內容簡介

  由李振清教授主導的《紐約時報英文解析》系列深受讀者喜愛肯定,本輯收錄趨勢前瞻與英文雋永的選文,再次滿足您對深度與廣度的追求。

  《紐約時報》是全美、也是全球最具權威性的報紙。該報的特質是內容廣泛、立場超然,深具指標性與影響力。除此以外,《紐約時報》用字嚴謹、結構紮實有力、內容新穎實用,文章裡的新字新詞也跟現代生活環環相扣。

  如何從《紐約時報》精挑出特別適合國人閱讀的篇章,並在內容、語法、語意、用字遣詞、修辭,及學習方法上加以評註、解析,以提供讀者「導讀」之便,正是《紐約時報英文解析》的編撰原意。希望讀者經由閱讀、聆聽光碟範讀,融會聽說讀寫的語言能力。在領略精采文章之際,獲得預期中的學習效益。

最堅強解析團隊

李振清:世新大學人文社會學院院長、前教育部國際文教處處長
胡耀恆:世新大學英語系客座教授、前國立台灣大學外文系教授兼系主任、
彭鏡禧:國立台灣大學外文系及戲劇系教授
梁欣榮:國立台灣大學外文系副教授、前外交部駐外人員翻譯教師
李文肇:美國舊金山州立大學外文系副教授、國立台灣師範大學翻譯研究所特約兼任副教授
賴慈芸:國立台灣師範大學翻譯研究所助理教授
奚永慧:國立台灣大學外文系助理教授

 

目錄

1. Yankees’ Wang Finds His Place on the Mound and in the World  
洋基隊王建民站穩投手丘,立足全世界  李文肇

洋基隊隊友是如何描述王建民的呢?這裡有來自《紐約時報》第一手的報導。

2. Hawking Takes Beijing; Now, Will Science Follow?  
霍金魅力席捲北京;科學亦將跟進嗎?  李文肇

本報導描述物理界巨擘史蒂芬?霍金訪問北京參加「2006年弦理論會議」轟動一時的景況,並藉以探討科學界大人物訪華的象徵意義,同時報導中國近年在基礎科學領域的急速發展,以及快速升級、競爭過熱所遇到的種種問題。

3. Olympics Imperil Historic Beijing Neighborhood  
老北京迎奧運,歷史風貌恐摧毀  李振清

2008年奧運已把大半個北京變成嘈雜錯落的工地。更新腳步步步進逼,就像一個浪頭正在上升,快到頂點了!

4. In Microsoft-Google Fight, Lessons From Yesteryear  
微軟、Google大戰,有史為鑑  梁欣榮

微軟和Google的對抗,可能決定電腦競爭的未來及人們利用資訊科技的型態。從歷史上的企業戰爭,我們能否能看出未來誰會是贏家?

5. Buffett's Billions Will Aid Fight Against Disease  
巴菲特樂捐億萬,義助與疾病作戰  梁欣榮

巴菲特捐出了財產的85%,大部分(310億美金)捐給了蓋茲基金會。因為他認為自己「不是當慈善家的料」,蓋茲基金會會比他做得更好。

6. Italy Likes to Relax.  Is That So Wrong?  
義大利人就愛輕鬆,有何不可?  奚永慧

  全球化帶來廉價商品與機會,但並非人人擁抱這個變化—本篇是義大利人對此的質疑。

7. For Many West Virginians, Leaving Is First Step Home  
離鄉就是返鄉的第一步 - -眾多西維州人的體驗  李振清

人口外流是美國西維吉尼亞州的嚴重問題,跟台灣某些流失青壯年人口的縣市相比,異鄉人分享了雷同的心境。

8. The New Gender Divide…At Colleges, Women Are Leaving Men in the Dust  
男女大不同:大學女生遙遙領先,男生望塵莫及  賴慈芸

隨著時代不同,兩性差異一直是個亙古恆新的議題。在成長及求學歷程中,大部分女生表現比男生好;然而,女生真的因為這樣的領先,而有比較好的人生嗎?

9. So English Is Taking Over the Globe.  So What?  
英語稱霸全球了。那有什麼了不起。  賴慈芸

英語是最新的全球性語言,如果不是它,也可能是其他的語言。以前希臘語、拉丁語、法語都曾經是全球性語言,只不過現在輪到英語而已。這個現象對英語母語及非母語者的影響,本篇有深入討論。

10. Living Well, or Living Long?  
活得老不如活得好 李文肇

節制馬丁尼、努力活到100歲,不如暢意活到80就好。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    29
    $110
  2. 新書
    9
    $342
  3. 新書
    9
    $342