封面故事
中華民國筆會創會90周年暨在台復會60周年回顧展開展之前,筆會英文季刊The Taipei Chinese PEN《台灣文譯》2018秋季號也以專刊形式問世,精選並邀約筆會歷史回憶相關重要文章。搭配精彩照片,內容如下:
梁欣榮〈十年光景〉、齊邦媛〈譯介台灣文學的橋樑——中華民國筆會〉、蓉子〈筆會與我〉、隱地〈回憶三十年筆會歲月〉、高天恩〈「雙宿雙飛」的日子〉、歐茵西〈我的筆會因緣〉、李振清〈源遠流長,廣傑國際文學善緣的中華民國筆會〉、陳義芝〈群山光影——筆會人物的片段回憶〉、陳義芝訪問彭鏡禧〈國外交流,國內互動:彭鏡禧會長談筆會經歷〉、John BALCOM (陶忘機)
“Felicitations from Monterey”、Karen CHUNG (史嘉琳) “A Devoted Gardener of the Arts in Taiwan”、Scott FAUL (傅思可) “Translating for the Taipei Chinese PEN”、David and Ellen DETERDING (戴德巍、陳艷玲)
“Reflections on Translating for The Taipei Chinese PEN”、Darryl STERK (石岱崙) “The Pen, My Destiny”、胡守方 “Back to the Literary World in My Second Life”、杜南馨 “Seeing is Forgetting the Name of the
Thing One Sees”、湯麗明 “A PEN Translator’s Confessions”、吳敏嘉 “The Taipei Chinese PEN and I”、強勇傑 “PEN and ME”、Linda WONG 黃瑩達 “Happy 90th Birthday! The Taipei Chinese
PEN”、郭菀玲〈筆會印象〉、林水福〈感言一二〉、林耀福〈筆會週年慶感言〉、張曉風〈精彩的人〉,並附中文原文。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書95折$266