利休之死

利休之死
定價:360
NT $ 96 ~ 335
  • 作者:山本兼一
  • 原文作者:Kenichi Yamamoto
  • 譯者:張智淵
  • 出版社:台灣商務
  • 出版日期:2010-09-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9570525118
  • ISBN13:9789570525113
  • 裝訂:平裝 / 464頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

為了茶道和美,連生命也可以拋棄

  釜中的水聲宛如吹過松樹的風聲般響起,
  利休閉上雙眼,黑暗中清楚地浮現一張凜然的女人臉龐。
  那一天,利休讓女人喝了茶。
  從此之後,利休的茶道通往了寂寥的另一個世界。

  「對於我而言,茶比性命更重要。」

  十九歲前,他叫千與四郎,是堺一間魚舖老闆的兒子。

  十九歲時,他殺了一個擁有纖白手指的女人,隨後出家,法號宗易。

  千宗易以獨特的風格,在茶界大放異彩,並被豐臣秀吉收為茶頭。天皇賜號「利休」,意思是:「銳利也要適可而止」。

  千利休,他站在「美」的頂端,隨心所欲將其操縱並掌握,只要被他認可的事物,就是極品的保證。除了在茶席上展現出前所未有、清麗寂豔的侘茶風情之外,利休也藉由茶席間的氛圍,屢次為豐臣秀吉的野心推波助瀾,建下奇功。

  原本秀吉十分欣賞利休能夠精準掌控茶道與美的內涵,然而高傲的他卻漸漸無法忍受那些對利休一面倒的推崇,越發不滿。

  為什麼只是單純的擺設茶席、評鑑茶具,卻會讓利休觸怒豐臣秀吉,甚至遭到賜死的命運?讓秀吉垂涎不已的綠釉香盒是什麼來歷、讓利休無論如何也不願交出?利休在十九歲殺死的女人又是誰?他又為什麼將茶室設計得越來越窄?

  所有的答案隨著茶人的一生漸漸浮現,而利休之所以能將「美」展現得無懈可擊,背後竟是一段讓他終生悔恨追憶的年少愛戀……。

本書特色

  ★第一四○回直木賞得獎作品!

  ★首度還原日本第一茶頭──千利休之死歷史真相!

  ★深刻描寫日本文化精髓──茶道美學的奧妙,比一般歷史小說更具可讀性!

  ★直木賞評委宮部美幸、淺田次郎、林真理子等絕讚好評!

 

 

作者介紹

作者簡介

山本兼一 Kenichi Yamamoto

  出生於京都,自小就在歷史文化悠久的城市成長,同志社大學畢業之後,進入出版社工作。一直對文字創作有興趣的山本兼一,三十歲第一次投稿文學新人賞,初期多撰寫現代小說,之後發現時代小說才是他最愛的題材。他善於透過歷史上的小人物述說當代的變遷,與小人物所侍奉的有名將軍和大名。

  1999年,《彈正之鷹》獲《小說NON》創刊150號紀念短篇時代小說賞佳作;2002年,以《戰國祕錄白鷹傳》一書正式在小說界出道。2004年,《火天之城》一作獲第11回松本清張賞,另在2005年獲得第132回直木賞提名。2008年,《千□花嫁》一書獲得第139回直木賞提名,此時的山本兼一儼然是最受到矚目的時代小說家。

  其他作品有:《雷神之筒》、《虎徹》、《狂笑正宗—刀劍商屋光三郎》、《最後的武士—山岡鐵舟》等。《雷神之筒》敘述織田信長手下的火槍隊長,如何利用西洋武器—火槍—幫助信長取得天下;《火天之城》以安土城工匠的視點,描述信長野望天下的雄心,此書已改編為電影,2009年10月在日本上映。

  《利休之死》甫獲得2009年第140回直木賞受賞,書中試圖解開千利休遭豐臣秀吉下令賜死的因緣,透過不同人的視點重建這位傳奇茶人的一生。

譯者簡介

張智淵

  台北人,輔仁大學翻譯學研究所碩士課程修畢。譯有《夢象成真》、《四疊半宿舍,青春迷走》、《污點通訊》、《旋轉木馬》、《幽靈救命急先鋒》、《眾神的山嶺》、《所有男人都是消耗品》、《興趣無用論》、《超.殺人事件》、《登山者》、《單戀》、《信》、《空中飛馬》、《布魯特斯的心臟》等三十餘本小說,以及多本心理勵志書,現為專職譯者。

 

目錄

第一章 賜死
第二章 極盡奢華
第三章 懂與不懂
第四章 毀壞大德寺
第五章 詼諧
第六章 木守
第七章 狂言和□
第八章 鳥籠的盛水器
第九章 泡影
第十章 僅此一年
第十一章  高麗的關白
第十二章  野菊
第十三章  顛倒是非
第十四章  三毒之焰
第十五章  北野大茶會
第十六章  薰茶
第十七章  黃金茶室
第十八章  纖白玉手
第十九章  等待
第二十章  網羅名品
第二十一章 另一名女人
第二十二章 紹鷗的邀約
第二十三章 戀愛
第二十四章 夢的始末

