瞥見永恆:共歷死亡經驗的真實故事分享
- 作者:雷蒙.穆迪,保羅.裴瑞
- 原文作者:Raymond Moody,Jr.,M.D.,Paul Perry
- 譯者:江孟蓉
- 出版社:生命潛能
- 出版日期:2012-01-03
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9866323439
- ISBN13:9789866323430
- 裝訂:平裝 / 224頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
亞馬遜網路書店讀者評鑑五顆星
台灣超心理學會副理事長 石朝霖教授推薦
首部揭露「共歷死亡經驗」現象的真實記錄,
挑戰現今關於瀕死經驗的科學理論
我們所做的一切都在光中!這是生命最真誠坦白的一刻;
你無須身歷險境瀕死垂危,也可能接觸到的死後經歷。
你相信生命是永恆的嗎?讓曾經有過共歷死亡經驗的人們告訴你,在與瀕臨死亡的人一起經歷這段通向死後世界的瞬間,他們經驗了什麼?答案又是什麼?
「當那一刻發生時,我們的一生在眼前映演,而病房彷彿在瞬間被吞噬,一切都進入其中,周遭盡是光……」
「當母親的生命場景還在映演時,她已經離開了肉身,我還看見七年前辭世的父親,他就站在床頭的位置……我看著他的臉,一種愛的意念在我們之間交流。他的身上有種非常明亮的光芒;當他教導我母親離開身體時,一部分透明的她站起身,穿過她的肉身,接著她跟父親滑入光裡消失了。」
「雖然我沒有信仰,安寧病房的工作喚醒我生命的靈性層面……我心中毫無疑問,你有時可以看見人們前往另一個世界。」
雷蒙.穆迪是將研究瀕死經驗的案例編寫成冊的第一人,在作品《生生不息》一書暢銷後,數百萬人帶著真實故事與穆迪聯絡,催生了這本更驚人的新發現──共歷死亡經驗!若說擁有這些經驗的人既非性命垂危,也沒生病呢?許多故事顯示,他們只是隨侍病榻的親朋好友,或安寧病房和急診室的醫護人員,為什麼這麼多健康的人得以共歷死亡經驗?真相就存在這些旅程中!而心電感應與臣服,絕對是通向這份體驗的門扉之一。
當人們打開心門,短暫接觸死後世界,瞥見瀕死者生命完整的全貌,就在那當下,他們也參與了改變自己一生的經歷。
本書特色
*首部揭露「共歷死亡經驗」現象的著作,不同於坊間探討瀕死經驗的書籍,而是大談「共歷死亡」經驗──由健康正常的凡人,與瀕死者共同通向死後世界那驚鴻一瞥所看回來的體會,主題與眾不同,別具精彩。
*挑戰了現今反駁有關瀕死經驗的科學理論;如果瀕死經驗只是垂死大腦的產物,為什麼這麼多健康的人得以共同經歷?《瞥見永恆》此書為人們提供全新視野,不僅對死後世界的認識將帶出嶄新突破,亦賦予此生生命更多正向的意含。
*作者雷蒙.迪博士本身具足醫學專業背景,他以他學術地位及知識探究死後生命逾三十年,企圖用科學理性的方式解釋與證明死後生命的永恆。
*蒐集來自世界各方的真人真事,再以小說情節還原舖陳,情理兼備,感人至深,引發讀者心靈之共振。
作者簡介
雷蒙.穆迪博士Raymond Moody, Jr., M.D.
維吉尼亞大學學士、碩士與博士,是一位受人尊敬的心理學家、講師及研究員。最先在東卡羅萊納州立大學教授哲學課程,於一九七六年獲得喬治亞醫學院醫學博士的榮銜,之後在維吉尼亞大學醫學院實習任教。一九七二年剛上醫學院時,穆迪就已在自稱為「瀕死經驗」的研究領域上出名,但是這些經驗與描述起初皆不見於醫學書籍,讓他備受同儕的爭議與排擠,直到一九八○年因為時代的開放,有愈來愈多的醫界人士加入討論並提供事例,他才正式嶄露頭角,成為瀕死經驗與共歷死亡經驗方面的權威。
雷蒙.穆迪多次受邀參加〈歐普拉〉脫口秀及一些美國黃金時段的節目,發表他在共歷死亡經驗方面的研究成果與驚人的看法。他廣泛地四處旅行,提供研討會和教育工作者、醫務人員、神職人員的培訓,亦有個人輔導服務。他同時也是暢銷書作家,作品包括得獎的《生生不息》(Life After Life)、《跨越那道光》(The Light Beyond)與《重聚》(Reunited)等。
保羅.裴瑞Paul Perry
數十本〈紐約時報〉暢銷排行榜書籍之共同作者,包括《更接近光》(Closer to the Light)、《因為光而轉變》(Transformed by the Light),以及後來被福斯電視台改編成熱門電影的〈死亡.奇蹟.預言〉(Saved by the Light)。作品曾發表於國家地理探險雜誌、讀者文摘和其他多種流行期刊,書籍至少超過三十種語言在世界各地出版。
一九八六年,保羅因為關注瀕死體驗的含意與影響,使他成為雷蒙.穆迪博士研究共歷死亡經驗的專業參與者,他們倆被公認為是瀕死研究的創始人,共同著有五本書:《超自然》(Paranormal),《瞥見永恆》、《跨越那道光》、《重返人間》(Coming Back)和《重聚》,這些與瀕死經驗和共歷死亡經驗相關的主題,多半也就是讓他榮登〈紐約時報〉暢銷作家的主要原因。
譯者簡介
江孟蓉
中央大學英文系,淡江大學美國研究所畢。喜愛文字工作,曾任出版社編輯,現為譯者與科大英文講師。愛好新知,樂在學習,欣然品嚐生活當下的況味,更樂於透過信達雅的譯文,將作者的觀點與能量傳達給讀者。譯有 《死亡晚餐派對》、《與癌細胞和平相處》、《業力療法》、《幽默醫生的價值教育》、《親愛的,我們別吵了》等書(以上均由生命潛能文化出版)。