細瘦劊子手
- 作者:向達倫
- 原文作者:Darren Shan
- 譯者:楊沐希
- 出版社:皇冠
- 出版日期:2011-04-06
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9573327864
- ISBN13:9789573327868
- 裝訂:平裝 / 320頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
想要「與眾不同」嗎?
火神來助你一「臂」之力!
向達倫:「早在獲得故事靈感時,
我就知道《細瘦劊子手》會是我最愛的作品!」
亞馬遜書店讀者4.5顆星刎頸叫好!
特別收錄向達倫致中文版讀者的獨家序言!
細瘦不是問題,但被嘲笑才真的要人命!
唯有向火神請願,他才能一舉扭轉命運,
但喚醒那不可思議力量的後果,
卻是必須與整個世界為敵……
好吧!傑貝承認自己的二頭肌的確是「虛弱」得很沒看頭,但就算是這樣,也不需要惹來大家訕笑和輕視的眼光吧?
不過說到底,誰教他偏偏生在名門「斧頭家族」裡呢!老爸快劊是備受敬重、連國王都要禮讓三分的劊子手,砍起頭來行雲流水的「刀法」,三十年來早已成了眾人傳頌的神話,就連大哥傑恩、二哥傑艾也都是魁梧有力的型男,難怪老爸宣布舉行接班人競賽的這一刻,根本完全忘了家裡還有個「小」兒子傑貝!
面對這種公開的羞辱,傑貝發誓要讓那些嘲笑他的人都閉上嘴巴!他不禁想起一個古老的傳說:只要能徒步完成「探尋之旅」,到達塗敗崖並獻祭一名奴隸,就能向火神請願,獲得非凡的神力。即使百年來從來沒有人成功,傑貝還是去定了!但是等在他前方的那些不可思議的際遇,也將讓他所熟知的世界天翻地覆……
作者簡介
向達倫 Darren Shan
本名達倫.歐沙納希(Darren O'Shaughnessy),一九七二年出生於倫敦。他曾在愛爾蘭就讀大學,其後轉往倫敦唸社會學系及英文系。他從小就想當作家,十四歲時有了第一部打字機,從此開始寫作生涯,並曾獲愛爾蘭RTE編劇比賽第二名。十七歲時完成了首部小說《無言的追逐》,但一直未出版。
二十八歲時開始推出《向達倫大冒險》系列,不但榮獲「IRA-CBC」最佳童書、「親子指南兒童多媒體」傑出圖書獎,更橫掃愛爾蘭、英國、美國、日本、台灣等地的暢銷排行榜,全球銷量已突破一千萬冊!《向達倫大冒險》系列並已由環球電影公司改編拍成電影。而繼轟動全球的《向達倫大冒險》系列之後,向達倫再度推出《魔域大冒險》系列,同樣集集大受好評,除了榮登愛爾蘭、英國、台灣和亞馬遜網路書店的暢銷排行榜冠軍外,更榮獲蘭開夏郡圖書館兒童年度好書獎、紅橋青少年圖書獎,以及入圍英國伯克夏書卷獎、英國尼克羅狄恩頻道兒童精選獎、伍思特郡青少年好書獎等多項大獎!
而在一系列的奇幻冒險小說大受歡迎之後,向達倫決定動筆重新修改他曾在一九九九年出版的早期作品《愛猶瑪卡名單》和《地獄邊界》,並加上最新的《謎幻蛇城》,終於完成埋藏在他心中多年的《城市三部曲》系列,也讓無數達倫迷得以一睹這套夢幻名作的真貌。目前向達倫正陸續展開新的寫作計畫,除了充滿魔幻趣味的《細瘦劊子手》外,也將推出眾所期待的《鬼不理大冒險》系列。
譯者簡介
楊沐希
宅居文字工作者。譯有小說《起司》、《我在性癮治療所的臥底日記》、回憶錄《美味關係──紐約四星餐廳女領班的私房密語》等書。
序
《細瘦劊子手》這故事是在二○○二年誕生的。寫作路上,經常會有人問我某某書的靈感來源是什麼,我通常沒辦法直接回答,因為一本書的靈感來源可能有很多。不過,你如果問我《細瘦劊子手》的靈感來源,我可以給你一個明確的答案──給我啟發的是菲力普.普曼的一本小書《煙火師的女兒》。
普曼這本書很有趣,不過給我啟發的並不是故事本身。它是給小朋友看的書,自然收錄了大量插圖,其中一張小圖畫的是一個打赤膊、身材結實、手拿巨斧的蒙面劊子手。我對著那圖咯咯笑了幾聲,翻到下一頁……又翻回來。
我突然有了個想法。在我印象中,所有畫家在畫劊子手時,都會把他們畫成一個魁梧巨漢,這是合理的──你得是個強壯大個子才有可能揮動沉重的斧頭,砍下某個人的腦袋。但如果有個年輕瘦弱、長大後想當劊子手的男孩,他會有什麼遭遇呢?他如果踏上旅程、追尋神力,又會怎麼樣呢?
我起初認為這概念可以發展成一本幽默、附有插畫的童書,就像我那時讀的普曼的書,但想著想著,愈來愈多點子浮現了,情況也愈來愈明確──如果我要按照後來的點子寫書,那我就得放棄最初寫幽默童書的計畫。後來這個版本的故事規模比我原本想的大,也不會是一本小書;它會變得比較適合我原來的讀者群閱讀,而不是年紀更小的小朋友。
我並沒有馬上動手寫這本書,而是讓它沉潛到內心深處,偶爾想想它、為它增添一些場景。這時,《頑童歷險記》也在我腦海中浮現,我已經二十多年沒讀這部作品了,卻記得許多故事內容。當下我就決定,如果接下來真的要把這本書寫出來,我就要把《頑童歷險記》的精神寫進書中。
後來,我在某個聖誕假期拜訪了約旦。喀!所有的齒輪就在那裡咬合了。來到約旦前我已經想到了故事的雛形,但約旦啟發了我更多靈感。瓦地拉姆的沙漠風光和佩特拉的壯闊古城震撼了我,直接書中讓幾個關鍵場景在我腦中成形。於是,我開始將約旦生活一分為二,白天觀光、品味異國風情,晚上就粗略寫下和故事有關的點子。
二○○三年三月,我開始寫《細瘦劊子手》的初稿。為了向約旦這個地方致敬,我幾乎把每個角色的名字都取成約旦地名,為故事帶來了異國風情。我順著這種氛圍寫出了奇幻世界馬克拉,畫了一個地圖幫助自己了解這世界的地理,寫下居住在不同區域的各個民族的設定,包括他們的信仰、採取的行動、衣著。我花了很多時間思考將來不需要寫進書裡的細節,但這是必要的。如果不這麼做,我就沒辦法塑造出和我們居住的世界一樣寫實的奇幻世界。
初稿比完稿還要長上許多,它對馬克拉這個世界做了詳盡細膩的考察,從政治、歷史、社會、宗教等各種面向切入。我在改稿時做了大量刪減,不過,「把想法全部寫下來」原本就是一個很基本的工作,我要先創造一個寫實、多層的世界,然後再帶進一個故事。
早在獲得故事靈感時,我就已經知道《細瘦劊子手》會成為我最愛的個人作品了。故事中某種成分深深觸動了我,我對這故事做出的回應也比寫作其他故事時還要溫暖。如果將來某人要求我只留存一本著作在手邊,我就會留這本。
接下來的幾年,我都非常奮力地在改寫這本書,讓結構更嚴謹,也更動了不少馬克拉和各民族的相關設定。雖然這是一本奇幻小說,但我希望它和我們居住的世界有所呼應。從許多方面來說,這本書都算是回應了伊拉克戰爭、九一一和這兩個事件造就的,充滿恐懼與懷疑的世界。我希望寫一本書,讓讀者看了以後願意檢視自己的信仰和偏見,了解容忍他人、接受異己的必要。
《細瘦劊子手》並不是針對特定種族或宗教提出的批判,我認為每個人都不是完美的,各有缺陷。這本書真正重要的訊息是:人應該多加意識自己的言行舉止、多傾聽自己的心聲,並試圖保有開闊的胸襟。妙的是,這也是我寫的故事當中最有愛情成分的一個!我拿我女朋友的名字為其中一個角色命名了。說到底,儘管書中有斷頭、異端邪教和暴力元素,這其實只是一個男孩賭上一切,希望獲得一個女孩青睞的故事。
希望大家閱讀《細瘦劊子手》時,就和我寫它的時候一樣開心。
向達倫
二○一一年二月二十二日