戰爭的寓言

戰爭的寓言
定價:320
NT $ 110 ~ 450
  • 作者:C. W. 尼可
  • 原文作者:C.W. Nicol
  • 譯者:黃靜怡
  • 出版社:九韵文化
  • 出版日期:2012-10-20
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9866620662
  • ISBN13:9789866620669
  • 裝訂:平裝 / 304頁 / 16.5 x 21.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  一個具有異能力的少年,能聽懂大地萬物的語言,可以飛翔於天空;經由別人的眼睛,更能讀懂此人心中的各種念頭。

  他從大自然中學習到了諧和的秩序。在戰場中,人們只要看見他,便能安定心緒。

  為了阻止戰爭,他犧牲了生命;他的靈魂飄盪在宇宙中,四處遊歷,到過無數的星球。終於,有一天,他遇到了靈魂的母親……

  那男孩清澈的眼神,能透視人心……,
  那男孩看得見風,所以能遨翔於天際……,
  那男孩能溫柔對待地球上的所有生物,
  所以能為戰爭中的人們帶來無比的勇氣……。

  不變的青山、年代久遠的冰河、堅硬的磐石、千萬年長久存在大地上的生物……,帶給我們什麼樣的啟發?

  我們又該如何看待那些永恆而美好的生命呢?

  一部精采深刻的小說,
  一部省思大地、關懷生命的佳構。

  在經過自己的死亡的禮讚之後,
  他留下了一個「美麗而善良的靈魂」。

  燦爛地逝去的「那傢伙」,
  將用怎樣的形式,活在你、我的心中!

  ★日本有史以來最動人心弦的自然環保動畫原著小說!
  ★榮獲第45屆亞太影展動畫片類最高獎榮譽!

  自然大地的守護天使──跟著「那男孩」一同探索大自然的溫暖懷抱,發現生命的存在價值。一部大人、小孩皆不可錯過的自然心靈物語。

作者簡介

C. W. 尼可(Clive Williams Nicol)

  作家。1940年生於英國南威爾斯。17歲時離家赴加拿大,其後在加拿大環保局就職,進行過十幾次的北極圈遠征探險之旅。曾經擔任沖繩海洋博物館加拿大館的副館長。現在定居於長野縣黑姬山山麓,2001年自資購入荒廢的森林,嘗試富裕當地生態,並設立「AFAN」森林基金會。主要著作有《威士忌貓咪》、《北極烏鴉的故事》、《TREE》、《狸貓的報恩》等。

譯者簡介

黃靜怡

  真理大學應用日文系畢業,專職翻譯。

 

寫給讀者

  這個故事是以日文撰寫的,因此不得不依賴謄寫,對我而言,真是件苦差事。

  但是,為何非得用日文撰寫不可呢?每每人們追問原因時,我通常這樣回答:「在日語世界裡,我是個八歲的男孩,因為我在日本只住了八年。」

  姑且不管這些、那些了,來談談書中出現的「那傢夥」究竟是何方神聖吧!

  我的生活本來都是懵懵懂懂度過的,直到經歷了「那傢夥」所說的「脫胎換骨」。即使,在脫胎換骨之前,我對於「那傢夥」一無所知,然而,我對於「那傢夥」始終懷抱無限的感覺!

  六歲時,我曾動過扁桃腺手術,那是個可怕的體驗。醫院、打針、戴著怪異的口罩、無法入睡……,然後又在陌生的地方醒來、吐血。我想,那當下我已經體悟到大人口中的「死亡」==受眾人拋棄、變成孤單一人。

  某個深夜,我下了床,逃出病房,在走廊上徘徊,走進一個掛滿了大鏡子的房間。一照鏡子時,映入鏡中的是一張陌生臉孔。我現在心裡還是充滿疑惑,那張臉是現在的我嗎?一張四十三歲男人的臉。

  不過,當時六歲的我,看到鏡中那張臉的瞬間,不禁嚇傻了。在我第一次感受到莫名恐懼的當下,鏡中的臉孔一眨眼間恢復了正常:一個嬌小、金髮、藍眼、穿著睡衣的男孩。

  該怎麼說呢?彷彿有一條超越時間與人生的線,聯繫著那時的我跟現在的我。直到如今,我仍無法解釋這種現象,但是我確信總有一天,「那傢夥」會向我說明這一切。

  換個話題吧!

  那是祖父過世前的事了,陷入病危狀態的祖父,忽然從床上爬了起來,雙眼炯炯有神,簡直跟健康時沒兩樣。他伸出了右手,凝視著天空,開心地喚著:

  「啊!你來接我啦!」

  深愛祖父的家人們,心裡早都知道他時日不多了,猜想應該是不久前過世的祖母,她的靈魂先到了祖父即將要去的地方。

  「是誰啊?」伯母輕聲問道。

  「是一個小男孩。」

  祖父拉著清晰的嗓音回答。

  「帶我去庭院吧!陽光和花叢,真美!啊,真是難以言喻的美景!來,牽著我的手……」

  祖父的右手好似握著什麼似地,慢慢地垂落到了棉被上,就這樣停止了心跳,眼中的光芒也瞬間消失了,但臉上卻始終掛著淺淺的微笑。

  或許,祖父已經跟「那傢夥」相見了,也說不定吧!

  即使,那可能只是南柯一夢。

  各位讀者,你們怎麼想呢?

C. W. 尼克於黑姬

 

內容連載

第一章

一開始,我是在夢中和少年相遇的。

或許,聽起來有些不可思議:那傢伙和我目前所遇過的人截然不同,不是東方人、也不是西方人,說不上來是哪個地方的人,但臉上表情卻有一種似曾相識的感覺,那表情讓我不禁開始思考——在我變成我之前,又是誰呢?

