集作家、畫家於一身的洪素麗,繼《打狗樹仔》後再度出版詩集《臺灣米》。
《臺灣米》收錄洪素麗八十九首詩,配以彩色油畫「河流」系列。前蘇格蘭愛丁堡大學中文系教授馬訶蘭博士譯成英詩五十首。
此本詩集描述台灣的風土人情之美,透露洪素麗一向豐沛的愛鄉之情,最著筆力的是對臺灣現況與未來的憂心與寄望。
內容簡介
作者介紹
作者簡介
洪素麗
高雄市人。1947年生於高雄市紅毛港。三歲時舉家遷到對岸的哈瑪星。鼓山國小、高雄女中、台大中文系畢業。赴美習畫,現居紐約東村。為專業畫家與作家。得過中國時報、聯合報散文獎。繪畫作品為大英博物館、以色列耶路撒冷美術館、美國華盛頓特區國會圖書館等全世界二十多家美術館收藏。
譯者簡介
馬訶蘭博士(T.M. McClellan)
蘇格蘭愛丁堡大學前資深講師。2011年退休。他專攻現代中國語文文學。過去十年,他專致現代臺灣文學的研究與翻譯。尤其是鍾理和(1915-1960)小說的翻譯。
序
《臺灣米》詩集自序
南方的榕樹,台灣的稻米
詩集《臺灣米》付梓之際,正值台南成功大學學生為「南榕廣場」的命名,和校方官方拉鋸之時。校方官方一貫執著國民黨殖民臺灣的心態,歧視臺灣,滅絕臺灣文化不遺餘力。手段粗糙,心態幼稚。
南方的榕樹,枝葉茂盛,美好巨大的生命樹,正是鄭南榕以自己生命,無私奉獻百分之百民主臺灣的生命寫照。「南榕廣場」的命名,是一則美麗的本土寓言再現。火鳳凰烈焰燃燒後,聖潔靈魂的完成。臺灣人生存悲願的落地生根。
承蒙吳東昇賢伉儷的支持與愛顧,以及好友廖志峰對文學的堅持;《臺灣米》得以在允晨出版。作者致上最深的謝意。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書79折$277
-
新書85折$298
-
新書88折$308
-
新書9折$315
-
新書9折$315
-
新書95折$332