用英語認識特色臺灣 Hello Taiwan! Learning about Taiwan in English
- 作者:林昭菁,梅潔理(Jeri Fay Maynard)
- 繪者: 紀姵岑
- 出版社:倍斯特出版事業有限公司
- 出版日期:2015-01-15
- 語言:繁體中文
- ISBN10:986908835X
- ISBN13:9789869088350
- 裝訂:平裝 / 352頁 / 23 x 17 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
史上最有趣的臺灣觀光導覽指南+英語學習書
書中有一定不能錯過的臺灣千萬種風貌,看了才知道
原來臺灣這麼美!
有趣的特色寫真 提供最完整的代表人、事、物特別報導
情境式主題對話 講出臺灣好風光、口說臺灣豐富文化
原來外國人就是這樣問 一問多答,面面俱到、舌頭不打結
豐富主題詞彙大搜略 例句、解釋一把罩
必備在地風情話 最親切的臺灣風土人情小常識通通在這裡
最新旅遊情報站 提供怎麼看、怎麼玩、怎麼遊臺灣的最強情報站
想想看,在您眼中的臺灣是怎麼樣的?您會怎樣向您的外國友人介紹臺灣?除了101大樓、故宮、夜市等,您還會向您的友人介紹那一些非看不可的景點呢?
書中的內容從不同的主題角度來介紹臺灣,無論您是想要了解美食、人文藝術、還是建築或是自然風光,都能在書中找到。也能在該單元中找到相對應的景點,以及怎樣用流利英語來與朋友對話或是回答解釋其來歷或是背景的好方法。
本書是由兩位熱愛臺灣的作者共同執筆的,一位是美籍作家、另一位則是土生土長的臺灣人。兩位不同成長背景的作者,分別從不同的角度來看臺灣,她們的筆下迸發出一個相當不一樣的臺灣!讓人不禁讚嘆臺灣原來這麼美、這麼有趣、這麼好玩!
請跟我們一起『用英語認識特色臺灣』,一同找到您心中最美的臺灣吧!
作者簡介
林昭菁
臺灣臺南人,美國馬里蘭大學英語第二語言教學研究所碩士。現為專業作者及譯者,作者深信,當一個好的譯者和文字工作者都需要對社會遷變,文化動脈和歷史演變做深入的觀察。作者目前定居美國。
Jeri Fay Maynard 梅潔理
梅潔理住在美國,她以jerjonji筆名著作四本書(Panda Girl, Four Winds, Red Kicks, 和 The Wilding Days)。她非常熱愛臺灣影劇,她的夢想是寫台灣的電視劇,並剛剛與一個臺灣朋友寫完Pie•Coffee的第一集。
Jeri Fay Maynard lives in the US where she is the author of four books (Panda Girl, Four Winds, Red Kicks, and The Wilding Days) under the pen name of jerjonji. A Taiwanese media fanatic, her dream is to write a Taiwanese TV drama and has just completed writing the pilot of one called Pie•Coffee with a Taiwanese friend.
繪者簡介
紀姵岑
生於1998年高雄市,目前就讀國立中山大學附屬高級中學,從小就展現繪畫天分,課餘總是沉浸在繪畫創作,曾獲得多項獎項,2014年獲得全國美展高雄市普通高中漫畫類第一名,希望未來能往藝術創作發展。
食在臺灣
1. Food Culture 飲食文化
1.1 Taiwanese Cuisine 臺菜料理
1.2 Taiwanese Snacks 臺灣小吃
1.3 Local Specialty 在地特產
2. Tea Culture茶文化
2.1 Oolong Tea 烏龍茶
2.2 Mountain Tea 高山茶
2.3 Tea in Maokong 貓空喫茶趣
3. Taiwan Coffee 臺灣味咖啡
3.1 Gukeng Coffee 古坑咖啡
3.2 Huisin Coffee 惠蓀咖啡
3.3 Affordable Coffee 平價咖啡
風光臺灣
4. Hot Springs 溫泉特集
4.1 Bei Tou Hot Springs 北投溫泉
4.2 Jhihben Hot Springs 知本溫泉
4.3 Jiaosi Hot Spring 礁溪溫泉
5. Recreational Farms 休閒農場
5.1 Taoyuan - Wei Chuan Pushin Ranch 桃園埔心牧場
5.2 Miaoli - Flying Cow Ranch 苗栗飛牛牧場
5.3 Taitung - Chulu Ranch 臺東初鹿牧場
古蹟臺灣
6. Unique Bed & Breakfast 特色民宿
6.1 B&Bs in Nantou 南投
6.2 B&Bs in I-Lan 宜蘭
6.3 B&Bs in Hualien 花蓮
7. Natural Escapes好山好水映眼簾
7.1 Yangmingshan 陽明山
7.2 Taroko Gorge 太魯閣
7.3 Sun Moon Lake 日月潭
8. Historical Buildings古蹟建築
8.1 The Lin Yutang House 林語堂紀念館
8.2 Fort Santo Domingo 淡水紅毛城
