內容簡介

尼布爾編著的《人的本性與命運》中尼布爾主要論述了對人性與命運的立場,他認為,人是自然界的赤子,他本身是有限的、脆弱的;另一方面,人也是靈性的動物,具有無限的自由;人生的意義是從基督啟示來的,在基督里面人可以獲得智慧和能力,以完成他倚靠自己否能完成的人生意義;人的罪與人的自由是相關聯的,罪不是由于人的有限或無知產生的,而是由于人的驕傲和自義產生的。歷史顯示了永恆的原則。
 

目錄

編譯基督教歷代名著序言 金陵神學院托事部
導論 許牧世
上卷 人的本性
第一章 人——作為自己的一個問題
第一節 希臘哲人的人性觀
第二節 基督教的人性觀
第三節 近代的人性觀
第二章 人性中的生機與儀形問題
第一節 唯理主義的人性觀
第二節 浪漫主義對唯理主義的抗議
第三節 浪漫主義的錯誤
第三章 近代文化中的個性
第一節 基督教的個性觀
第二節 文藝復興運動中的個性觀
第三節 中產階級的文化與個性
第四節 自然主義對個性的摧殘
第五節 理想主義中自我的喪失
第六節 浪漫主義中自我的喪失
第四章 近代人的苟安良心
第一節 把邪惡歸給特殊歷史因素的學說
第二節 以自然為德性之源的學說
第三節 理想主義的樂觀態度
第五章 基督教的人性觀
第一節 特殊啟示與普通啟示
第二節 以創造為啟示
第三節 歷史中的特別啟示
第六章 人具有上帝形象且為被造者
第一節 聖經的人性觀
第二節 論人為被造之物
第七章 人為罪人(上)
第一節 試探與罪
第二節 驕傲之罪
第三節 欺騙與驕傲的關系
第八章 人為罪人(下)
第一節 罪的均等性與罪債的不等性
第二節 論罪為情欲
第九章 論原罪與人的責任
第一節 伯拉糾的主張
第二節 奧古斯丁的主張
第三節 試探與罪的必然性
第四節 人在必然犯罪中的責任
第五節 拘守字義之過
第十章 原義論
第一節 人的本性與原義
第二節 原義何處可尋
第三節 原義的律法內容
第四節 原義的超越性
下卷 人的命運
第一章 人類的命運與歷史
第一節 不期望基督的歷史觀
第二節 期望基督的歷史觀
第二章 生命和歷史意義的顯示及應驗
第一節 耶穌對先知的彌賽亞主義的新解釋
第二節 基督教信仰一位為人所盼望和所拒絕的彌賽亞
第三章 歷史的可能與限制
第一節 犧牲的愛與基督的無辜
第二節 基督的完全與歷史的關系
第三節 基督的完全與永恆的關系
第四節 總結
第四章 智慧、恩典與能力(歷史的完成)
第一節 聖經對恩典的解釋
第二節 恩典為人心中的能力,亦為神對人的憐憫
第五章 恩典與驕傲的沖突
第一節 奧古斯丁以前的恩典觀
第二節 天主教的恩典觀
第三節 天主教思想體系的崩潰
第六章 近代文化中關于人類命運的爭辯︰文藝復興運動
第一節 文藝復興的意義
第二節 抗羅宗各小派與文藝復興運動
第三節 文藝復興之勝利
第七章 近代文化中關于人類命運的爭辯︰改教運動
第一節 路德的改教運動
第二節 加爾文的改教運動
第三節 改教運動與文藝復興的合流
第八章 對真理韻領悟與不領悟
第一節 真理的問題
第二節 容忍為真理的準則
第九章 上帝的國和為正義而奮斗
第一節 正義與愛的關系
第二節 正義的規律和原則
第三節 正義的制度
第四節 基督教對政治的態度
第五節 正義與國際社會
第十章 歷史的終局
第一節 新約的末世觀
第二節 歷史的終局及其意義
第三節 歷史的分歧性與統一性
基督教歷代名著集成書目
 

金陵神學院托事部主持編譯基督教歷代名著,蓋認為將基督教兩千年來的重要典籍名著譯成中文,對中國基督徒思想與信仰的發展,必將大有助益。

這一大規模的翻譯計劃乃1941年肇議于四川成都者,由孫恩三、葛德基(Dr.Earl Creesy),及現任本編譯所主任章文新(Dr.F.P.Jones)做初步計劃。1942年聘徐寶謙主持編務,惟徐君不幸于翌年因覆車遇難,工作頗受打擊。

1944年章文新自華返美,重新調整計劃,由紐約協和神學院院長範都生(Dr.H.P.Van Dusen)及金陵神學院托事部主席德彬杜甫(Dr.R.Diffendorfer)約請美國神學界權威多人,商討整個編譯方針及審訂所選取材料。經過多次審議,乃決定將全部材料編為三部;第一部包括自第二世紀起訖改教時期的代表作,第二部包括自改教時期起至I880年左右的代表作,第三部包括近代及當代的代表作。計第一部有十卷,第二部有二十六卷,第三部有三卷。每卷約請權威學者一人,負責編選材料,可能時並撰寫該卷導論,致是全部計劃乃告完成。托事部將這些寶貴作品獻給中國教會,深信它們確能忠實地反映基督教歷代的重要思想及中心信仰。

1946年章文新重返南京,按照上述計劃進行。不幸內戰擴大,工作難以推進,一部分已完成譯稿亦未能出版。迨1951年,托事部決定在美國繼續此一有意義而艱巨的工作,並附設編譯所于哲吾大學(Drew University,Madison,New Jersey),工作乃得恢復。編譯所成立後,特約學者多人從事翻譯,每一譯稿均經編譯所諸專任編輯數度與原文對照,並加修正。若原作為德文、拉丁文或希臘文,則除校對英譯本外,並校對原作,務求于傳述原意方面達到最大限度的準確性。

自“道成肉身”以來,世界充滿了一種新的力量。本叢書所以指出兩千年來這一種力量在人類生命中怎樣工作,並將這種力量,就是那不能動搖的信仰所發出的力量,帶給中國的讀者。

金陵神學院托事部
一九五四年春
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $392