以兩個女孩的熱吻作為封面,《衛生紙+17》刊登了簡莉穎轟動2012「女節」的精彩劇作〈妳變了於是我〉,探討同志與變性的曲折心理。
繼上期林蔚昀新譯的辛波絲卡之後,本期的譯詩又有新亮點。eL譯介的6篇巴基斯坦當代詩選,一探這個紛爭不斷的國度,詩人的批判。鍾國強則譯出了翁山蘇姬的四首詩,看這位勇敢的政治異議份子如何以詩來表達潛藏的真實心聲。
eL和鴻鴻皆以〈寫詩者的功課〉回應隱匿的同題詩作,阿米則和臉書詩友聯手創作了〈疑問集〉,向聶魯達的同題詩作致敬,也提出當代詩人自我位置的省思。久別詩壇的曾淑美,交出了她的北京詩抄。蔡仁偉則以持續保持第一的36首長短作品,一再帶來驚喜。同時,香港詩人鍾國強及澳門詩人袁紹珊,均以詩作對香港反國民教育的行動,提出證言。
本期還特別推介即將在黑眼睛出版詩集的大陸詩人9(飯主)的一輯詩作。《衛生紙+》永遠以另類自許,9以簡潔的口語含藏對生活的深層感懷與批判,正是《衛生紙+》樂意推介的對象。
作者簡介
鴻鴻
本名閻鴻亞,詩人,劇場及電影編導。曾獲時報文學獎、聯合報文學獎之新詩首獎,及時報文學獎小說評審獎。著有詩集《與我無關的東西》、《在旅行中回憶上一次旅行》、《黑暗中的音樂》、《土製炸彈》,散文集《過氣兒童樂園》、《可行走的房子可吃的船》,小說《灰掐》,及劇本、劇評等數種。
曾任《表演藝術》、《現代詩》、《現在詩》主編,並為唐山出版社主編【當代經典劇作譯叢】系列書籍。電影導演作品有《3橘之戀》、《人間喜劇》、《空中花園》、《穿牆人》和紀錄片《台北波希米亞》、《夏夏的聯絡簿》等。