OED的故事:人類史上最浩大的辭典編纂工程

OED的故事:人類史上最浩大的辭典編纂工程
定價:320
NT $ 110 ~ 288
 

內容簡介

你知道《魔戒》的作者托爾金退伍後的第一份工作是什麼嗎?
答案就是:傳說中的OED,《牛津英語大辭典》

OED,十二大卷的《牛津英語大辭典》,
堪稱是耗時最久、參與人數最多的編輯計畫。
從1857年到1928年,整整71個年頭,
有博學廣識的大學者、有默默無名的小人物,
更有來自全世界各角落的義工讀者,
合力蒐集了414,825條詞目,一網打盡英語世界的萬事萬物。

  一九二八年,耗時七十一年的《牛津英語大辭典》(簡稱OED)的出版,奠定英語不可撼動的世界地位,這部辭典在當時堪稱人類有史以來最龐大的知識庫。不僅彙集成千上萬有名、無名男女的智慧結晶,還增添了許多奇聞軼事。

  十九世紀中葉,英國有錢有閒的維多利亞知識份子組成的「語文學會」,有感於合乎時代需求的英語辭典付之闕如,興起為英語編纂一部最完備辭典的念頭。幾經更迭,這部命運多舛的辭典差點胎死腹中,幸虧每遇危機,總有人伸出援手,扶它一把。直到沒沒無名的蘇格蘭布商之子自告奮勇扛下編纂實務,帶領「繕寫房」的編輯成員與世界各角落英語、非英語國家的閱讀義工與學者,胼手胝足、一磚一瓦堆砌出這空前的遠大志業。

  幕後的點點滴滴,有險惡,有勾心鬥角,有執著,有編輯與出版社的鬥智,也有來自各行各業不改初衷的無私奉獻。還在查辭典的諸君,不說你們可能不知道:早期編輯之一就是詩人柯立芝那患肺癆的孫子;aardvark(食蟻獸)差點進不了牛津英語殿堂,因為不像英文字;《柳林中的風聲》主角水鼠竟是以這本辭典歷任編輯之一為藍本;《魔戒》作者托爾金為walrus(海象)一詞下定義時吃盡苦頭;還有bondmaid(女奴)成了OED第一版的遺珠之憾,只因一紙詞條遺落在書堆之後。

  溫契斯特調閱牛津大學出版社檔案,嚴謹地把這些幕後編輯的趣聞與英語詞彙的編纂過程一一呈現。不論現在還有多少人每天查字典、為什麼查,這本巨型辭典編輯之繁複,創造了跨越兩個世紀、長達七十一年的傳奇。而這部傳奇,將隨著語言的生命,像漣漪般一圈一圈向外擴展,也將隨著人類編纂辭典的本能,一代一代流傳下去。

作者簡介

賽門‧溫契斯特Simon Winchester

  作家、探險家。牛津大學地質系畢業後,擔任《衛報》(Guardian)及《星期泰晤士報》(Sunday Times)的海外特派員,待過貝爾發斯特、新德里、紐約、倫敦及香港。為《紐約時報》、《史密森月刊》(Smithsonian)、《觀察者》(Spectator)、《國家地理雜誌》、BBC等媒體撰稿。一九九八年全球暢銷書《瘋子‧教授‧大字典》(The Surgeon of Crowthorne),描述英格蘭精神療養院的殺人犯—美國軍醫麥諾,為OED查索引句,與主編莫雷結下一段不解之緣,共同為這本龐大的辭典寫下少為人知的傳奇,這段插曲在《OED的故事》中也有所著墨。其他著作有《一九○六年加州大地震》(A Crack in the Edge of the World)、《克拉卡托亞火山爆發記》(Krakatoa)、《改變世界的地圖》(The Map That Changed the World),以及《世界中央的河流》(The River at the Center of the World)、《大英帝國邊境》(Outposts)等多本遊記。目前正在進行有關中國的長篇寫作計畫。

譯者簡介

林秀梅

  台灣大學外文系碩士。譯有《新動物園》、《雄性暴力》、《可笑的結局》(合譯)、《法國土司》。

 

目錄

目錄Contents

序曲 5

1 測量規模 17

2 分類與架構 67

3 指揮大局 93

4 蜂擁而回的詞彙大軍 119

5 穿越文字密林 155

6 緩如牛步 181

7 隱士、殺人犯與形形色色的辭典義工 207

8 光榮告別 239

尾聲/恆常復始 261

謝詞 274

書目與延伸閱讀 277

 

  我每次都選《大詞典》。我就像是站在佈滿的平原上的以西結(Ezekiel),我要祈求四方而來的風吹在這些字詞上,如此它們或能顯現、站立,構成無比雄壯的隊伍。我們的歷史、我們的小說、我們的詩歌、我們的戲劇─全都在這部書裡。有了你的《大字典》我便能生活,克雷吉博士!我選它,我的選擇可以證實是正確的。這是部魅力無窮的著作。我確實還沒有閱讀完畢─或許永遠也讀不完─但這並不表示我沒有經常求助於它。容我提醒大家約翰生博士(Dr Johnson)曾說過的話,他在著名的〈序〉中談到那個時代的翻譯者,我認為這番話也很適合今天這個場合:「如果我們所畏懼的變化就是這麼無法抗拒……我們仍然得去阻擋那些我們所無法擊退的,我們仍得減輕我們所無法醫治的病狀:語言就像政府一樣,具有墮落的自然傾向,長久以來我們保存我們的憲法,現在我們也要盡些力量來保存我們的語言。

  津大字典的編輯群以及工作團隊,正是秉持為我們的語言奉獻的精神,視其為國家的生活與文學的崇高工具,才不辭勞苦地付出。他們的辛勞的成果斐然,不但沒有降低開始工作時的標準,反而隨著工作的推展而將之提昇。他們已經為我們盡了最美好的努力,並且把最美好的送給我們,世俗的報酬無法回報他們─唯有全國上下每位男士與女士心懷可貴的敬意與謝意,向你們起立致敬,祝福你們因這部偉大的作品而蒙福。《牛津英文大字典》是同類事業中最宏偉的志業。而第二天早上,報紙上刊出首相那番適切巧妙的談話,這番話以及其他成千上百個理由,都使得那個六月六日那天成為最令人快樂的一個賽馬日。這便是故事的結局,故事的開始正確說來是在七十一年前某個天寒霧濃的冬日夜晚:以下要說的就是這個故事。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    34
    $110
  2. 新書
    9
    $288