這一套書,和「拉美西斯五部曲」一樣,讓我等了二十多年才決心動筆,是我生命中最重要的著作。對我而言,這套書說出了埃及之所以能屹立至今日的道理。──克里斯提昂?賈克
受到法老王賽索特里斯的真誠感召,年輕書記伊格終於明白自己不該對法老王心生懷恨,因為兇手其實另有其人。寬大的法老王不僅原諒了伊格,還親自授與他皇子的尊榮。他們真正的敵人正是不斷迫害阿比多斯生命之樹的預言者。
邪惡至極的預言者,竟然意圖密謀聯合國外軍團,準備攻打埃及,進而消滅埃及。
就在此時,法老王交付伊格一項非常危險的任務:他將滲透到暴徒窩藏的迦南地區,設法查出預言者的巢穴……
任務非常危險,伊格知道自己可能會因此喪命,更何況還冒出了假的預言者……
而真的預言者此時正躲在努比亞,集結眾多巫師施展各種咒語和法術,伺機引發一場大洪流,永遠淹沒整個埃及!
還有誰能拯救埃及?
是不斷直面對殘酷攻勢的賽索特里斯?
或是到處旁敲側擊,阻止叛變行動的伊格?
還是美麗的伊西斯,從自己心靈深處,找出了平息尼羅河水靈的方法?
作者簡介
克里斯提昂.賈克
一九四七年出生於法國巴黎,畢業於索爾邦大學,為古埃及學博士及教授;他的另一個身分,是九○年代乃至當今最暢銷的法國小說家。賈克在不惑之年,以學者之姿投入歷史小說的創作,文風有「節奏快」、「章節短」、「直線敘述」等特點,再加上他的小說皆以自己最擅長的「古埃及」為背景,因此在文壇上引起一陣「賈克旋風」,連一向作風嚴謹的法文《世界報》,也稱快人快筆的賈克為「全球賣座最好的法國作家」:一九九三年,賈克以「埃及三部曲」打響名號;九○年代中期,他推出代表作「拉美西斯五部曲」,第一部《光明之子》即刻在法國書市創下六十五萬冊的佳績,整套書在全球的發行量亦高達一千一百萬冊,全球有三十餘種譯本;此後,賈克的作品尚有:「光之石四部曲」。
從二○○四年開始,麥田出版推出賈克「自由女王三部曲」,2005年將推出賈克最新力作「歐西里斯四部曲」,請讀者拭目以待。
譯者簡介
梁曼嫻
台大外文系畢業,巴黎新索邦戲劇研究所碩士。喜歡電影、旅行及白日夢。翻譯過電影字幕,電視節目與童書、小說及雜誌流行資訊。