展示出一幅色彩斑斕的英語詞典編纂的歷史畫卷。作者追源溯流,忠實地記錄了跨越數千載,特別是近400年來的英語詞典史。從史前時期的詞表說起,對早期的雙語詞表直到當今的英語詞典編纂實踐進行了回顧,涉及的詞典有298部,對其中出現的重要詞典編纂家獨辟專節進行了介紹。
英語學習詞典是20世紀中葉以來發展起來的「新傳統」,作者在書中詳細介紹了它的特點,剖析此類詞典廣受英語學習者喜愛的原因。計算機技術的發展給英語詞典編纂帶來了革新,作者最后介紹了各大英語語料庫和詞典編纂系統,對英語詞典在當今時代的發展和創新的描述具有很高的參考價值。
本書可供從任何角度對語言感興趣的人閱讀。無論是辭書理論研究者、工具書編輯、語言學師生、還是想對詞典和詞典傳導的語言有更多了解的普通人,都能從閱讀本書的過程中受益。
亨利•貝戎,法國里昂大學榮休教授,1997年至1998年擔任歐洲詞典編纂協會主席。以英文和法文出版多種有關詞典和詞典編纂的著作,包括《現代英語詞典中的傳統與創新》(牛津大學出版社,1994)、《法語慣用法》(與理查德德•韋克利舍合着,牛津大學出版社,1996)、《雙語詞典》(與菲利普•圖瓦隆共同編寫,迪屈洛出版社,1996)、《含義與術語》(與菲利普•圖瓦隆共同編寫,里昂大學出版社2000)和《語詞的衡量》(與弗朗索瓦•馬尼耶共同編寫,里昂大學出版社,2005)。編有數種詞典。