英國詩歌歷史悠久,傳統豐厚。如果說,古英語時代的英雄史詩Beowulf(《貝爾武夫》)和GEOFFREY CHAUCER 的敘事長詩The Canterbury Tales(《坎特伯雷故事集》)為英語詩歌的發展提供了某種敘事性要素,那麽早期的宗教詩歌就為後來JOHN MILTON富於革命精神的Paradise Lost(《失樂園》)等三部曲提供了精神的營養和鏗鏘的節奏。
文藝復興時代的詩歌與戲劇創作相互影響,其藝術高峰和匯聚點便是莎士比亞膾炙人口的十四行詩和三十幾部永遠不朽的劇作。
JOHN DONNE 的玄學派詩歌充滿機智與諷刺,而且終成為20 世紀英美現代派詩歌的先祖。當然,在民間文學方面,我們忘不了那聞名遐邇的蘇格蘭農民ROBERT BURNS 的A Red Red Rose(《一朵紅紅的玫瑰》),而WILLIAM BLAKE 的Song of Innocence(《天真之歌》)和Songs of
Experience(《經驗之歌》)則體現出更有想象力和繪畫能力的浪漫主義詩歌先驅的姿態。
繼古典主義具有說教傾向的ALEXANDER POPE 的An Essay on Criticism(《論批評》)之後,浪漫主義詩歌的太陽升上了她輝煌的,GEORGE GORDON BYRON、SAMUEL TAYLOR COLERIDGE、PERCY BYSSHE SHELLY、JOHN KEATS、WILLIAM,WORDSWORTH
等,無論是積極的還是消極的,總之是群星閃耀。
維多利亞時期的詩壇更是高手如雲,桂冠詩人迭出,ALFRED TENNYSON、MATTHEW ARNOLD、ROBERT BROWNING 以及愛爾蘭詩人WILLIAM BUTLER YEATS,一直通向諾貝爾文學獎——使得英語詩歌的傳統輝煌寰宇,彪炳史冊。
大洋彼岸的美國詩歌並沒有接受多少印第安文化的影響,而是繼承了英國詩歌的傳統。
在早期的HENRY WADSWORTH LONGFELLOW 的名篇A Psalm of Life(《人生頌》)征服了讀者後,WALT WHITMAN 的浪漫主義腳步迅速踏遍了美洲大地,他的Leaves of Grass(《草葉集》)為世人爭相傳誦。
後來,深閨不出的女詩人EMILY DICKINSON和鄉村詩人ROBERT FROST 的詩作,也久為中國人所喜愛。進入到現代派詩歌領域的時候,一個光輝的名字——THOMAS STEARNS ELIOT——就把我們和現代美國詩歌傳統更為緊密地聯系起來了。這不僅因為ELIOT
出生在美國卻終加入了英國國籍,而且因為他重大的詩歌創作活動和一個更偉大的巨匠的名字相聯系,那就是美國的意象派大師EZRA POUND。前者的The Waste
Land(《荒原》)和後者的Cantos(《詩章》),讓他們永遠閃爍在現代英語詩歌的浩浩天宇,照耀著歐美大地上那個「詩人角」的存在。另一方面,這個意象派詩歌運動,也和中國古典詩歌,特別是寒山的隱逸詩歌相聯系。當然,中國這個遠游歐美的古國詩神,從五四運動以來,也陸續帶回了英語詩歌的影響,特別是現代派詩歌技法和觀念的影響以及法國、德國和其他西方詩歌的影響。
本書收錄了SSAT 考試改革以來所有已經考查到的(在每個章節的「SSAT 前瞻」部分均有詳細說明,Chapter 3 and Chapter 4)和未來還有可能考查到的共計73 位知名詩人;收錄了SSAT閱讀部分如何考查詩歌這種文學形式以及從語言點的角度挖掘詩歌內涵的方法(Chapter 1);同時也收錄了目前詩歌研究領域對於英美詩歌要素的基本的前沿研究成果(Chapter
2)。
我一直覺得,與小說等其他文學體裁相比,詩歌是可以真正時空的東西,也許是詩人的心境導致的。
ARISTOTLE 就說過「Poetry tends to express the universal」,意思就是「詩歌溝通著人與世界」。
HORACE 也曾說過「The poet has gained everyvote who has mingled profit with pleasure by delighting the reading at once andinstructing him」。
詩歌如同雕刻般存在於字里行間,並不因時代的變遷而被磨滅。在讀詩熱情日益消減的今天,在各種論爭中被打翻的美的天平,總會在每個人的內心中自然恢復平衡,如同日月經天、江河行地一樣。詩歌的偉大航路已經開通,我們也應乘風破浪、奮勇前行。
王銳,北美考試宗師級人物,知名美國留學規划專家。國際關系學院國際文化與傳播專業高材生,主修英美語言與文學,布萊恩特獎學金獲得者。
求學期間有辛承蒙知名語言學家吳中東教授的指導,受益良深。2010年在中國啟動TOEFL細化分類教學,出版了諸如《新托福聽力核心詞匯》、《新托福寫作核心詞匯》等微觀著作。
2012年創作出一本真正意義上的SAT本土教材:《30天征服SAT語法》,推動了小留學生通過SAT考試到海外攻讀本科的熱潮。此外,《SSAT真題核心詞匯》、《ACT真題核心詞匯》等書籍也都開創了業界對於北美考試小學科真題研究的先河。
王銳老師對SSAT,TOEFL,SAT,ACT,GMAT等北美考試教學研究十余年,是這方面名副其實的專家。近年來,致力於英美詩歌鑒賞、文法與寫作、文化與翻譯、藝術史的研究,深得學術界廣泛認可,為我國北美考試教學向專業化過渡打開了一個新的局面,相信不久,同學們就可以欣賞到相關著作。
王銳老師授課生動流暢,旁征博引,重點突出,直擊人心;教學注重理論與實踐的結合,應試方法奇特有效,講究立竿見影,深受同學們的歡迎與喜愛。
目錄
Leave Me, O Love
3.6 WILLIAM SHAKESPEARE
詩人簡介
SSAT 前瞻
To-morrow, and To-morrow, and To-morrow
Sonnet 18
Sonnet 73
Sonnet 116
Sonnet 29
Sonnet 106
To be, or not to be
3.7 THOMAS CAMPION
詩人簡介
SSAT 前瞻
There Is a Garden in Her Face
3.8 JOHN DONNE
詩人簡介
SSAT 前瞻
A Pilgrim』s Solace
A Valediction: Forbidding Mourning
3.9 BEN JONSON
詩人簡介
SSAT 前瞻
On My First Son
Song: To Celia I
Song: To Celia II
3.10 ROBERT HERRICK
詩人簡介
SSAT 前瞻
To the Virgins, to Make Much of Time
3.11 GEORGE HERBERT
詩人簡介
SSAT 前瞻
Virtue
3.12 JOHN MILTON
詩人簡介
SSAT 前瞻
When I Consider How My Light Is Spent
3.13 HENRY VAUGHAN
詩人簡介
SSAT 前瞻
Peace
3.14 ANDREW MARVELL
詩人簡介
SSAT 前瞻
To His Coy Mistress
3.15 ALEXANDER POPE
詩人簡介
SSAT 前瞻
......
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$271