布蘭詩歌選

布蘭詩歌選
定價:168
NT $ 146
  • 作者:楊德友
  • 出版社:北岳文藝出版社
  • 出版日期:2014-01-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7537840245
  • ISBN13:9787537840248
  • 裝訂:230頁 / 普通級 / 1-1
 

內容簡介

中世紀(大約十一到十三世紀)歐洲各地的流浪學者、神學院學生、行吟詩人們用艱深的拉丁文、古德文創作的詩歌和戲劇集。

其主題和風格各不相同,體裁和內容極其豐富。

詩句簡潔而又質朴,散發着現代詩歌無法與之比擬的驚人魅力。毫無疑問,這些被稱作「中世紀的拉丁抒情詩」的作品出現在以基督教文化為中心的時代,不能不說是一個奇跡。人們稱之為「塵世的盛宴」,更有人稱之為中世紀歐洲的「詩經」。

德國作曲家卡爾·奧爾夫以這些優美的詩歌為腳本,創作了著名的迷幻布景劇《布蘭詩歌》,風靡世界。

布蘭是中世紀(大約十三到十四世紀)歐洲各地的流浪學者、神學院學生、行吟詩人們。
楊德友,1938年生於北京,山西大學外國語學院教授,主要從事「中西文化之根」比較、比較文學、歐陸文學等研究,64歲獲得波蘭政府頒發的「傳播波蘭文化成就獎」,71歲獲得中國翻譯協會「資深翻譯家」榮譽稱號。
譯著主要有:《倔強的石頭:米開朗基羅傳》、《橫渡大西洋》、《色》、《石頭世界》、《寂寞聯機》、《懷舊的未來》、《回憶·夢·思考:榮格自傳》(合譯)、《論基督徒》(上、下)、《理解俄國:俄國文化中的聖愚》、《托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基》(上、下)、《帝國意識:俄國文學與殖民主義》、《未來千年文學備忘錄》、《關於來洛尼亞王國的十三個童話故事》、《福地》(合譯)等。
 

目錄

《布蘭詩歌》概論

說教與諷刺

行賄與腐敗 003

永不滿足 006

道德變成糞土007

世界顛倒 010

命運的創傷 016

命運女皇 018

乞討之歌 020

······

宴飲與嬉戲

主教的懺悔

酒和水的激辯

在酒店里

酒館的掛燈

骰子詩

節日

游民尊嚴的規則

我是修道院長


附錄:

聖母之愛

老板,快遞給我胭脂

冬天

譯后記
 

奧爾夫和《布蘭詩歌》

《布蘭詩歌》在世界流行,很大程度上在於德國作曲家奧爾夫的音樂作品《布蘭詩歌》。也正是奧爾夫的音樂,使中世紀的「布蘭抄本」重新煥發了生命,使人們對那個處於「萌發期」的歐洲世俗社會及文化有了更深的認識和了解。

奧爾夫是德國二十世紀最著名的作曲家和音樂教育家。1935—1936年間,他以「布蘭抄本」為腳本,創作了迷幻布景劇《布蘭詩歌》。1937年,《布蘭詩歌》在 法蘭克福首演,之后傳遍全世界,長演不衰。

全劇24首(從「布蘭抄本」300余首詩中選出,有的是全詩,有的是一首詩的幾個段落),第1歌和第25歌一樣,都是《命運女皇》,第2歌到第24歌分為:春天(3—10),在酒館里(11—14),情場(15—24)。

值得注意的是,在世人都認為已經死去的語言——拉丁文,是奧爾夫作品中的靈魂所在。奧爾夫使用拉丁文的和少數中德語的原文詩歌,棄用現代德語譯文,創作配樂。

配樂和原文歌詞十分和諧,所以這部聲樂作品無論在哪里演出,都是用原文(拉丁文和中德語)歌唱。聲樂作品用原文演唱的感覺和效果,是任何譯文演唱都無法取代的。

當有人對使用拉丁文提出質疑時,奧爾夫說:「這樣做並不是為了藝術實驗,也不是追求標新立異,而是因為越是消失的語言越是具有生命力,它永遠不會再改變,越能展現那個時代的精神。」他要以音樂的表達方式,極力喚醒「布蘭抄本」中所要傳達的復興精神。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $146