感動全台灣20萬讀者,銷量轟動全日本,佐賀超級阿嬤旋風再起!
用開朗共度貧窮生活,用總和力創造豐富人生
那是一段雖然沒錢,卻充滿創意、發現和笑容的日子。我因此學會了活得快樂的方法。 --島田洋七
「不照自己想要的方式過活,那可不行,因為這是自己的人生。」
在人生困境與抉擇的關頭,小昭廣總是想起阿嬤的話。
阿嬤的教導,一路打造他打棒球、說相聲的成就,和待人處世的胸襟,
讓他成為一輩子帶給人歡笑的喜劇泰斗島田洋七。
***
「阿嬤,我們家這麼窮,幹嘛還對乞丐那麼親切?」
外婆表情有點難過地說,「他們自己也不喜歡變成那樣。」
然後又加上一句,「一萬人生下來,總有幾個故障的。」
到底是故障?是有病?還是自甘墮落?我也不懂。
不是每個人都能順順利利地走過一生。
***
有一次,我們看到雜草裡面長出一朵小花,非常可愛。
「很美吧?」
「嗯,可是好小。」
外婆立刻對我說,「在螞蟻看來,很大呦。」
然後,表情非常溫柔地輕輕撫摸那朵花,
「花店的花都有施肥,又有人照顧,長得大是當然。
這朵花雖然很小,但能靠自己力量努力開出的花,最美麗。」
作者簡介
島田洋七(SHIMADA YOUSHICHI)
1950年生於廣島縣,本名德永昭廣。1949年鐵齒的父親在美軍投下原子彈之後,隻身「回廣島看看」,而自投輻射污染羅網,讓昭廣成為一出生就沒有父親的遺腹子。
在艱苦的戰後,母親無力扶養昭廣與哥哥兩兄弟,因此囑託阿姨將他帶到南方佐賀的外婆家寄養,而開始了昭廣與神奇外婆祖孫相依為命的八年溫馨時光。
昭廣成年後拜入日本相聲(漫才)大師島田洋之助門下,改名「島田洋七」,與師弟島田洋八組成相聲二人組「B&B」,大膽地以大阪腔闖入東京的相聲表演界,在NHK的相聲大賽獲得最優秀新人賞。八○年代「B&B」在日本掀起相聲熱潮,雖曾一度解散,但現在仍活躍於電視和舞臺上。
島田洋七將童年時在佐賀與外婆相依為命的故事寫成本書,在2003年夏天接受日本最受歡迎的談話性節目「徹子的房間」主持人黑柳徹子專訪,真摯感人的內容掀起話題,迄今熱銷超過五十萬冊,並以「一人一萬日圓」的方式,向社會大眾募集到一億日圓的改編電影拍片資金,終於在2006年春天於日本上映。
譯者簡介
陳寶蓮
輔大日文系、文化大學日本研究所畢。曾任中國時報日文編譯、東吳大學日文系講師。譯有《編輯力》《14歲開始的哲學》《百年愚行》《想做的事就去做》《佐賀的超級阿嬤》(皆先覺出版)。