-mail生活必用—30秒抄完一封信!》
目錄
Unit 1 抄來抄去都抄這些!—邀請篇
1-1 邀請參加聚會活動
1-2 邀請擔任發言人
1-3 邀請參加研討會
1-4 邀請參加宴會
1-5 邀請參加週年慶典
1-6 邀請進行合作
1-7 取消邀請
1-8 更改邀請內容
1-9 拒絕邀請
1-10 回覆邀請
1-11 答謝邀請
Unit 2抄來抄去都抄這些!—申請篇
2-1 申請學校
2-2 申請工作職位
2-3 申請調職
2-4 申請宿舍
2-5 申請請假
2-6 申請匯款
2-7 申請註冊商標
2-8 申請許可證
2-9 申請貸款
2-10 申請信用狀
2-11 申請面試機會
Unit 3抄來抄去都抄這些!—道謝與道歉篇
3-1 感謝來信
3-2 感謝訂購
3-3 感謝關照、款待
3-4 感謝介紹客戶
3-5 感謝協助
3-6 感謝合作
3-7 為瑕疵品道歉
3-8 為交貨延遲道歉
3-9 為延遲付款道歉
3-10 為延遲回覆道歉
3-11 為違約道歉
Unit 4抄來抄去都抄這些!—通知篇
4-1 搬遷通知
4-2 電話號碼變更通知
4-3 職位變更通知
4-4 暫停營業通知
4-5 營業時間變更通知
4-6 繳費通知
4-7 錄用通知
4-8 假日通知
4-9 裁員通知
4-10 商品出貨通知
4-11 商品缺貨通知
Unit 5抄來抄去都抄這些!—詢問篇
5-1 詢問商品資訊
5-2 詢問交貨日期
5-3 詢問庫存狀況
5-4 詢問未到貨商品
5-5 詢問價格及費用
5-6 詢問公司資訊
5-7 詢問銀行業務
5-8 詢問倉庫租賃
5-9 詢問訂房狀況
5-10 詢問訂位狀況
5-11 詢問各項規定
Unit 6抄來抄去都抄這些!—抱怨篇
6-1 抱怨商品錯誤
6-2 抱怨商品瑕疵
6-3 抱怨商品不符規格
6-4 抱怨商品與樣品有明顯差異
6-5 抱怨請款金額錯誤
6-6 抱怨未開發票
6-7 抱怨服務不周
6-8 抱怨違反合約
6-9 抱怨遲交貨品
6-10 抱怨太晚處理要求
6-11 抱怨訂單錯誤
Unit 7抄來抄去都抄這些!—恭賀與慰問篇
7-1 恭賀新生子女
7-2 恭賀升遷
7-3 恭賀獲獎
7-4 恭賀新婚
7-5 恭賀金榜題名
7-6 恭賀喬遷
7-7 恭賀新店開張
7-8 生病慰問
7-9 遭逢意外慰問
7-10 遭逢天災事故慰問
7-11 弔唁
1-1 邀請參加聚會活動
1-2 邀請擔任發言人
1-3 邀請參加研討會
1-4 邀請參加宴會
1-5 邀請參加週年慶典
1-6 邀請進行合作
1-7 取消邀請
1-8 更改邀請內容
1-9 拒絕邀請
1-10 回覆邀請
1-11 答謝邀請
Unit 2抄來抄去都抄這些!—申請篇
2-1 申請學校
2-2 申請工作職位
2-3 申請調職
2-4 申請宿舍
2-5 申請請假
2-6 申請匯款
2-7 申請註冊商標
2-8 申請許可證
2-9 申請貸款
2-10 申請信用狀
2-11 申請面試機會
Unit 3抄來抄去都抄這些!—道謝與道歉篇
3-1 感謝來信
3-2 感謝訂購
3-3 感謝關照、款待
3-4 感謝介紹客戶
3-5 感謝協助
3-6 感謝合作
3-7 為瑕疵品道歉
3-8 為交貨延遲道歉
3-9 為延遲付款道歉
3-10 為延遲回覆道歉
3-11 為違約道歉
Unit 4抄來抄去都抄這些!—通知篇
4-1 搬遷通知
4-2 電話號碼變更通知
4-3 職位變更通知
4-4 暫停營業通知
4-5 營業時間變更通知
4-6 繳費通知
4-7 錄用通知
4-8 假日通知
4-9 裁員通知
4-10 商品出貨通知
4-11 商品缺貨通知
Unit 5抄來抄去都抄這些!—詢問篇
5-1 詢問商品資訊
5-2 詢問交貨日期
5-3 詢問庫存狀況
5-4 詢問未到貨商品
5-5 詢問價格及費用
5-6 詢問公司資訊
5-7 詢問銀行業務
5-8 詢問倉庫租賃
5-9 詢問訂房狀況
5-10 詢問訂位狀況
5-11 詢問各項規定
Unit 6抄來抄去都抄這些!—抱怨篇
6-1 抱怨商品錯誤
6-2 抱怨商品瑕疵
6-3 抱怨商品不符規格
6-4 抱怨商品與樣品有明顯差異
6-5 抱怨請款金額錯誤
6-6 抱怨未開發票
6-7 抱怨服務不周
6-8 抱怨違反合約
6-9 抱怨遲交貨品
6-10 抱怨太晚處理要求
6-11 抱怨訂單錯誤
Unit 7抄來抄去都抄這些!—恭賀與慰問篇
7-1 恭賀新生子女
7-2 恭賀升遷
7-3 恭賀獲獎
7-4 恭賀新婚
7-5 恭賀金榜題名
7-6 恭賀喬遷
7-7 恭賀新店開張
7-8 生病慰問
7-9 遭逢意外慰問
7-10 遭逢天災事故慰問
7-11 弔唁
內容連載
Unit 3抄來抄去都抄這些!—道謝與道歉篇
3-8 為交貨延遲道歉
From: [email protected]
To: [email protected]
Subject: Apology for Delayed Delivery
Dear Mr. Brown,
Please accept our profound 1 apologies for the late delivery of goods to your company.
The delay 2 was due to a mix-up at our freight 3 company, and we will make sure we work with those who can ensure 4 that all delivery deadlines 5 are met in the future.
We hope that you will forgive us for our unintentional mistake and continue to purchase 6 items from us.
Yours truly,
PL Co.
*套色的部分為關鍵單字,在右頁可以看到解釋喔!
*劃底線的部分都有相關的文法補充,請翻到下一頁就可以看到囉!
中文翻譯
親愛的布朗先生:
對於延遲寄送貴公司貨品一事,請接受我們深深的歉意。
此次延遲是由於運輸公司出現了紕漏。今後我們一定會與能夠守時的運輸公司合作。希望您能原諒我們無心的錯誤,並繼續購買我們的產品。
PL公司 謹上
抄來抄去都抄這些!關鍵單字
profound [prəˋfaʊnd] adj. 深奧的
delay [dɪˋle] n. 延遲
freight [fret] n. 貨運
ensure [ɪnˋʃʊr] v. 保證
deadline [ˋdɛd͵laɪn] n. 最後期限
purchase [ˋpɝtʃəs] v. 購買
文法重點解析
解析重點1
→mix-up
mix-up是「混亂」、「弄錯」的意思,在本句中可以解釋為「此次延遲是由於運輸公司出現了紕漏」。此外,想表達「失誤」、「過失」時,還可以用mistake、error、oversight、carelessness等單字。看看幾個例句:
There was a mix-up over the dates.
日期有點搞混了。
It was because of an oversight in the design.
是因為設計時的一點疏忽。
3-8 為交貨延遲道歉
From: [email protected]
To: [email protected]
Subject: Apology for Delayed Delivery
Dear Mr. Brown,
Please accept our profound 1 apologies for the late delivery of goods to your company.
The delay 2 was due to a mix-up at our freight 3 company, and we will make sure we work with those who can ensure 4 that all delivery deadlines 5 are met in the future.
We hope that you will forgive us for our unintentional mistake and continue to purchase 6 items from us.
Yours truly,
PL Co.
*套色的部分為關鍵單字,在右頁可以看到解釋喔!
*劃底線的部分都有相關的文法補充,請翻到下一頁就可以看到囉!
中文翻譯
親愛的布朗先生:
對於延遲寄送貴公司貨品一事,請接受我們深深的歉意。
此次延遲是由於運輸公司出現了紕漏。今後我們一定會與能夠守時的運輸公司合作。希望您能原諒我們無心的錯誤,並繼續購買我們的產品。
PL公司 謹上
抄來抄去都抄這些!關鍵單字
profound [prəˋfaʊnd] adj. 深奧的
delay [dɪˋle] n. 延遲
freight [fret] n. 貨運
ensure [ɪnˋʃʊr] v. 保證
deadline [ˋdɛd͵laɪn] n. 最後期限
purchase [ˋpɝtʃəs] v. 購買
文法重點解析
解析重點1
→mix-up
mix-up是「混亂」、「弄錯」的意思,在本句中可以解釋為「此次延遲是由於運輸公司出現了紕漏」。此外,想表達「失誤」、「過失」時,還可以用mistake、error、oversight、carelessness等單字。看看幾個例句:
There was a mix-up over the dates.
日期有點搞混了。
It was because of an oversight in the design.
是因為設計時的一點疏忽。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書6折$216
-
新書63折$225
-
新書7折$252
-
新書79折$284
-
新書79折$285
-
新書85折$306
-
新書88折$317
-
新書9折$324
-
新書9折$324