極度天真
- 作者:艾連.盧
- 原文作者:Erlend Loe
- 譯者:姬健梅
- 出版社:遠流
- 出版日期:2014-01-27
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9573273551
- ISBN13:9789573273554
- 裝訂:平裝 / 192頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
北歐版《麥田捕手》
暢銷全球近20年,翻譯成20多種語言
入選2006年挪威《每日郵報》「25年來最佳小說」
如果未來讓你徬徨,讓你感到迷惘,週遭的事物變得不確定,意義變得模糊
那麼,《極度天真》的單純和輕微的古怪,很可能會讓你安定下來,嘴角不自覺地浮出淺淺微笑
二十五歲生日才剛過,我的人生卻進入了大混沌……
一切都似乎失去了意義。就在突然之間。
自己的生活,別人的生活,花草鳥獸,整個世界,一切都亂了。
管它時間存不存在,管它宇宙是否終會崩坍,我只知道,有什麼地方就是不對勁。
我只想知道,這究竟是怎麼一回事?
於是我發呆,晃蕩。我讀關於時間的書。我騎車穿過寂靜的樹林。我拋球。我等待。
我期待有什麼人會在什麼地方與我相遇;我期待有什麼事會在什麼地方等著我發現。
【國際書評&推薦】
艾蘭盧的輕快語調略似沙林傑,書中主角時而流露的幽默口吻,也讓人想起沙林傑書中的霍登.考菲德。這是作者的出道作品,極具吸引力。──英國《泰晤士報》
本書的筆法輕盈,讀來愉快,非常迷人。它帶著自然而不做作的俏皮機智,可說是雨天的最佳解憂妙方。──英國《Sleazenation》月刊
恰到好處的天真。全書才華洋溢,充滿創意。──挪威《每日郵報》
這位年輕的作者能以如此簡單的文字寫出如此具有哲思的作品,令人驚豔。──德國《Oldenburgische Volkszeitung》
作者簡介
艾蘭盧 Erlend Loe
挪威當代最知名的作家之一,也是備受歡迎的兒童文學作家。1969年出生於挪威中部,高中時曾以交換學生身分前往法國,後來分別在挪威、丹麥學習電影與劇本創作。
創作範圍包括小說、劇本、兒童繪本,也為報社撰稿,作品曾獲得挪威文化部獎(The Big Red Dog)、挪威批評者獎(Kurt Quo Vadis)、挪威書商獎(L)、法國歐洲文學大獎賽(Naiv. Super)、荷蘭文學獎(Muleum)。他的兒童本曾改編為動畫,小說也曾拍成電影,廣為好評。
《極度天真》是艾蘭盧最好、也是最知名的作品,自1996年出版以來,已經翻譯成二十多種語言
1牆
我有兩個朋友。一個好朋友,一個壞朋友。我還有個哥哥,他或許不像我這麼好相處,人倒不壞。
我哥出遠門了,我暫時住在他的公寓裡。這公寓很不錯。我哥算有錢吧,天知道他靠什麼賺錢。我不太留意這種事,反正就是做生意。他出門旅行去了,也告訴我他會去哪裡,我還記了下來。好像是非洲。
他出門前給了我一個傳真號碼,要我把郵件和別人給他的留言都傳真過去。我的工作就是處理這些瑣碎的小事,不難,很快就能上手。
我哥讓我住在這裡,當作回報。
我覺得這樣很好。
這正是我需要的。
有時間放慢腳步。
前陣子我過得渾渾噩噩的,甚至覺得百無聊賴。
我二十五歲,生日幾個星期前剛過。
那天我和我哥在爸媽家一起吃飯。晚餐很可口,蛋糕也不錯。我們有一搭沒一搭的閒聊,我卻天外飛來一筆的大大抱怨了父母一番,連我自己都吃了一驚。我怪他們從不強迫我,逼我培養拿手或專精的運動。
真是不可理喻。
我說了些蠢話。我說,我本來可以成為職業運動員,身材健美,有錢,還能經常旅行。
我竟然還說,我現在一事無成、生活平淡乏味,全都是他們造成的。
事後我道了歉。
不過事情還沒告一段落。
那天晚上,我和我哥還打了槌球。我們平常很少打。那套舊的球具放在花園小屋裡都壞了,我們開車跑了好幾個加油站才買到新的,我哥還用他的某張信用卡付了帳。接著,我們在爸媽的院子裡丈量尺寸、畫線、架起球門、立起終點柱。我選了紅球,我哥選了黃球。不知道我們小時候是不是就是這樣分配顏色的,我沒印象了。
開打後,有段時間打得相當愉快。我很快就通過前兩個球門,贏得再次擊球的機會,繼續得分。我老神在在。我一直保持領先,而且把紅球留在一棵樹後,一邊等他,一邊嘻嘻哈哈的開玩笑,有點得意忘形。
後來我哥開始盯著灌木叢看。在這之前不久他就開始認真了。
我看得出來他在想什麼。
沒必要這麼做吧。我說。
不過我知道他沒聽進去。他把右腳踩在自己的球上,把球調整到自認最具殺傷力的位置。他定定站了好一會兒,瞄準花園邊緣。在花園盡頭,草地不再蔓延,讓青苔漸漸取代了。他小心翼翼試著揮動幾次球槌,確定自己能揮出最強而有力的一擊,同時不致於擊中自己的腳──這是最沒面子的事。接著,他把我的球撞進大灌木叢之間。他把紅球準確的撞進了該死的灌木叢深處,就在灌木叢中央,那裡終年不見陽光。