普魯斯特與烏賊
- 作者:瑪莉安.沃夫
- 原文作者:Maryanne Wolf
- 譯者:王惟芬,楊仕音
- 出版社:商周出版
- 出版日期:2009-06-04
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9866472841
- ISBN13:9789866472848
- 裝訂:平裝 / 384頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
這是一部關於大腦和閱讀的顛覆之書,多年來致力於兒童發展研究的瑪莉安?沃夫博士大膽立論:人腦根本就不是為了閱讀文字所「設計」。書寫文字花了兩千年的時間才被發展出來,新生兒更需要兩千個日子才能學會閱讀,簡直就是要大腦全面改造才能適應文字!光看為數眾多的閱讀障礙者(dyslexia)就知道,講到閱讀,咱們的腦袋可一點都不「適者生存,不適者淘汰」。而所謂的「閱讀障礙」更可能代表著無邊無際的創造力!
本書主要在敘述人類大腦如何演化出閱讀能力的故事,並同時揭露智力演化的奧祕,而此故事其實一直不斷在我們眼前更迭、在我們指間流轉。隱藏在學習閱讀過程的背後,腦部構造及迴路相互之間不斷建立新的連結,簡而言之,我們之所以能夠學會閱讀,仰賴的全是腦部可塑性的設計;反之,由另一個角度來看,當我們正在閱讀時,我們的腦無論是在生理或智力層面,都永遠地改變了。本書將以受世人推崇的法國小說家馬塞爾?普魯斯特為象徵性的例子,並且與一般人眼中地位低下的烏賊作對比,探索關於「閱讀」兩種截然不同的層面。普魯斯特的閱讀聖殿與科學家的烏賊實驗,恰巧提供互補的角度,幫助我們瞭解「閱讀腦」的個體智力,與複雜的生物學基礎。
正如平克在語言認知領域的權威之作《語言本能》,沃夫博士的《普魯斯特與烏賊》將在書寫語言的研究上貢獻良多,身為閱讀的愛好者的她殫精竭慮,在書中詳細分析了孩童大腦學習閱讀的過程中的各種轉變。
作者簡介
瑪莉安.沃夫(Maryanne Wolf)
塔夫茲(Tufts)大學兒童發展系教授,並擔任閱讀與語言研究中心主任,曾獲頒該校約翰.狄比亞久(John DiBiaggio)公共服務獎。她目前和丈夫與兩個兒子住在麻州劍橋。
譯者簡介
王惟芬(第四章至全書)
國立台灣大學動物學系學士,倫敦帝國理工學院科技醫療史中心碩士。曾任中研院動物所與生物多樣性研究中心助理,主要翻譯經驗多為學術文章,也譯過 DISCOVERY 節目、環境資訊電子報之環境新聞與百大入侵種網頁資料,譯有《抗生素的迷思》、《右手、左手:探索不對稱的起源》。
楊仕音(一至三章)
國立台灣大學動物學系學士、動物學研究所碩士,主修病毒遺傳。美國長春藤Dartmouth College科技管理學碩士。曾獲台灣大學郭光雄教授研究獎學金以及Roger F. Naill研究獎學金。目前在中央研究院負責生物多樣性網站的翻譯工作,譯有《半顆腦袋就夠了》。
致我的中文讀者:
我很榮幸以英文撰寫這本書並得知這本書將有中文翻譯。在撰寫這本書的過程中,我重新了解到地球上竟有如此驚奇豐富的書寫系統,各個書寫系統擁有其獨特的歷史背景及組織大腦閱讀的特殊方式。中文的書寫系統代表著目前世界上最古老且流傳至今的組字法。就其本身而論,它是人類所擁有最珍貴的發明之一。了解且使用這種語文的你們或許對於中文字體卓越的書寫與表意方式習以為常。我不懂中文,僅能藉由語言學者的放大鏡看懂幾個中文字的特徵,不過我能告訴你,即使僅靠著這些有限的知識,我對發明中文漢字系統的人還是嘖嘖稱奇,十分佩服那些具有高知識性及藝術般外型的字體。