總而言之,那男孩的表情、動作,甚至是細微的小地方,我都記得清清楚楚。那傢伙的表情,像是早就在鏡中等著我。

咦!在鏡中等待著的表情,不就是自己嗎?是呀,那傢伙像你、像我、像他,也像那傢伙的表情。這個夢,我已夢過不下千百回了。

我不認為,那個男孩只存在於夢中。現在,我甚至覺得,自我出生以來,那傢伙就一直活在我的心中,那感覺就像是對我很重要、認識很久的老朋友般。

其實,我好幾次都想忘了那傢伙的事,因為他常常說些令我介意的話。那傢伙喜歡進來我的書房,都還沒好好喝杯晨間咖啡,那傢伙就一屁股坐下,盤腿坐在我那些重要的資料上。

「喂,我正在工作,不要來煩我!」

「工作?什麼工作?」

「寫書啦!」

「嗯!」

那傢伙目不轉睛地盯著我瞧。

「別那樣看我!這樣叫我怎麼工作?」

「是寫好書吧?要不然樹好可憐喔!」

「樹很可憐?為什麼?」
「因為叔叔你為了完成一本書,就會砍伐大量的樹木,不是嗎?所以,如果不是好書,樹不就白白犧牲,這樣不是很可憐嗎?」

「原來如此,聽你這麼一說,我倒有點不想繼續寫了。好吧,去做其他的工作了!」

「什麼樣的工作呢?」

「嗯,勞動身體的工作應該比較好吧!像是挖挖泥土、搬搬石頭……」

「嗯,叔叔搬得動石頭嗎?」

那傢伙摸摸我的肌肉。

「嗯,很大、夠硬。叔叔真的很強壯,不過……」

「不過什麼?」

「雖然外表很強壯,但內心卻好像很脆弱。」

「為什麼你會知道這種事?」

那傢伙微笑著。

「不過別在意,只要脫胎換骨,就可以改變了。」

「脫胎換骨?喂,我又不是蛇,怎麼蛻皮啊?我可是有完美的皮膚喔!」

「叔叔果然不能理解,不能理解的人怎麼寫書呢?叔叔已經蛻過好幾次皮了,只是你都不記得而已。現在請你喝杯晨間咖啡,轉換一下心情吧!我先走囉!」

滿口胡言亂語的孩子,什麼蛻皮?去!

但是,我卻始終無法忘記那傢伙說的話。那傢伙對我說過很多話,那絕對不是陌生人能講得出來的。

即使不是自己的事,他也能設身處地為所有人著想。

為什麼可以這樣呢?

該不會是因為從小就常常被罵的緣故吧!

「別大聲說話!」

「不要在走廊上唱歌!」

「不要吹口哨!」

「別當發出聲音的怪傢伙!」

「吃東西時,別發出狼吞虎嚥的聲音!」

「喝東西時,不可以發出咕嚕咕嚕的聲響!」

……還有、還有,

「什麼,在草坪上撒尿,豈有此理!」

諸如此類的……

因此,那傢伙十分清楚,哪些事情是不能表現出來的。

不能在別人面前表現出來的,不論是聲音也好、氣味也好、甚至連那件事也……
你也有這種記憶吧?

總而言之,這些事情還真是令人非常不好意思呢!但是,那傢伙卻認為,能誠實地表現自己是很好的一件事。

「請聽別人說話!」

「請吃紅蘿蔔!」

「請深呼吸!」

「請看!」

「請聽!」

「請吃!」

以簡單的英文來說,OUT是不行的,IN才是好的。

展現自己,不管是什麼,但那傢伙卻未曾在大家面前如此做過。你會怎麼看待那傢伙呢?嗯,這個問題,問了也是白問。

那傢伙是個心地善良的人,別人說的話,無論是什麼,他都會好好地聽進去。

用眼睛去看,用耳朵去聽,用肌膚去感覺,用嘴巴去品嚐,像這樣的事,他比任何人都還要擅長。仔細地聽,無人時的浪濤聲也好,鳥兒鳴叫的聲音也好,連風吹過樹枝的沙沙搖曳聲也罷,那傢伙的耳朵總是比蝙蝠還要靈敏。

有一天,一大群螞蟻經過他的面前。

「啊!從最前面數過來的第十七隻螞蟻,拖著右排中間的腳,和整個隊伍行進的步調完全不同。它究竟怎麼了?」

那傢伙突然發出了一個這樣的疑問。

結果,那隻螞蟻抬頭回答:

「沒什麼啦!前陣子跟紅螞蟻比賽足球,被踢到了。但不礙事,馬上就會好了!」

螞蟻的聲音比那腳步聲還小,小到一般人怎麼聽也聽不見,但是那傢伙卻能聽得一清二楚。

自那天開始,在螞蟻的社會裡,從黑螞蟻到紅螞蟻,從爬在地上的螞蟻,到結婚時才長出翅膀遨翔天際的螞蟻,四處都流傳著:那傢伙能聽懂我們所說的話,能確實地聽見。

然後,從蒼蠅到蜜蜂、蝴蝶……,在短短幾個星期之內,關於那傢伙的傳言,在昆蟲世界中被傳開了。

昆蟲的世界,比人類的世界要長了幾億年。以螳螂來說好了,在人類還沒出現在這個世界時,就很努力地活著。所以,人類還是別太囂張比較好。

昆蟲教了那傢伙很多事。當然,不只是昆蟲,連心情不太愉快的老烏鴉,也教會他鳥語。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    34
    $110
  2. 新書
    79
    $253
  3. 新書
    79
    $253
  4. 新書
    85
    $272
  5. 新書
    9
    $288
  6. 新書
    $450