以文學為中心,既繼承傳統的「比較」理念,同時也提出「僑易」觀念,力圖較為廣闊地展開中西文學關系發展的歷史,對雙向關系並不有所偏廢,既關注德國古典時代的中國知識資源接受,同時也重視中國現代文學發展的外來資源,主要是德國資源;同時從翻譯史、漢學史角度考察中西關系史的進路;最后努力嘗試在理論上有所提升,提出僑易學的觀察和思路進路。
葉雋,1973年生於江蘇。現任職於中國社會科學院外國文學研究所,副研究員,文學博士;兼任北京大學德國研究中心特聘研究員等。先后就讀於南京大學、北京外國語大學、北京大學,曾在德國、英國、法國等的學術機構做研究。專著有《另一種西學》、《現代學術視野中的留德學人》、《史詩氣象與自由彷徨》等;編撰有《蔡元培:大學的意義》等;合譯有《教育與未來》、《法意哲學家圓桌》、《創新性思維》等。學術興趣現集中於德國文學史、中歐文化交流史、學術史、思想史等,發表論文多篇;同時保持對社會文化的適當關注,發表隨筆多篇。
目錄
第一輯 資源互涉與世界文學
從「希臘理想」到「中國鏡像」——論歌德、席勒的「古典圖鏡觀」及其中國資源
《紅樓夢》、《浮士德》與世界文學——以王國維、蔡元培的紅學發凡與僑易思維為中心
第二輯 現代中國的西學資源
救亡與沉潛——西南聯大時代馮至、陳銓對歌德的詮釋
現代中國的荷爾德林接受——以若干日耳曼學者為中心
勃蘭兌斯批評該怎樣學習?——以若干刊物與知識精英為線索
第三輯 翻譯史研究
文化史語境中的應時德詩漢譯之意義
作為世紀年代翻譯史事件的《拉奧孔》漢譯本出版——以出版社、大學與科學院的若干人物為中心的考察
第四輯 漢學史研究
元曲德譯與詩學之思——以德國漢學家與詩人對中國戲劇精神的闡釋為中心
域外之學與本土眼光——以中國現代學者對德國漢學的考論為中心
第五輯 僑易學理論
僑易學的觀念
從文化轉移到作為理論資源的僑易學觀念——以德風東漸為基礎的討論
第六輯 學術書評
理解中國文化的世界資源意義——讀《外國作家與中國文化叢書》
重構中國現代文學史——讀《中外文學比較史》
中德文學關系的符號學解讀及其理論自洽問題
參考文獻
西文—中文名詞對照表·索引
中文名詞索引
后記
從「希臘理想」到「中國鏡像」——論歌德、席勒的「古典圖鏡觀」及其中國資源
《紅樓夢》、《浮士德》與世界文學——以王國維、蔡元培的紅學發凡與僑易思維為中心
第二輯 現代中國的西學資源
救亡與沉潛——西南聯大時代馮至、陳銓對歌德的詮釋
現代中國的荷爾德林接受——以若干日耳曼學者為中心
勃蘭兌斯批評該怎樣學習?——以若干刊物與知識精英為線索
第三輯 翻譯史研究
文化史語境中的應時德詩漢譯之意義
作為世紀年代翻譯史事件的《拉奧孔》漢譯本出版——以出版社、大學與科學院的若干人物為中心的考察
第四輯 漢學史研究
元曲德譯與詩學之思——以德國漢學家與詩人對中國戲劇精神的闡釋為中心
域外之學與本土眼光——以中國現代學者對德國漢學的考論為中心
第五輯 僑易學理論
僑易學的觀念
從文化轉移到作為理論資源的僑易學觀念——以德風東漸為基礎的討論
第六輯 學術書評
理解中國文化的世界資源意義——讀《外國作家與中國文化叢書》
重構中國現代文學史——讀《中外文學比較史》
中德文學關系的符號學解讀及其理論自洽問題
參考文獻
西文—中文名詞對照表·索引
中文名詞索引
后記
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$198