這是一個奇怪的島:來自科學家的史特拉蘭提亞調查報告
- 作者:史蒂法諾.貝尼
- 原文作者:Stefano Benni
- 譯者:發條王玉
- 繪者: 皮羅.庫尼柏堤 Pirro Cuniberti
- 出版社:木馬文化
- 出版日期:2013-05-30
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9865829126
- ISBN13:9789865829124
- 裝訂:平裝 / 200頁 / 32k / 13 x 19 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
義大利當紅諷刺文學作家與插畫家聯手出擊
史上最荒謬、最爆笑的島嶼調查報告!
兩位生物學家:阿奇里斯.孔貝多士(Achilles Kunbertus)和史帝芬.羅培士(Stephen Lupus),有天正準備到一座小島進行科學性的考察,不料竟遇上一場史無前例的暴風雨,把他們吹向一座名為「史特拉蘭提亞」(STRANALANDIA)的怪島。在這座怪島上,充滿了前所未見、不可思議、奇妙有趣的瘋狂物種。
1、怪怪的生物:
歐斯瓦多:島上唯一的土著,因此成為丈量的單位。譬如:歐斯瓦多身高為一歐斯瓦多,一棵樹的高度有三歐斯瓦多。
便便鼠:進與出不成正比的動物。只要吃一顆花生米,隔天就能拉出一座山。
汽車魚:誕生汙染之中。魚兒們總是群體活動,製造出大量噪音,彼此氣氛緊張,常為了微不足道的小事撕咬互毆。
「去吧你很」大猩猩:性格十分善良,但被兩隻小鳥騷擾。「去吧你很強」小鳥叫牠去揍人,「去吧你很蠢」則要牠放下棍棒。時而兇猛時而傻笑,像個沒主見的傻大個兒。
2、怪怪的非生物:
阿公梨火山:島上最高的山。聖誕節時,會噴發兩百公斤的糖果給小動物們,如同天底下所有疼愛孫兒的好阿公。
可美麗:能映照出童年時期的鏡子。大象看見小象,歐斯瓦多看見小歐斯瓦多,海鷗看見鳥蛋。
3、怪怪的生活文化:
雞尾酒配方:天氣很熱的日子裡,歐斯瓦多為了飲用方便,發明了酒精和非酒精的飲料。如:夢幻菠蘿(1/4鳳梨汁+1/4鳳梨汁+2/4鳳梨汁)、香蕉船(十公升軟水+四十根去皮香蕉+一公升純酒精+一隻運動鞋)……
手語字母表:歐斯瓦多和島上動物溝通的手勢。而手語的基礎,就是把手指插進鼻孔裡。因此在島上,「不要把你的手指放進鼻孔」意指「請你住口」。
兩位科學家在島上生活,積極探查,慎重地將島上的生物與文化記錄下來,並詳加描繪其樣貌與習性,同時附上拉丁學名,完成一部兼具民間傳說與田野調查,顛覆知識與想像的島嶼百科全書!
這座島真的存在嗎?真的有廚房鶴、高空貓咪和製冰淇淋鳥嗎?拋開那些不重要的理性與邏輯,先翻開這本史特拉蘭提亞調查報告書再說吧!
★義大利暢銷圖像小說
★百科全書式的物種分類法,突破了動、植物,甚至機械和食物之間分類學界限的個別生物描述
★幽默諷刺的筆法,影射現代文明中的人性敗壞與社會亂象
★作者與繪者聯手完成的經典作品
★所有物種皆有爆笑的圖像,搭配幽默生動的文字,充分表現出「義大利即興喜劇式狂想」風格
★歐式圖像,帶來不同於日系美型的視覺經驗
作者簡介
史蒂法諾.貝尼(Stefano Benni)
1947年生於波隆納,是義大利著名的諷刺作家、詩人和記者,擅長以影像思考,作品大多富有豐富的意象性與幽默感,使用大量的文字遊戲與雙關語,隱含對當代現象──尤其是義大利社會和文化的侷限性──的諷刺和挑釁。他的二十幾本著作均廣受歡迎,已被翻譯成二十餘種外國語言,在義大利境內銷售超過250萬冊以上,具有顯著的商業成就。
繪者簡介
皮羅.庫尼柏堤(Pirro Cuniberti)
1923年誕生於波隆納附近的小鎮,是義大利知名的設計家,儘管商業邀約不斷,始終堅持每日在自己的工作室內進行純藝術的創作,同時也替報紙和出版品擔任藝術指導和插畫設計。其中他自己感到最精采、最得意的一個書籍插畫作品,就是他與文壇才子史蒂法諾.貝尼共同合作的本書。
譯者簡介
發條王玉
本名王玉,因為覺得加上發條比較有動力,故決定以此為筆名。出生於台北。國立藝術學院(台北藝術大學)戲劇研究所劇本創作組碩士、羅馬第三大學宗教與文化研究所碩士。著有童書數本,譯有小說和童書數冊。喜愛文字工作及一切與藝術相關的活動;除滿足的睡眠為畢生所愛、所求之外,也很喜歡旅行嘗新,與貓咪和鳥類相處甚歡。崇敬許多文學或非文學作家──僅僅拜讀了這本書,就這樣變成了作者的粉絲之一。
推薦序
不要告訴媽媽你要去史特拉蘭提亞島(因為你不會想回家的) ◎馮光遠
被騙有時很愉快 ◎黃崇凱
虛擬未來式的動物公仔型錄 ◎林則良
1. 序幕
2. 島內地圖
3. 歐斯瓦多
4. 丈量獅(雷歐波多大貓)
5. 兔子時鐘(時計兔)
6. 領帶蚤(精緻的小東西)
7. 喂喂巨蜥(城際大型蜥蜴)
8. 阿公梨火山
9. 披薩魚(牛至蕃茄醬捲餅)
10. 廚房鶴(蹼掌的阿鳳西納)
11. 逗點蟲(它意味著更多段落)
12. 啃世蛇(海灣螺栓起重巨獸)
13. 標尺鳥(「都是我的」鳥戰車)
14. 密探獸(間諜狗仔隊)
15. 飛行小小豬(迂腐學究小豬)
16. 扛探狗(可靠的舞者)
17. 科卡魯絲(巨怪阿福)
18. 傷心蟻熊(鬱悶的黑色雷伊羅)
19. 語言
20. 手語字母
21. 歐斯瓦德斯字母
22. 歐斯瓦德斯數字
23. 操控鳥(喬克鳥)
24. 統統修理蟑螂
25. 聰明的母雞(蒼白貧血的波飛雅)
26. 高空貓咪(全景貓)
27. 芙羅特茲(瑣碎黃褐色花群)
28. 樓梯獸(垂穗之梯)
29. 笨泡伯(頭腦簡單的貝奧塔)
30. 飛行禿鷲(輪式飛行兀鷹)
31. 灰色斑點鹿(啞鹿)
32. 三美人魚
33. 歐斯瓦多的雞尾酒
34. 鳳梨中的史離莫(治療系史離莫)
35. 點心多羅(薄塗奶油果醬)
36. GOGOTORINKOMOTO(來去溜溜獸)
37. 比羅內(長比羅氣象預報)
38. 便便鼠(鼠騙騙)
39. 暴露狂變色龍(自戀的變色龍)
40. 立方兒(乏味的立方體)
41. 史特拉蘭提亞的生活
42. 小紅鯨(迷你迪克)
43. 貓咪鸚鵡(色彩搭配最柔和的小寶貝)
44. 歐斯瓦多之犬(忠誠的康斯瓦多)
45. 帕華羅多(卡瓦拉多索思麻雀)
46. 瓦卡沙奇與錫哞啃素(野生山本乳牛,天然肉乳牛)
47. 食影獸(瘋癲攫取的果樹貓)
48. 製冰淇淋鳥(有翅膀的冰淇淋小販)
49. 搖滾鳥(艾維斯.普里斯萊)
50. 海豹雜耍者(皮球海豹)
51. 史特拉蘭提亞香蕉(奇怪香蕉)
52. 史特拉蘭提亞的語文課
53. 詩人信天翁(雲端巨翼)
54. 木薯雉(搖擺的木薯)
55. 汽車魚(嗡嗡魚)
56. 湯象(厚皮象)
57. 大猩猩「去吧你很」(Go-go大猩猩)
58. 醉酒蜂(晚上喝醉蟲)
59. 雲樹
60. 史特拉蘭提亞傳說
61. 網球熊(溫布敦網球公開賽之熊)
62. 簽名蟲(身分的鬼畫符)
63. GUM-GUM(無法擦掉之馬)
64. 霸道裝罐販售王(專橫販賣者)
65. 鴨子合唱團(部屬鴨)
66. 籃球選手鶴(打籃球的阿鳳西納)
67. 銀行龜(人民的烏龜)
68. 白晝貓頭鷹(胡伯皮革電眼)
69. 有分尺寸的蛇(灰色方框蟒蛇)
70. 好蘑菇和壞蘑菇
71. 可美麗(重返玫瑰園)
史蒂法諾.貝尼(作者)
皮羅.庫尼柏堤(繪者)
推薦序
不要告訴媽媽你要去史特拉蘭提亞島(因為你不會想回家的)
做為一個讀者的你,如果對這一篇充滿史特拉蘭提亞香蕉風味的介紹文字感到不解,那絕對是因為你沒有吸收足夠「夢幻菠蘿」的緣故。「什麼是夢幻菠蘿」也許你會問,你都不看書的嗎?那是四分之一鳳梨汁、四分之一鳳梨汁、四分之二鳳梨汁、一整個鳳梨皮,最後噴灑上一點新鮮鳳梨汁做成的飲料,怎麼了,你連這都不知道?
先喝杯「夢幻菠蘿」吧,喝了,你才能夠在完全不覺胸悶的狀態下,繼續閱讀這篇如果配上搖滾鳥Ciop的音樂,效果將更好、來自史特拉蘭提亞隔壁的介紹文字。如果你湊巧也不知道搖滾鳥Ciop是誰,那,我可以斷言,飛行禿鷹,那些成群飛翔的飛行禿鷹,一旦牠們清楚你的程度不過如此,牠們會毫不猶豫地拋棄你,開始歌頌另一個看似聰明的有權勢者。
不要告訴我,你連飛翔禿鷹也沒聽過,那你真的是需要好好閱讀《這是一個奇怪的島》(就是你手上拿著的這本書)了。喔,其程序是這樣的:躲進歐斯瓦多他家裡,記得事先點一客鋪滿莫札瑞拉起司的披薩魚,帶兩隻製冰淇淋鳥以備不時之需,還有,如果你在看書的時候,發現怎麼文章的斷句這麼離譜,逗號句號滿書跑,那麼我得提醒你,不是文章的問題,而是逗點蟲跟句點蟲又在作怪了,抖一抖書,把牠們抖下來,你的閱讀將恢復正常。
嗯,一旦你事先讀過一遍《這是一個奇怪的島》,再來看這篇短短的介紹文,你就會跟我一樣,馳騁在漫無天際的想像裡了──邏輯好像有點顛倒是不是?不是都要先看介紹文再讀本文的嗎?記住,這本書叫做《這是一個奇怪的島》,閱讀的方式自然也不那麼傳統,而要採用「奇怪的方式」,才能瞭解這本「奇怪的書」。
這本奇怪的書其實也沒有那麼奇怪,我是說,如果你平常的行事、思維都跟我這個自稱「白目」的人一樣,那麼,讀這本接近狂想詞典的書,你會樂不可支,你會想起爐子上本來就沒有燒東西所以擔個什麼心,你會偶爾闔起書盯著牆角的蟑螂看,思考難道牠會是一隻「統統修理蟑螂」嗎?
在這個瘋狂人事物充斥的年代,也許某些人考慮過遁世,那我也只能祝福那些有此念頭的人,遁世也許是種選擇,祝福你們,可是千萬不要遁到史特拉蘭提亞,因為那時候,呼爹爹不應,喊娘娘不理,拜拜!
馮光遠(知名媒體人)