《歌德論文學藝術》是德國著名思想家歌德的一本文集,書中匯集了歌德在不同時期對不同類型的文學與藝術的評論和見解。其中包含歌德對文學藝術宏觀理論的討論,對文學藝術作品的賞析和點評,還有對作家和藝術家生平事跡的介紹和其藝術風格的評價,書中各種各樣的論述不僅反映了歌德對於文學和藝術的獨到見解,還呈現出他豐富多彩的思想內涵。
此書圖文並茂,書中配有多幅插圖,圖片與文字內容形成了很好的呼應與配合,很多圖片來自於當時著名的畫家為歌德畫的肖像和歌德自己的畫作,展示了歌德的生平足跡。這是一本有關歌德的思想與生平的生動傳記,全書語言激情盎然,思想內容豐富生動,對於了解歌德,了解魏瑪古典主義思想,了解歌德生活時代的歐洲文學藝術都具有很高的價值。
約翰·沃爾夫岡·馮·歌德(Johann Wolfgang von
Goethe,1749—1832),生於萊茵河畔的法蘭克福,德國著名詩人、思想家、作家、科學家,魏瑪古典主義著名代表,偉大的德國作家之一,世界文學領域中的一個光輝人物。他在文藝理論、哲學、歷史學、自然科學、繪畫、詩歌和文學創作方面都有着廣泛的研究和極高造詣。對近現代德國思想和世界文學藝術的發展做出了巨大的貢獻。
范大燦,1934年出生,山西祁縣人。北京大學教授、博士生導師。1957年北京大學西語系德語專業畢業后,一直在母校從事德國文學的教學和研究工作。曾主持編寫五卷本《德國文學史》(主編),並撰寫了其中的第二卷。該書2010年獲得了北京市哲學社會科學優秀成果一等獎,2013年獲得高等學校科學研究優秀成果獎(人文社會科學)一等獎。除此之外,發表過有關德語文學和文學理論的論文數十篇,以及譯著《盧卡奇論德國文學》《席勒經典美學文論》等。
目錄
再版前言
譯序
1769—1799
紀念莎士比亞命名日(安書祉 譯)
對自然的簡單模仿,虛擬,獨特風格(范大燦 譯)
文學上的無短褲主義(安書祉 譯)
柏拉圖作為基督啟示的同路人(安書祉 譯)
論敘事文學與戲劇文學(安書祉 譯)
論拉奧孔(范大燦 譯)
論藝術作品的真實性和或然性
——對話一則(范大燦 譯)
《雅典神殿入口》發刊詞(范大燦 譯)
收藏家及其親友(范大燦 譯)
評狄德羅的《畫論》
——翻譯兼評論(黃燎宇 譯)
論席勒的《華倫斯坦》(安書祉 譯)
1800—1809
阿勒曼方言詩歌(安書祉 譯)
最后一次藝術展有感(黃燎宇 譯)
為《拉摩的侄兒》加的注釋(安書祉 譯)
《男童的神奇號角》(安書祉 譯)
《在世的柏林學者的畫像和自傳》(黃燎宇 譯)
戈特利布·希勒的詩歌和自傳(黃燎宇 譯)
大眾詩歌讀本編選計划(范大燦 譯)
溫克爾曼(羅煒 譯)
1810—1819
人為天才的時代(黃燎宇 譯)
說不盡的莎士比亞(安書祉 譯)
米隆的牛(黃燎宇 譯)
德國戲劇(范大燦 譯)
詩人羅斯達爾(明霞昕 譯)
萊茵河和美因河畔的藝術與古代史(夏林蔭 譯)
文學的自然形式(范大燦 譯)
約瑟夫·波希論列奧納多·達·芬奇在米蘭創作的《最后的晚餐》(黃燎宇 譯)
斐加利亞的浮雕(黃燎宇 譯)
古代與現代(黃燎宇 譯)
古典派和浪漫派在意大利的激烈斗爭(范大燦 譯)
印度文學以及中國文學(范大燦 譯)
卡爾德隆的《空氣的女兒》(范大燦 譯)
論繪畫題材(黃燎宇 譯)
1820—1832
談談克奈貝爾翻譯的盧克萊修的作品(范大燦 譯)
「德國的吉爾·布拉斯」
——為薩克斯所著《圖林根的約翰·克利斯托夫·薩克斯的生活、漫游和命運》寫的前言(范大燦 譯)
弗里德里希·呂克特的《東方的玫瑰》(范大燦 譯)
德國的建築藝術(明霞昕 譯)
尤斯圖斯·默澤爾(范大燦 譯)
德國的自然詩人(范大燦 譯)
西班牙的敘事謠曲(范大燦 譯)
曼特尼亞的《愷撒的凱旋》
——這位大師的基本藝術特征(黃燎宇 譯)
再論曼特尼亞的《愷撒的凱旋》(黃燎宇 譯)
紀念拜倫男爵(范大燦 譯)
演員守則(安書祉 譯)
歐里庇得斯的《獨眼巨人》(范大燦 譯)
《最后的晚餐》,喬托的濕壁畫(黃燎宇 譯)
外來石(黃燎宇 譯)
塞爾維亞的歌(范大燦 譯)
路德維希·蒂克的《戲劇評論》(范大燦 譯)
但丁(范大燦 譯)
再說說荷馬(范大燦 譯)
亞里士多德《詩學》補遺(范大燦 譯)
勞倫斯·斯特恩(范大燦 譯)
尼布爾的《羅馬史》(范大燦 譯)
《尼伯龍人之歌》(范大燦 譯)
「German Romance」(范大燦 譯)
基督和十二個《舊約》和《新約》人物:給雕塑家的建議(黃燎宇 譯)
向青年作家再進一言(范大燦 譯)
對年輕作家的善意回答(范大燦 譯)
關於「世界文學」的重要論述(范大燦 譯)
譯名對照表
附錄 歌德生平和創作年表
譯序
1769—1799
紀念莎士比亞命名日(安書祉 譯)
對自然的簡單模仿,虛擬,獨特風格(范大燦 譯)
文學上的無短褲主義(安書祉 譯)
柏拉圖作為基督啟示的同路人(安書祉 譯)
論敘事文學與戲劇文學(安書祉 譯)
論拉奧孔(范大燦 譯)
論藝術作品的真實性和或然性
——對話一則(范大燦 譯)
《雅典神殿入口》發刊詞(范大燦 譯)
收藏家及其親友(范大燦 譯)
評狄德羅的《畫論》
——翻譯兼評論(黃燎宇 譯)
論席勒的《華倫斯坦》(安書祉 譯)
1800—1809
阿勒曼方言詩歌(安書祉 譯)
最后一次藝術展有感(黃燎宇 譯)
為《拉摩的侄兒》加的注釋(安書祉 譯)
《男童的神奇號角》(安書祉 譯)
《在世的柏林學者的畫像和自傳》(黃燎宇 譯)
戈特利布·希勒的詩歌和自傳(黃燎宇 譯)
大眾詩歌讀本編選計划(范大燦 譯)
溫克爾曼(羅煒 譯)
1810—1819
人為天才的時代(黃燎宇 譯)
說不盡的莎士比亞(安書祉 譯)
米隆的牛(黃燎宇 譯)
德國戲劇(范大燦 譯)
詩人羅斯達爾(明霞昕 譯)
萊茵河和美因河畔的藝術與古代史(夏林蔭 譯)
文學的自然形式(范大燦 譯)
約瑟夫·波希論列奧納多·達·芬奇在米蘭創作的《最后的晚餐》(黃燎宇 譯)
斐加利亞的浮雕(黃燎宇 譯)
古代與現代(黃燎宇 譯)
古典派和浪漫派在意大利的激烈斗爭(范大燦 譯)
印度文學以及中國文學(范大燦 譯)
卡爾德隆的《空氣的女兒》(范大燦 譯)
論繪畫題材(黃燎宇 譯)
1820—1832
談談克奈貝爾翻譯的盧克萊修的作品(范大燦 譯)
「德國的吉爾·布拉斯」
——為薩克斯所著《圖林根的約翰·克利斯托夫·薩克斯的生活、漫游和命運》寫的前言(范大燦 譯)
弗里德里希·呂克特的《東方的玫瑰》(范大燦 譯)
德國的建築藝術(明霞昕 譯)
尤斯圖斯·默澤爾(范大燦 譯)
德國的自然詩人(范大燦 譯)
西班牙的敘事謠曲(范大燦 譯)
曼特尼亞的《愷撒的凱旋》
——這位大師的基本藝術特征(黃燎宇 譯)
再論曼特尼亞的《愷撒的凱旋》(黃燎宇 譯)
紀念拜倫男爵(范大燦 譯)
演員守則(安書祉 譯)
歐里庇得斯的《獨眼巨人》(范大燦 譯)
《最后的晚餐》,喬托的濕壁畫(黃燎宇 譯)
外來石(黃燎宇 譯)
塞爾維亞的歌(范大燦 譯)
路德維希·蒂克的《戲劇評論》(范大燦 譯)
但丁(范大燦 譯)
再說說荷馬(范大燦 譯)
亞里士多德《詩學》補遺(范大燦 譯)
勞倫斯·斯特恩(范大燦 譯)
尼布爾的《羅馬史》(范大燦 譯)
《尼伯龍人之歌》(范大燦 譯)
「German Romance」(范大燦 譯)
基督和十二個《舊約》和《新約》人物:給雕塑家的建議(黃燎宇 譯)
向青年作家再進一言(范大燦 譯)
對年輕作家的善意回答(范大燦 譯)
關於「世界文學」的重要論述(范大燦 譯)
譯名對照表
附錄 歌德生平和創作年表
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$392