春琴抄

春琴抄
定價:250
NT $ 123 ~ 220
  • 作者:谷崎潤一郎
  • 譯者:林水福
  • 出版社:木馬文化
  • 出版日期:2015-08-05
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9863591572
  • ISBN13:9789863591573
  • 裝訂:平裝 / 152頁 / 13 x 19 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

◇日本文壇唯美派 谷崎潤一郎代表作
◇權威日本文學教授暨資深譯者林水福全新翻譯、導讀
◇超值收錄作者〈後記〉及精彩短篇:〈魚之李太白〉、〈麒麟〉


  研究谷崎潤一郎數十年,谷崎專家的千葉俊二教授今年(二○一五)三月舉谷崎最佳作品三部,分別是《痴人之愛》、《春琴抄》與《瘋癲老人日記》。

  一九三三年谷崎發表《春琴抄》時川端康成說:「唯有嘆息的名作,無言。」正宗白鳥評:「雖聖人出,不能插一語。」

  《春琴抄》是谷崎翻譯托馬斯•哈代(一八四○—一九二八,英國作家)之〈格里布家的芭芭拉〉(Barara of the House of Gerbe)時有所觸發寫成的作品。如谷崎在〈春琴抄後語〉中說:「我寫春琴抄時,腦中想的是採取怎樣的形式才可以給人真實的感覺。」最後採用「考證傳體」,介紹《鵙屋春琴傳》,佐以晚年伺候春琴與佐助的女僕嶋澤瑛的話,加上適當的考證。就效果而言,相當成功——

  出身藥材行的千金春琴,自小集美貌、聰明、才華於一身,尤善舞蹈。然而一場眼疾奪走她的視力,春琴於是轉而學習音律;為了讓失明的女兒開心,春琴的雙親竭盡所能。

  被送到藥材行當學徒的佐助,被這蒼白、盲眼又美麗的年輕女孩迷住了,一開始只同尋常僕役一般,牽著小姐的手去學三味線。也許是夠聽話又夠機靈,春琴指定佐助服侍起居;而心儀小姐的佐助在耳濡目染下,也偷偷自學起了三味線。

  自學三味線的事情曝光後,佐助沒料到春琴自願為其師,感恩的他服侍小姐更勤,或許也因此助長了春琴的任性及氣焰。然而對佐助來說,只要能更貼近小姐的心意、師父的靈魂,一切犧牲都是值得……

  從初期作品〈刺青〉即已反應出谷崎的女性崇拜思想,春琴抄或許可說是其典型作品。失去「視覺」的春琴與佐助,轉為「觸覺」的情愛世界,佐助的服侍更為徹底,而春琴對佐助這樣的犧牲奉獻也甘之如飴。男人為女人奉獻到這種程度已經不是愚蠢或純情解釋得了的,應該說是一種自我陶醉!或者如佛教說的進入法悅的境界。由於佐助的「盲目」犧牲,使美的永遠性獲得達成。

  【超值收錄:魚之李太白、麒麟】

  明治、大正時期日本作家作品取材自中國者,不足為奇;何況谷崎潤一郎十三歲時曾到位於日本橋的貫輪秋香私塾習漢文。在此收錄的兩篇皆是充滿中國色彩的作品,在谷崎潤一郎所有的短篇中實屬出色傑作。

  〈魚之李太白〉是谷崎潤一郎大正七年(一九一九年)發表於《中央公論》的小說,有著童話般奇妙的風格;一九一○年十二月發表於《新思潮》的〈麒麟〉,描繪的則是「吾未見好德如好色者也」這句話的「真實情況」——大正時期谷崎文學有「惡魔主義」稱,從〈麒麟〉或許可窺見「惡魔主義」之一二。
 

作者介紹

作者簡介

谷崎潤一郎


  一八八六年七月廿四日出生於東京,父親是米商。一九〇八年進入東京帝國大學就讀,兩年後便離開、創辦《新思潮》文學雜誌,並以〈刺青〉、〈麒麟〉等短篇小說確立文壇地位。一九二三年九月東京大地震後,谷崎潤一郎全家搬到關西京都,此後寫作也從青年時的西方風格轉變,開始帶有一些大阪特有的風土人情。一九四九年、六十三歲時獲得日本文化勳章,一九六〇年由美國作家賽珍珠推薦提名諾貝爾文學獎(三年後由另一位知名作家川端康成獲諾貝爾文學獎)。當時谷崎潤一郎已年老病重,於一九六五年七月卅日因腎病去世。

  代表作有長篇小說《春琴抄》、《細雪》等,被日本文學界推崇為經典的唯美派大師。

譯者簡介

林水福


  日本國立東北大學文學博士。曾任輔仁大學外語學院院長、日本國立東北大學客座研究員、日本梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、中華民國日語教育學會理事長、台灣文學協會理事長、國立高雄第一科技大學副校長、外語學院院長。

  著有《讚岐典侍日記之研究》(日文)、《他山之石》、《日本現代文學掃描》、《日本文學導遊》﹙聯合文學﹚、《源氏物語的女性》﹙三民書局﹚《中外文學交流》(合著、中山學術文化基金會)、《源氏物語是什麼》(合著)、譯有遠藤周作《母親》、《我拋棄了的女人》、《海與毒藥》、新渡戶稻造《武士道》、谷崎潤一郎《細雪》﹙上下﹚、《痴人之愛》、《卍》、《鍵》、《夢浮橋》、《少將滋幹之母》、《瘋癲老人日記》(以上聯合文學出版社)。《醜聞》、《武士》、《沉默》、《深河》、《深河創作日記》、《對我而言神是什麼》、《遠藤周作怪其小說集》(以上立緒出版社)。井上靖《蒼狼》。大江健三郎《飼育》﹙合譯、聯文﹚。與是永駿教授、三木直大教授編多本詩集;評論、散文、專欄散見各大報刊、雜誌。

  研究範疇以日本文學與日本文學翻譯為主,並將觸角延伸到台灣文學研究及散文創作。
 

目錄

序論◎林水福
春琴抄
《春琴抄》後語
鵙屋春琴年譜
◎特別收錄
魚之李太白
麒麟
 

內容連載

春琴,本名叫鵙屋琴,生於大阪道修町藥材商,歿於明治十九年十月十四日,墳墓位於市內下寺町淨土宗之某寺。前些日子經過時興起掃墓之心於是到那裡,請求帶路,男僕說「鵙屋小姐的墳墓在這裡。」帶我到本堂後邊。到那裡一看,一叢茶花樹蔭下並列幾座鵙屋家歷代祖先墳墓,卻找不著像春琴的墳墓。應該有跟從前鵙屋家小姐親近之人、那人的墳墓?他想了一下說「他的墳墓啊……那裏有一座,說不定就是!」帶我到東邊很陡的斜坡路層層上去。如眾所周知,下寺町東側後邊有生國魂神社所在的高地聳立,而現在所說很陡的斜坡路,是從寺的境內連接高地的斜面,那裏有大阪少見的樹木茂盛之地,春琴的墳墓就建在將斜面半腰剷平的小小空地。墓碑表面刻著法名「光譽春琴惠照禪定尼」,背面「俗名鵙屋琴,號春琴,明治十九年十月十四日歿,行年五拾八歲」,側面刻著「門人溫井佐助建之」。春琴一生姓鵙屋,而與「門人」溫井檢校事實上過著夫婦生活,因此,才在離鵙屋家墓地另建一座吧!僕人說鵙屋家早就沒落,近年來偶有族人來掃墓,而且幾乎都不掃春琴的墳,所以這應該不是鵙屋家家人的墳墓吧!既然如此,那這是無人祭祀的墳墓咯?不!也不是無人祭祀之墳墓,萩茶屋那邊住著位七十歲左右的老婦人,一年來掃一、兩次墓,還有你看這裡也有小小的墳墓,男僕指著那墳墓左側的另一座墳墓,說掃了那座墓之後,一定會供這座墓香花,唸經費也是那位出的。我到僕人所指的小小墓前一看,墓碑大小只有春琴墳墓的一半。表面刻著「真譽琴台正道信士」,背面刻著「俗名溫井佐助、號琴台、鵙屋春琴門人、明治四十年十月十四日歿、行年八拾三歲」。亦即這是溫井檢校之墓。萩茶屋的老婦人後邊會出現,這裡不贅述。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 回頭書
    49
    $123
  2. 二手書
    54
    $135
  3. 新書
    7
    $175
  4. 新書
    79
    $198
  5. 新書
    79
    $198
  6. 新書
    79
    $198
  7. 新書
    79
    $198
  8. 新書
    85
    $213
  9. 新書
    88
    $220