8.3 The Luce Chapel東海路思義教堂
9. Historical Towns 歷史鄉鎮
9.1 Jiufen 九份老街
9.2 Sanyi 三義
9.3 Historic City Tainan 臺南古城
10. Historic Trails 歷史步道
10.1 Lengshuikeng Old Trail 冷水坑古道
10.2 Grass Ridge Trail 草嶺古道
10.3 Nenggao Historic Trail 能高古道
文化臺灣
11. Handcrafts Culture 手工藝文化
11.1 Liuli Artwork 琉璃藝術
11.2 Yingge Ceramics 鶯歌陶瓷
11.3 Wood Carving 木雕
12. Calligraphy Art書法藝術
12.1 Traditional Calligraphy 傳統書法
12.2 Modern Calligraphy 現代書法
12.3 Calligraphy Exhibition 書法展覽
13. Festivals節慶活動
13.1 Lantern Festival–Sky Lantern 元宵看天燈
13.2 The August Moon Festival中秋賞月
13.3 Dragon Boat Festival 端午龍舟
14. 戲曲藝術
14.1 National Taiwan College of Performing Arts TCPA 臺灣戲曲藝術學院
14.2 Taiwanese Opera 歌仔戲
14.3 Taiwanese Puppetry “The Bag Puppet” 布袋戲
15. Influence People 有影響力的人
15.1 Politicians 政治家
15.2 Artists 藝術家
15.3 Aboriginal Musicians 原住民音樂家
As we overlooked the water, a pot of tea steeped in front of us. A stray cat nestled next to me, purring, as the sunset painted a masterpiece in the sky. The lights of the town sparkled below and I sighed softly. Our time in Taiwan was nearing the end and I’d fallen deeply in love with it. Saying goodbye from the teahouse in Jioufen didn’t make it any easier. There was still so much to do and yet our plane was leaving in a few short days. I wanted to stay in Jioufen forever, but promised myself that we’d return… very soon!
Taiwan is chock full of culture, history, food, and hidden treasures. From B&B to hot springs to exquisite handicrafts to marvelous architectures to hiking in nature, there is something for everyone. But it can be difficult explaining in English about a specific place, food, history, or cultural experience. This book gives practical information in both English and Chinese and is organized by topic so it’ll be easier to compare places. This is the book I wish I’d had first time I was in Taiwan. I hope it helps your friends fall in love with Taiwan as much as I did!
當我們沒有注意到身旁的一壺水時,一壺茶已經在面前泡好了。一隻流浪貓依偎在我的身邊,發出貓的咕嚕咕嚕聲,夕陽染紅了天空如一幅世界名畫。小鎮的燈光在山下閃耀,我輕輕嘆了口氣。當我己經深深地愛上了臺灣,我在臺灣的時間卻已接近尾聲。心情沈重的向九份茶館告別,因為在臺灣仍然有很多事可以做,但我的飛機就在短短幾天就要離開,而我卻想永遠的留在九份。
臺灣充滿文化、歷史、美食和隱藏的寶藏。從民宿、溫泉、精緻的手工藝品、令人嘆為觀止的建築、以及很多大自然裡的步道,在臺灣每一個人都可以找到自己想要做的事。但是有時卻難以用英文解釋有關於特定地點、食物、歷史或文化體驗。這本書提供了中英文的實用資料,並以主題為架構讓讀者更容易對不同的地方做比較。這是一本我會希望第一次去臺灣玩時能參考的一本書。我們希望這本書可以幫助你的朋友能和我一樣的愛上臺灣!
林昭菁
Jeri Fay Maynard
(梅潔理)