內容簡介

「英語周計划系列叢書」是針對我國讀者的英語學習特點開發的、以「周」為謀篇布局單位、以「日」為具體實施單元的極具特色的英語輔導用書,具有思維創新、規划科學、目標明確、講練結合、直擊實戰等特點。

《4周攻克考博英語寫譯周計划》是本系列針對考博英語的一個分冊。

本書從博士研究生英語入學考試的題型特點和設題規律出發,針對考生復習中經常遇到的問題,為考生提供了一個完整的4周復習方案。

第一周英譯漢翻譯技巧,從考情分析、英漢差異,到翻譯技巧,一步一步作細致講解;

第二周漢譯英翻譯技巧,仔細講解文化差異、詞的選擇、增補、省譯以及各種句子的譯法;

第三周寫作基礎篇,對各類作文的寫法做了歸納和梳理;第四周寫作提高篇,為志在高分者提供一個提升的空間。

4周的安排,目標明確,科學合理,可謂考博寫作和翻譯必備參考書。

由全國知名培訓機構環球卓越組織一線輔導教師編寫而成。
 

目錄

叢書序
第一周 英譯漢翻譯技巧
星期一 英譯漢考情分析及翻譯准備工作
星期二 英譯漢的技巧(一)
詞義的選擇、詞性的轉換、增譯法和省譯法
星期三 英譯漢的技巧(二)
重復法、反面着筆法、分句與合句的譯法
星期四 英譯漢的技巧(三)
名詞性從句和定語從句的譯法
星期五 英譯漢的技巧(四)
狀語從句的譯法
星期六 英譯漢的技巧(五)
被動語態和長句的譯法
星期日 本周測試

第二周 漢譯英翻譯技巧
星期一 漢譯英基本考情分析及翻譯准備工作
星期二 漢譯英解題技巧(一)
詞的選擇和詞的增補
星期三 漢譯英解題技巧(二)
詞的省譯和詞類的轉換、語態的轉換
星期四 漢譯英解題技巧(三)
語序的變換、正說與反說
星期五 漢譯英解題技巧(四)
否定句和倒裝句的譯法
星期六 漢譯英解題技巧(五)
無主句、長句和習語的譯法
星期日 本周測試

第三周 寫作(上)——基礎篇
星期一 提綱作文寫作方法(一)
對立觀點型
星期二 提綱作文寫作方法(二)
闡述主題型和解決方法型
星期三 圖表作文寫作方法
星期四 情景作文寫作方法
星期五 應用文寫作方法(一)
星期六 應用文寫作方法(二)
星期日 本周測試

第四周寫作(下)——提高篇
星期一 寫作的基本原則
星期二 寫作高分技巧之「遣詞」
星期三 寫作亮點詞匯
星期四 寫作高分技巧之「造句」
星期五 寫作閃光句式
星期六 寫作高分技巧之「組段」
星期日 本周測試

附錄1 高分寫作模板
附錄2 應用文常用句型
 

  我們的一生有太多的考試,考博,只是部分人部分考試中的某一場而已。

橫跨這道門檻的人,無論順利與否,都免不了一場備考的憂心和煎熬。

作為一個在考博一線奮斗多年的人,因為理解考生,所以能感同身受;因為懂得考生,所以更期望大家順利。

  很希望能為大家做套書,做套好書,為了這個簡單的目標,我們一直在努力。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $171