《比較文學基礎讀本》精選中西比較文學原始文獻,為比較文學專業學生的入門和基礎讀物,勾勒比較文學學科的發展脈絡,深化研究者的學科觀念和問題意識。意在進一步規范和明確學科意識,為未來的比較文學從業者夯實研究基礎。作為人類總體歷史發展的必然結果,比較文學代表了新的人文主義精神
。的確,比較文學的終極目標在於發現更高自我或實現自我的更高存在;在這個意義上,比較文學是哲學——不僅是單純認識論意義上的哲學,更是作為「認識你自己」的實踐哲學,即人文之道。通過此在的實踐和實踐的此在,比較文學成為新時代人文主義的標志和先鋒。在這時,比較文學作為一門人文學科的意義和價值便得到了最終證明。《比較文學基礎讀本》便是基於以上認知編選的,以供比較文學專業內外師生基礎教學與拓展閱讀之用。本書收錄了18世紀以來的文學和哲學名家的經典文章原文或中文譯文,他們對比較文學的定義、范疇、內涵、意義、發展方向等問題進行了探討,闡發了各自的觀點,對國內比較文學的學習和研究具有參考意義。選取的文章如赫爾德的《論文明的進步》、雷馬克的《比較文學的定義和功用》、
楊周翰的《比較文學:界限、「中國學派」、危機和前途》。
張沛,北京大學中文系比較文學與比較文化研究所副教授,著有《隱喻的生命》、《哈姆雷特的問題》、《英國人文經典讀本》等,發表論文:《修辭與認知:隱喻詩學的認識論研究》、《隱喻:一個社會政治修辭學的研究》、《〈哈姆雷特〉與莎劇的中文翻譯》等。