達西的難題(續.傲慢與偏見)

達西的難題(續.傲慢與偏見)
定價:300
NT $ 45 ~ 300
  • 作者:P.D. 詹姆絲
  • 原文作者:P. D. James
  • 譯者:張思婷
  • 出版社:漫遊者文化
  • 出版日期:2013-06-04
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9865956462
  • ISBN13:9789865956462
  • 裝訂:平裝 / 304頁 / 13.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  當代謀殺天后 V.S.經典愛情文學女王
  P.D. 詹姆絲 向 珍.奧斯汀致敬之作

  婚後六年就碰上謀殺案來攪局,想好好過日子哪有那麼難!

  ◆紐約時報Top3,蟬聯榜上17週
  ◆獨立書商協會Top1,蟬聯榜上27週
  ◆出版者週刊Top2,蟬聯榜上17週
  ◆邦諾書店Top2,蟬聯榜上11週
  ◆洛杉磯時報Top1,蟬聯榜上15週
  ◆華爾街郵報、今日美國報、amazon百大暢銷榜

  小妹的終身大事正讓人頭疼,莊園裡卻發生了離奇命案,
  昔日的情敵韋翰,非但成了甩不脫的極品親戚,如今還成了殺人嫌犯?!

  自從伊莉莎白和達西這對歡喜冤家結婚後,轉眼已在氣派的龐百利莊園共度了6年。兩人過著安閒自在的生活,心上唯一的煩惱,只剩達西的寶貝妹妹喬安娜的婚事。

  而今一年一度的秋季舞會正緊鑼密鼓籌備中,所有人都忙得不可開交。喬安娜的兩位追求者也在邀請之列:一個新近承襲了伯爵頭銜和偌大家產,一個則是律師界的青年才俊。誰也沒料到,就在舞會前夕,一切都亂了套。

  先是伊莉莎白的小妹麗迪亞乘著馬車不請自來,呼天搶地哭著說老公韋翰在莊園附近被人槍殺了!眾人連忙趕到林子裡搜尋,卻發現全身是血、酒氣沖天的韋翰,以及後腦遭到重擊、顯然已經死去的丹尼上尉。

  傳說鬧鬼的林地裡發生命案,為何住在那兒的病弱僕人一家卻不肯搬走?事發當晚達西表哥費茲威廉上校行跡可疑,為何遲遲不肯解釋?林子裡樹木上刻著的「F. D--Y」字母究竟指的是誰?

  種種疑團讓莊園上下人心惶惶,達西既要安撫大夥,還得應付隨之而來的出庭審判,更糟的是,韋翰的生死,如今全靠他的證詞,不是兩人親上加親,就是從此得以擺脫這個麻煩……

  英國當代推理小說女王 P.D. 詹姆絲,將其擅長的犯罪情節書寫,結合珍.奧斯汀擅長的幽默嘲諷語調,交出一部精采的續作。本書不只更深入而直接地描寫《傲慢與偏見》書中角色的心理狀態,更進一步分析原著裡面的某些空白和人物關係。眼尖的奧斯汀的書迷,甚至可以發現《勸服》、《艾瑪》裡的熟悉人物也順道登場。此外,詹姆絲翔實地描述了十九世紀的大戶人家生活跟當時的司法系統運作,精準地重現了當時的場景,在在有助於讀者了解原作的世界。

 

 

作者介紹

作者簡介

P. D. 詹姆絲(1920~)

  1920年出生於英國牛津,在英國公職服務三十餘年,其中包括警政與刑事法律部門,她也曾經是英國國家廣播公司(BBC)執行長及董事會成員之一。詹姆絲著作甚豐,42歲時完成首部長篇推理《掩上她的臉》(Cover Her Face,1962),即開始寫作至今,已出版二十餘本書,主要為亞當.戴立許(Adam Dalgliesh)探長系列和寇蒂莉雅.葛雷(Cordelia Gray)系列,均曾改編為電視影集,此外單行本《Children of Men》亦曾改編為電影《末代浩劫》,2007年於台灣上映。

  她在推理和犯罪小說耕耘數十年,繼阿嘉莎.克莉絲蒂後,成為英國的「謀殺天后」,獲得許多國際獎項與榮譽,包括在英國有推理小說諾貝爾獎之稱的「鑽石匕首獎」,並於1991年受封為女伯爵,1999年獲頒美國偵探作家協會終身成就獎,2008年榮登國際「犯罪寫作」名人堂。

譯者簡介

張思婷

  台大外文系畢業,現正就讀師大譯研所博士班,並於世新大學及師大英語中心擔任講師。熱愛翻譯。

 

內容連載

卷一 舞會前夕

一八○三年十月十四日,禮拜五,早上十一點鐘,伊莉莎白.達西坐在桌前,這兒是龐百利大宅一樓的起居室,空間雖然不大,可是格局得宜,牆上開著兩扇窗,望出去便是清溪。這屋子是伊莉莎白自個兒挑的,也是照她的意思收拾的,家具、簾帷、地毯、圖畫,全是園子裡上好的,也都按她的心意擺了。想當初下人一邊收拾這間屋子,達西先生便在一旁照管,伊莉莎白住進去時,看到丈夫那開心的模樣,又見下人無不順她的意,這才明白龐百利莊園女主人配享的,何止是這金碧輝煌的宅邸,更有那身為達西夫人的種種福利。

除了起居室,這宅子上上下下最得伊莉莎白歡心的,便是那壯觀的書房,裡頭的藏書是世代的累積,而今她丈夫也頗有雅興,懂得領略藏書的樂趣。從前在朗堡,書房是父親的地盤,即便是父親的掌上明珠,也不得擅自登堂入室。在龐百利莊園,書房由她和丈夫共享,在丈夫循循善誘下,她涉獵的書籍比婚前更廣,而且讀得更通,也更能領略書中的趣味,而今回首,方知這六年來累積的學問,絕非粗淺二字可以形容。此外,龐百利莊園的晚宴與梅里墩相比,簡直判若雲泥。當年在娘家,來來去去不脫那些人,說來說去不出那些八卦,翻來覆去不外乎那些想法,盧卡斯爵士總要重話當年,把聖詹姆斯宮封爵一事搬出來講演,就算是替宴席增色了。而今,每每要離開餐桌,她總是不捨地向女客使眼色,要她們同她先退席,留男人在餐桌議論國事。伊莉莎白直到婚後才明白,原來世上不乏欣賞女人聰慧的男子。

這天是安妮夫人舞會前夕。一個鐘頭前,伊莉莎白才在跟女管家雷諾太太盤點,看看是否都備妥了,有沒有哪兒出了岔子,此刻只剩伊莉莎白在起居室裡獨坐。打從達西一歲開始,這舞會年年都辦,原是辦來替達西的母親祝壽,後來達西老爺逝世,停了一年,往後還是如常舉行,直到達西的母親去世,才沒人操辦了。這舞會往年都辦在十月,日期就揀在月圓後的禮拜六,碰巧鄰近達西夫婦的結婚紀念日,這樣的大好日子,夫妻倆卻只和同日結婚的賓利夫婦悄悄地過,只為這節日體己可貴,與其由著眾人尋歡取樂,不如自己人熱鬧一回,因此,伊莉莎白便按著婆婆的名諱,稱這秋日舞會為安妮夫人舞會,這在郡上可是一年一度的社交盛事。前些日子,達西先生才說今年恐怕不宜舉行舞會,一來法國已向英國宣戰,拿破崙大軍隨時會從南部入侵,二來農作收成欠佳,農民生計困難。幾位鄉紳一聽此言,又看了看帳簿,莫不憂心忡忡抬起眼皮,附議達西先生擔心有理,可是倘若取消舞會,恐怕要觸怒太座,引發家庭失和,於是,眾人一致認為,舞會得以振奮軍心,舉辦無妨,何況堂堂龐百利莊園豈能取消舞會?此事若吹到那民智未開的巴黎人耳裡,難保敵國士氣大振、普天同慶。

鄉下季節慶典少,生活無甚趣味,身為本地望族的鄰人,自然要督促大戶人家克盡職責,左鄰右舍才好分一杯羹;達西先生娶妻一事,起初眾人詫異不已,怎麼娶了這麼一位夫人進門?不過,既然木已成舟,橫豎達西先生有了家室,待在莊上的時間自然長些,只盼這位新夫人懂得她該守的規矩。婚後伊莉莎白和達西同遊義大利,甫回莊園,便有絡繹不絕的日常拜望,或是上門道喜,或是敘些家常,做主人的少不得拿出風度來接待。達西自幼便曉得,身為大戶人家,理當施比受更多,不管拜會再頻繁,也總是沉著以對,教人好生欽佩;伊莉莎白倒也樂在其中,暗自拿這些鄰人取樂,瞧他們分明是在探人起居,卻又裝出知書達禮的模樣。這些客人來這一趟,倒可以樂上兩回:先在達西太太的交誼廳樂一回,讓人招待半個鐘頭,回頭再和左鄰右舍樂一回,說說這新夫人衣著如何、待人接物如何,夫妻倆的幸福有沒有指望。不出一個月,大家對這位新夫人都交口稱讚:鄉紳為其美麗聰慧所傾倒,太太們佩服她優雅迷人,直誇她待客的點心極好。這下眾人異口同聲,都說龐百利莊園的新夫人儘管出身不好,但是必能復興安妮夫人當年的盛況,為郡上的社交活動盡一份心力。

伊莉莎白為人實際,知道郡民不會淡忘她的出身,每逢郡上搬來新客,定要說說這位達西太太如何跌破眾人眼鏡,好讓聽者大飽耳福。達西先生素來驕傲,凡事以家族傳統和名譽為重,當年老爺娶了伯爵之女,家族顯赫一時,如今達西先生當家,眾人看來看去,都說沒人配得上,偏偏他卻娶了個鄉紳的二女兒;且說這鄉紳的家產,恐怕還沒有龐百利的花園大,況且又沒子嗣,只能讓外人繼承;再說這位小姐,據傳妝奩不過五百鎊,家裡還有兩個妹妹未嫁,更有個言語粗俗的母親,嗓門大得不得了,壓根上不了檯面。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    15
    $45
  2. 二手書
    2
    $60
  3. 二手書
    26
    $79
  4. 二手書
    37
    $110
  5. 二手書
    37
    $110
  6. 二手書
    37
    $110
  7. 二手書
    37
    $110
  8. 二手書
    37
    $110
  9. 二手書
    37
    $110
  10. 二手書
    53
    $160
  11. 二手書
    53
    $160
  12. 新書
    71
    $213
  13. 二手書
    73
    $220
  14. 新書
    79
    $237
  15. 新書
    79
    $237
  16. 新書
    79
    $237
  17. 新書
    79
    $237
  18. 新書
    85
    $255
  19. 新書
    88
    $264
  20. 新書
    $300