本書輯錄楚圖南先生譯的惠特曼的代表作《草葉集》以及集美國的惠特曼、德國陀勞爾和德米爾、貝赫爾、俄國的萊蒙托夫和尼克拉索夫、匈牙利的沙羅西和歐特瓦士等進步詩人的16首詩而成的《楓葉集》為一起。《草葉集》采用著名版畫家肯特插畫,為這本名詩著本增添了非凡的氣質。
沃爾特·惠特曼(Walt
Whitman,1819-1892),美國著名詩人、人文主義者,他創造了詩歌的自由體(FreeVerse),代表作品是詩集《草葉集》。楚圖南(1899-1994),我國著名學者,曾用筆名高寒、介青、高素、楚曾,一生著譯眾多,涉及史地、哲學、文學、教育學、宗教學等方面,其翻譯作品,從上世紀的三四十年代起,就為引介國外優秀著作做出了極大貢獻,很多作品為國內開先河之作。譯有《查拉斯圖拉如是說》《看哪,這人》《草葉集選》《楓葉集》《希臘的神話和傳說》《在俄羅斯誰能快樂而自由》等。他出版小說《沒有仇恨和虛偽的國度》,散文《悲劇及其他》《刁斗集》《荷戈集》等著作。