《龍影朦朧——中國文化在俄羅斯》從哲學、文學藝術、漢學研究等角度,對中國文化在俄羅斯的傳播研究溯源尋根,作史實描述和學理思考。本書一手資料豐贍,文筆清新流暢。俄羅斯人的自我想象及其建構中國形象的「前結構」,兩百多年來孔子形象在俄羅斯流傳生輝,中國智者被俄羅斯學人和作家「借用」,禪宗文化令北方鄰國讀書人欣悅向慕,《詩經》在俄羅斯得到翻譯賞析,俄國民間故事不乏與中國文學相似的因素,當代俄羅斯作家化用中國傳統文化元素等等,在書中生動呈現,皆為作者的成果。
劉亞丁,四川大學二級崗位教授、中文系博士生導師,中國外國文學學會理事、俄羅斯文學研究會副會長。著有《十九世紀俄國文學史綱》《蘇聯文學沉思錄》《頓河激流——解讀肖洛霍夫》《佛教靈驗記研究——以晉唐為中心》《俄羅斯文學(1760—2010)感悟錄》,主編《外國戲劇鑒賞辭典》(近代卷)《肖洛霍夫學術史研究》等。作為國家社科基金重大項目首席專家帶領團隊翻譯俄羅斯漢學著作《中國精神文化大典》。