十九世紀最偉大的德國人文學者歌德,曾說過唯有當我們學習一種不同於我們所用的語言時,我們才會真正了解自己的語言。我最大的希望是中文讀者可以藉由閱讀這本主要是針對拼音文字的書來豐富自己對中文書寫系統的讚賞。在這之前,我從未想過這本書會被翻譯,在數個章節中,我曾比較過數個漢字及其他亞洲書寫系統。在中文翻譯版中,我多加了幾個比較的例子。畢竟,這最終都算是集體性的知識範疇,是關於我們語言間獨特的差異與更深層的相似性,由此人類都將瞭解這份難以形容的世界性禮物──藉由文字的書寫建構人類的心智。
瑪莉安.沃夫(Maryanne Wolf)
推薦序
最寶貴的閱讀時光
洪蘭
說話是個本能,閱讀是個習慣,一個孩子放在自然的環境中,沒有人教他說話,他會說話;一個孩子放在自然的環境中,沒人教他閱讀,他是文盲。人會閱讀可以說是一個奇蹟(miracle),因為大腦中並沒有一個閱讀中心來專司閱讀,但是在左腦前區卻有一個語言中心,當這個地方受損,我們會有失語症。從腦造影的圖片中我們看到大腦在閱讀時徵召了很多不同的區域來「共襄盛舉」,這是為什麼「失讀症」(dyslexia),在不同文字中都佔了人口比例的6%左右。會閱讀真是件不容易的事,父母親若是了解了大腦內部運作的繁複,或許以後對他的孩子讀得慢可以有多一點的寬容之心。
閱讀使人類透過文字的媒介將前人的智慧納為已用。中國以前一直積弱不振,其中一個原因是當時百分之九十九的人民都是文盲,使他們的智慧停留在原始的階段,無法更上一層樓的開發他天賦的能力。我們常聽到大人惋惜某個人事業只能做到某個程度,因為「受限於他讀的書不多…」,就是這個意思。閱讀使訊息傳遞超越時空的限制,古人窮一生之力寫一本書,我們花兩個禮拜把它讀完,他一生的智慧就被我們內化成自己的經驗了,我們不需要代代去發明輪子(輪子是人類歷史上最偉大的一個發明),我們就站上了過往今來無數偉人的肩膀上,高瞻遠顧了,我們現在能夠享受這樣進步的文明,全拜文字傳承之賜。
閱讀的重要性在「美國二十一世紀策略聯盟」在全國性大調查「二十一世紀最重要的技能是什麼?」中名列前茅,有79%的美國人認為閱讀能力是二十一世紀最重要的能力,也是全世界在經濟不景氣時,政府最應該大量投資的一項。我們知道十九世紀的財富在土地;二十世紀的財富在人力;二十一世紀的財富在腦力。李光耀在本世紀初說新加坡小國小民,沒有自然的資源,他們最大的財富在他們人民的腦力上,因此新加坡大力推廣閱讀,使他們快速的躍上亞洲的排行榜。回想我們台灣又何嘗不是小國小民,我們最大的財富也是我們國民的腦力,所以我們也應該大力推廣閱讀以增強國家的競爭力。但是在推動閱讀時,老師碰到閱讀遲緩者、失讀症者、不喜歡閱讀者常常束手無策,像失讀症者,他根本是基因上的關係使他不能閱讀,縱使打到手心出血,他還是不能讀,只是可憐了有這個基因的孩子。
當我們不知道閱讀的神經機制時,老師很難對症下藥找出補救的方法,而且因為每個孩子不一樣,對甲生有效的方式,對乙生可能無效,因此一本大腦閱讀神經機制的科普書在現在就有迫切的需要了。這本書的作者在閱讀領域浸淫很久,對文獻知道的很詳細,對實驗的解釋也很清楚,書中提到同一村的老人、文盲與識字者在大腦的差異發人深省,文字是個鑰匙,打開千古人類智慧的秘門,每個會閱讀的人都要心存感激,感激啟蒙我們的人,給了我們一個人生最大的禮物。閱讀使我們可以跟任何心儀的古人神交,從此不寂寞,從此人生不一樣!
對一個影響我們一生禍福這麼大的工具,每一個人都應該了解自己的大腦是如何在運作它,使自己得到大腦運作範圍內,閱讀的最大好處。
推薦人簡介
曾為國立中央大學認知神經科學研究所創所所長,目前為國立陽明大學神經科學研究所教授暨認知神經心理學實驗室主持人。
洪教授研究、講學之餘,致力科普書籍的譯作,曾翻譯三十三本認知神經科學及心理學方面的好書。近年來有感於教育是國家的根本,而閱讀是教育的根本,更致力於閱讀習慣的推廣,足跡遍及台灣各縣市城鄉及離島近千所的中小學作推廣閱讀的演講。