沒能準時離站的列車
- 作者:赫拉巴爾
- 原文作者:Bohumil Hrabal
- 譯者:徐哲
- 出版社:大塊文化
- 出版日期:2007-05-24
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9867059883
- ISBN13:9789867059888
- 裝訂:平裝 / 128頁 / 14 x 20 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
鄰近布拉格的這個小鎮,向來不太惹人注意。鎮上的人,似乎也沒受到戰爭影響,依然安安靜靜過日子。天上掉下來一架戰鬥機,他們可以在五分鐘內把殘骸清空,各自帶回戰利品,然後發揮想像力,把廢鐵變成令人吃驚的生活用品。能夠佔據他們心思的事情,反而是鐵路實習生米洛什的爺爺想要用催眠術抵禦德國坦克那樣的愚蠢行徑,或者像火車調度員胡比奇卡在女發報員身上蓋戳印這類的浪漫誹聞。
實習生米洛什好不容易有了女朋友,在重要的那一夜竟然發現自己有嚴重的問題……萬念俱灰之下,他想結束自己的性命,不過老天不從他所願。休養三個月之後他回到工作崗位,他又想起那如唐吉訶德般勇敢的爺爺。所以,當帝國軍列車依舊匆匆穿越車站,他看到上面載滿受傷的牛隻、孱弱的小羊,還有一車車坦克與炸藥,他決定,這次他一定要做點什麼事才行……
小鎮的人文風光在赫拉巴爾輕靈的筆下躍然紙上,在紛亂動盪的世局下,小小的凡人終究會反應出一套屬於自己的生存方式,其中或許有些無奈,卻是人生最真實的寫照。赫拉巴爾每一篇故事中的主角,平凡無奇地像佈滿斑點、毫不起眼的葡萄串梗子,可是,在這根梗子上串起了一顆顆晶瑩剔透、酸中帶甜的葡萄,就如同環繞主角周圍那一群也許無名無姓卻生鮮活蹦的人們,織就這一讓人讀著發酸,卻同時會笑出眼淚的精采故事。
作者簡介
赫拉巴爾(Bohumil Hrabal)
捷克作家,被米蘭?昆德拉譽為我們這個時代最了不起的作家,四十九歲才出第一本小說,擁有法學博士的學位,先後從事過倉庫管理員、鐵路工人、列車調度員、廢紙收購站打包工等十多種不同的工作。多種工作經驗為他的小說創作累積了豐富的素材,也由於長期生活在一般勞動人民中,他的小說充滿了濃厚的土味,被認為是最有捷克味的捷克作家。
《沒能準時離站的列車》是赫拉巴爾最廣為人知的一部作品,曾經由他自己參與編劇,將此書改編為電影,導演則是捷克國際級導演伊利?曼佐,一舉奪下一九六七年奧斯卡最佳外語片。本書譯自Ceskolovensky spisovatel(1987)的版本。
他的另一部小說《售屋廣告:我已不願居住的房子》也改編為電影《失翼靈雀》,於一九六九年拍攝完成,卻在捷克冰封了二十年,解禁後,隨即獲得一九九○年柏林影展最佳影片金熊獎。《過於喧囂的孤獨》命運亦與《失翼靈雀》相仿,這部小說於一九七六年完稿,但遲至一九八九年才由捷克斯洛伐克作家出版社正式出版。《我曾伺候過英國國王》也於二○○六年由捷克大導演伊利曼佐改拍為電影。他最具有代表性的短篇小說集則是《中魔的人們》。
譯者簡介
徐哲
北京外國語學院副教授。主要譯作有長篇小說《金都風雨》、《捷克斯洛伐克當代短篇小說選》、《斯洛伐克短篇小說選》、《聶姆佐娃童話故事選》等。