法華經新釋

法華經新釋
定價:228
NT $ 198
 

內容簡介

★紅中之王

不讀《法華》,不知佛恩之浩瀚

庭野日敬 著名在家佛教團體立正佼成會創始人

中國佛教協會會長 傳印長老 作序推薦

暢銷日本幾十年 印數達100萬冊

《法華經》被稱為佛說的最高教義,但因是用古漢語翻譯,且夾雜眾多佛學名相,不易為現代人理解,鑒于此,作者撰寫了《法華經新釋》,此書不像通常的解釋《法華經》那樣嚴格遵循原典的原意,而是依據《法華經》精神,對之進行現代解讀,使之能為現代人理解和共鳴,並在日常生活中實踐之。
 

目錄

序 傳印
譯序
前言
《法華經》的成立與弘揚
法華三部經的構成
無量義經
德行品第一
不排斥其他宗教 供養 智慧 十二因緣 勤諸難勤
說法品第二
六趣(六道)
十功德品第三
明確肯定的功德
妙法蓮華經
經題之意
序品第一
四諦 諸行無常 諸法無我 涅�寂靜 八正道 六波羅蜜
方便品第二
方便 三請三止 五千起去 開示悟入 但教化菩薩 但以一佛乘 五濁惡世
壁喻品第三
成佛的保證 三車火宅喻 三界我有,眾生悉是吾子 十四謗法與佛罰
信解品第四
“信”與“解”的意義 長者窮子喻 自信與謙卑
藥草喻品第五
諸佛之十大名號 身口意三業 現世安隱 自他一體 真知自性
授記品第六
授記 魔與魔事 重復之重要性
化城喻品第七
今日之意 解脫孤獨地獄苦 創造是一種人生觀的喜樂 結願文 十二因緣(外緣起) 輪回 業 十二因緣(內緣起) 一念三千 十界互具 十如是 如是相 如是性 如是體 如是力 如是作 如是因 如是緣 如果果 如是報 如是本末究竟等 百界千如 三世間 理之一念三千 事之一念三千 示教利喜 寶所化城喻
五百弟子受記品第八
半步主義 衣里系珠喻
授學無學人記品第九
本願 總願 別願 密行 應如何教化身旁最親近的人
法師品第十
佛像崇拜與虔誠禮拜的差異 高原穿鑿之比喻 衣、座、室三軌
見室塔品第十一
二處三會 六難九易
提婆達多品第十二
惡人成佛 以德抱怨 女人成佛
勸持品第十三
一切眾生皆能成佛 三類強敵
安樂行品第十四
身安樂行 口安樂行 意安樂行 誓願安樂行 髻珠喻
從地涌出品第十五
地涌菩薩 四弘誓願
如來壽量品第十六
分別功德品第十七
隨喜功德品第十八
法師功德品第十九
常不輕菩薩品第二十
如來神力品第二十一
囑累品第二十二
藥王菩薩本事品第二十三
妙音菩薩品第二十四
觀世音菩薩普門品第二十五
陀羅尼品第二十六
妙莊嚴王本事品第二十七
普賢菩薩勸發品第二十八
佛說觀普賢菩薩行法經
向師長與同參道友發露懺悔 佛前懺悔 掘出佛性,精雕細琢 不斷煩惱,不離五欲 但誦持故 夢中見普賢菩薩 閉目則見,開目則失 十力 三念處 唯釋迦牟尼佛為其說法 不見諸佛 念佛、法、僧、戒、施、天 眼根罪 耳根罪 貪著香、味、觸之罪 諸佛如來是汝慈父 舌根罪 身心之罪 端坐念實相 慧日能消除
 

《法華經》成立于公元100~150年以前的西北印度,是大乘佛教興起運動中所產生的經典代表作。經中傳揚佛塔、阿彌陀、觀音、普賢、陀羅尼咒等信仰,並包羅佛教以外的文學、藝術、道德、倫理。而本經之思想核心“三乘歸一”,則反映了紀元前後的西北印度一乘思想的萌芽,以及當時印度的文化、宗教之交涉與融合之諸種現象。

本經現存漢譯本有三種,分別由竺法護、鳩摩羅什、閣那崛多所譯出。其中以羅什所譯《妙法蓮華經》譯語最為流暢,流傳最廣,一般持誦者亦用此本。

中國隋代智(豈頁)(538~597)以本經為最高指導原則,建構了宗教實踐(止)與哲學思辨(觀),完成了“止觀哲學”體系,也是天台教學解行之規範,其學說深深影響中國佛教。遣唐僧最澄(767~822)于日本開天台宗後,此經更成為日本佛教之骨干。本書作者更服膺本經為開啟日本文明之窗,是日本文明的基礎。

本書雖書題《法華經新釋》,實為法華三經之注解書,故亦包括了《無量義經》與《普賢觀經》。作者對經文非采全文解釋,而是擷取精要呈現各品精髓,並以非常貼近日常生活之方式,重新詮釋已經僵化的佛學名相。

作者並以現代產物,諸如以電視影像比擬跡佛,以電波比擬根本看不見、听不見,但無所不在的本佛。這種精妙之比喻,正是本書所賦予《法華經》新的時代意義之所在。

書中啟示吾人真正的“解”不僅僅只是理解,而是“行”于“解”,“解”于“行”,兩者互為表里,也就是在“行”當中,實踐“解”。而佛陀所開示的“法”正是吾人思惟事物、辨別事物的依循與準則。不僅在家眾或初學者,可借本書認識《法華經》之精粹,出家眾更應虛懷若谷,借此書找到真正的佛性,再次真正地認識自己並找到心靈真正之皈依處。

此書諸多發人深省之處,更待讀者一起來挖掘與細細品味。而作者新穎的詮釋風格,為《法華經》注入新的生命力,更為現代人開啟一扇重新理解《法華》之大門。譯者承此譯事,再次以不同之側面領悟此經之甚深微妙義,實幸之也。

為顧及尚未接觸佛教的讀者,譯者特將書中佛教專有名詞賦予若干譯注,使本書除了可以了解《法華》精髓以外,更可以成為佛學入門書。

本書之譯文完全地忠于原著,必須感謝日本佼成出版社聘請專攻漢語之正野留加女史,承擔第二校閱,全面逐字檢校譯文。

譯者留日期間于博論撰稿完成前夕,忝幸受邀于日本佼成出版社前洋書出版課吉田晃一郎課長積極與懇切之力邀,而承此譯作。今欣喜上海古籍出版社出版中譯本,使廣大的中國讀者能借作者全新的詮釋方法一窺《法華》堂奧。于中譯本付梓之際,呈以譯序。

釋真定
2010年11月30日
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $198