可以稱的上世界上最好的三部字典之一。其前身是Weber』s Third New International Dictionary of the English
Language。這本詞典深得美國人青睞,主要因為它具有150年歷史,數代美國人在它的哺育下長大,它在美國的地位相當於中國的《現代漢語詞典》。曾經有人這麼評論過:「韋氏詞典是划時代的,它的出現標志着美語體系的獨立」。
韋氏大學生詞典目前已發展到第十一版,名稱為Merriam-Webster』s 11th Collegiate
Dictionary《韋氏大學英語詞典(第11版)》,是美國大學中通用的詞典之一,受到大學生的普遍歡迎。第11版收詞22.5萬條,詞義20余萬條;釋義豐富,詞匯用法地道、准確、全面;提供詞的產生年代,具有實用性和可讀性;多義詞按年代順序排列,並增加用法說明,是韋氏詞典各版中使用面最廣泛的詞典。
梅里亞姆-韋伯斯特公司可以被認為是美國詞典編輯家諾亞•韋伯斯特的詞典編撰事業繼承者,而提到詞典時常常使用的「韋氏」也就是出自諾亞•韋伯斯特的姓氏。
它出版的 「韋氏詞典」包括著名的《韋氏大學詞典》(Merriam-Webster’’s Collegiate Dictionary),這是美國最常用的案頭參考書籍。