 

內容連載

<賜死>

利休

天正十九年(一五九一)二月二十八日 早晨
京都 聚樂第 利休宅邸 一疊半

○一

─一休想輕易得逞。
利休心中升起一股無處宣洩的怒意。

雖想進入心無旁騖的靜謐心境,但是距離那種境界頗為遙遠。
縱然躺在寢室的薄蓆上,滿腦子想的卻都是那件事。
──該死的猿猴!
一想起那個男人的臉,利休就感到怒不可遏。

自己沒有非死不可的理由。一切都是那個可恨的矮子害的。
只對女人和黃金感興趣、卑鄙又傲慢的男人,成了掌握天下政權的人。我真是生不逢時。
半夜下起了傾盆大雨。雨水拍打屋頂的聲音刺耳,更添煩悶。
即使數度搖頭,將那個尖嘴猴腮的禿頭男人的臉逐出腦海,那張臉卻又旋即浮現。每當此時,利休心中便會充滿憤怒,猶如釜中沸騰的熱水般怒濤洶湧。

利休一動也不動,目不轉睛地瞪視寢室中的黑暗。
雨聲格外激昂,黃色閃光照亮了紙拉門。
隨即響起了轟隆隆的雷聲。
──難道是我的怒氣上達天聽了嗎?
如此一想,心情頓時輕鬆了些。

利休從褥墊起身,打開紙拉門。黑暗中又發出光芒,庭院染上一片黃光。
斗大的雨滴打在青苔上。
「好大的暴風雨。」
睡在隔壁房的妻子宗恩秉燭現身。看來她果然一夜未闔眼。
「春天少不了暴風雨。熄掉燭火。」
黑暗中,沒必要點兩盞燭火。若是雷電交加的夜,利休只想感受閃電。

兩人坐在緣廊。
閃光不時照亮茶庭,雷聲轟隆作響。這正是今天的天地饗宴。
松樹和羅漢松的枝椏隨風彎曲,鳳尾草和草珊瑚任雨拍打。
閃電和雷聲的聲勢逐漸增強,朝聚樂第而來。
一道粗大的閃電在不遠處,將黑暗垂直劈成兩半。
下一秒鐘,轟隆聲響撼動天地。落雷處是建於聚樂第的正中央、秀吉的三層宅邸一帶。

宗恩害怕地將身子挨過來。
即使上了年紀,這個女人卻不可思議地青春永駐,柔軟的肌膚總是散發出一股香甜的氣味。
「我不會低頭道歉。」
當然,利休是指秀吉的事。
「是。」
「這樣可以嗎?」
無論大小事,利休鮮少一再確認。
「我早就料到你會那麼做了。」
「說不定會累及妳和孩子們。」

近來,秀吉容易激動。難保他不會高喊:把利休的眷屬一併綁在柱子上刺死!
「我早已心裡有數。如果要看你向關白大人乞求饒命,我寧可也遭殺害,好圖個痛快。」

利休感謝妻子的剛毅。一切盡在不言中,他深深點了點頭。宗恩只要從輕微的偏頭方式和眼神的流轉,就能洞悉利休內心深處的想法。
「如果事到如今才低頭賠不是,我老早就辭去茶頭(譯註:替貴族或大名收集茶具,掌管泡茶事務的職位)的職務,找個地方隱遁了。我之所以沒有那麼做,是因為……」

我想讓那個尖嘴猴腮的禿頭男人,見識一下美這個令人畏懼的深淵。
──那個卑鄙的男人。

但是,秀吉從眾人中脫穎而出,登上掌握天下政權的大位,果真有他不容小覷的一面。他雖好俗麗,但若窮究美的真諦,依然能夠達到脫俗、超俗的境界。他曾展現那種驚人的潛力,令我拍案叫絕;可見他並非庸俗之輩。

可惜的是,他不懂得敬畏悠久的天地。不,他未免太過無知,一心認定自己的權勢能夠驅動萬物。
這簡直是天大的笑話。
──世界不會按照你的意思轉動。
我想讓他明白這一點。
驅動天下的,不只是武力和金錢。
美的事物也具有力量。
具有足以撼動天地的力量。
並非高價的舶來品或知名茶具才美。
枯寂的壁龕上綻放的山茶花蓓蕾,其態莊嚴。
宛如聆聽松籟,釜中的水聲縹渺。
在燈光朦朧的小間(譯註:四疊半以下的茶室)中,把玩手中令人玩味的黑樂茶碗觸感。
發現微不足道的美,一一累積,致使一杯茶中充滿了強而有力的靜謐之美。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    27
    $96
  2. 二手書
    47
    $169
  3. 二手書
    47
    $170
  4. 二手書
    49
    $178
  5. 二手書
    5
    $179
  6. 二手書
    53
    $189
  7. 二手書
    58
    $208
  8. 二手書
    63
    $226
  9. 新書
    7
    $252
  10. 新書
    79
    $284
  11. 新書
    79
    $284
  12. 新書
    79
    $285
  13. 新書
    85
    $306
  14. 新書
    9
    $324
  15. 新書
    93
    $335