謀殺之心
- 作者:詹姆絲
- 原文作者:P. D. James
- 譯者:楊惠君
- 出版社:聯經出版公司
- 出版日期:2008-11-20
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9570833505
- ISBN13:9789570833508
- 裝訂:平裝 / 264頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
「謀殺天后」(Queen of Crime):英國推理女伯爵詹姆絲(P. D. James)
榮獲英國推理小說鑽石匕首獎、美國推理大師獎,因寫作受封伯爵,被譽為新任「謀殺天后」、「克莉斯蒂接班人」──本書《謀殺之心》獲《芝加哥每日新聞報》(Chicago Daily News)稱為具有「洞察力、深度和寫作技巧」,「是一部推理小說的絕佳作品。」
P. D.詹姆絲被公認為是「當代最偉大的經典犯罪小說作家」(《倫敦週日時報》〔The London Sunday Times〕),寫過十餘部小說和自傳。她筆下的犯罪小說屢屢獲得英國、美國、義大利和斯堪地那維亞的重要獎項,1999年更憑她多年的成就,榮獲美國大師獎的推理小說作家獎。
倫敦只有少數幾家自治的精神科門診診所,經營同樣的醫療專科,在組織上又隸屬於統一的國家健康中心旗下,勢必會有一些共同的治療方法和行政程序,當然與史汀診所雷同者亦所在多有。而值得一提的是,史汀診所是一間想像出來的診所,座落在一個虛構的倫敦廣場,史汀診所的病人或工作人員(無論是醫護人員還是非專業人士),都不代表有其真實人物,而發生在診所地下室的悲慘事件,完全來自於一種古怪的心理學現象──犯罪小說家的想像力。
一樁在倫敦精神科診所發生的案件,揭開一場糾結難明的醫院風雲,複雜的情感糾葛、人際過節與人心慾望等種種內幕,都夾雜其中??
史汀精神科診所的執行長被人發現陳屍在地下室,胸口還插了一把鑿子,蘇格蘭場的亞當?戴立許警司奉命前往調查,執行長的醜聞、人際關係、眾人各自埋藏的秘密等,都無可避免的被一一攤開。這回戴立許必須逐一分析醫院工作人員、病人等內心深沉的焦慮與人際問題,以斷定到底是什麼樣無法解開的衝突與貪慾,導致這樁案件發生。
在作者獨特而細膩的推理書寫風格與巧思,讓這位「英國推理天后」再次受到矚目!
作者簡介
P. D. 詹姆絲(P.D.James,1920-)
出生於英國牛津,二次世界大戰開打時,十幾歲的她曾加入紅十字義勇軍在糧食局工作,憑其學養與創作,一生得到很高的讚譽。1941年,詹姆絲嫁給醫生厄尼斯特.懷特,之後因遠赴前線的丈夫在戰後精神失常,在照顧長期臥床的丈夫並養育兩個女兒的情況下,她開始推理創作的寫作生涯,於42歲時完成首部長篇推理《掩上她的臉》(Cover Her Face, 1962),贏得文壇好評,更發現推理小說和純文學一樣有廣大的創作空間。而她筆下的亞當.戴立許(Adam Dalgliesh)系列一路書寫、發展,包括《謀殺之心》、《謀殺展覽室》、《死亡的滋味》、《燈塔》等,其故事特色不僅跳越公式化之外,神探角色甚至變成無聲的旁觀者。
詹姆絲著作豐富,至今已出版十餘本書,其中不少已經改編成為英美的電影及電視影集,2007年台灣上映的《末代浩劫》即改編其作品。她服務於英國公職三十餘年,包括警政部門,也曾經是英國國家廣播公司執行長、及董事會成員之一,目前為英國上議院的議員。由於寫作有成,她獲得許多國際獎項與榮譽,包括在英國有推理小說諾貝爾獎之稱的「鑽石匕首獎」,並於1991受封為女伯爵、1999年更獲頒美國偵探作家協會終身成就獎。她現居倫敦及牛津,育有兩位女兒、五位孫女。
寫作特點:
*老牌推理女作家P. D. James曾任英國內政部防制犯罪政策部門主管、兼掌統轄法醫等警政相關事務,她從推理小說下手,不料一寫成名,除了將工作見聞成為小說養料,更領悟推理小說同具藝術內涵,也有創新空間(更創造出罕見的會寫詩又愛讀詩的詩人探長!)被評論界公認為「謀殺之后」阿嘉莎.克莉斯蒂的接班人。
*寫作特點以傳統技法縝密處理情節見長,榮獲被稱為英國推理小說的諾貝爾獎的鑽石匕首獎匕首獎(Dagger Awards)。歷來的鑽石匕首得主都是著作甚豐(大多數得主出版作品達二、三十本),經年累月深耕推理田地,風格獨特明顯的老輩作家。因此獲頒鑽石匕首獎對於英國推理作者而言不啻是一種「終身成就」的肯定。
*她將古典偵探小說與現代文學融合一體,完成了這項看似不可能的任務;在女性私家偵探小說興起之前,她卻已洞察機先寫出迷人的女私探柯荻麗亞.葛雷(Cordelia Gray)。
*故事情節寫實而有說服力,這些特色皆是建立在她自身的工作就跟警務、法醫、法律程序有關。她筆下的人物通常都性格壓抑而略帶憂愁,周遭的人際關係一直處於形成、破裂、豁然開朗的循環中。詹姆絲宣稱她的推理小說能減輕人們對死亡的恐懼,文字對解剖屍體的過程亦有巨細靡遺的描寫。
譯者簡介
楊惠君
政大英語研究所碩士,從事翻譯工作多年,譯作豐富,包括《飲食與愛情》、《法律與文學》、《20世紀的書》(合譯)、《建築的故事》(合譯)、《建築世界七十奇蹟》(合譯)、《建築的表情》、《完美的房子》等。現專事翻譯。