弗朗索瓦‧于連是法國著名哲學家漢學家,現為法國第七大學哲學系教授法國當代思想研究中心主任國際著名漢學家。他的研究涉及中國古典思想,中國傳統文學和美學理論,歐洲和中國跨文化比較等。
杜小真編著的《思考他者(圍繞于連思想的對話)》是07年10月在北京大學召開的于連思想研討會的會議論文集。書中精選了中法兩方學者關于于連思想的討論。展示了中西方對話的契機可能的範例。書中的文章都做成了中法文兩個版本,旨在表現對話的主題。
目錄
代序︰如何思考中歐之間的對話
我思他者
作為西方思想和方法論的漢學——簡論于連的漢學研究特點
為什麼、如何與他者對話?——由于連思想引起的幾點思考
怎樣言說他者——談于連教授對中國古典文論概念的
梳理和闡釋
自然的身體和形而上的本質
他者和理解
易、他者與自我——循于連、德勒茲與迦塔利而道
關于于連《論功效》的一些疑問
如何使得間距發揮效用?
“裸”與“遮”的藝術——讀法國漢學家于連《本質或裸體》
遭遇他者——超越繪畫再現論
于連的思想為何對商人有益
密涅瓦的貓頭鷹在黃昏中起飛——在西方思想史中對于連工作的考察
交互主體性與他人
我思他者
作為西方思想和方法論的漢學——簡論于連的漢學研究特點
為什麼、如何與他者對話?——由于連思想引起的幾點思考
怎樣言說他者——談于連教授對中國古典文論概念的
梳理和闡釋
自然的身體和形而上的本質
他者和理解
易、他者與自我——循于連、德勒茲與迦塔利而道
關于于連《論功效》的一些疑問
如何使得間距發揮效用?
“裸”與“遮”的藝術——讀法國漢學家于連《本質或裸體》
遭遇他者——超越繪畫再現論
于連的思想為何對商人有益
密涅瓦的貓頭鷹在黃昏中起飛——在西方思想史中對于連工作的考察
交互主體性與他人
序
親愛的同事們、朋友們,請允許我開始講述我的歐洲哲學家之路。我的路線是中國之旅——相互理解的精神之旅。首先簡短地陳述一些理由。
(一)中國作為別處(ailleurs)
中國—二至少是歐洲人所了解的巾國——構成了一個相對于歐洲文化的獨特的外在性(exteriorite。讓我們來實際地解釋一下做出這種區分的諸條件。語言的外在性︰中文不屬于印歐語系(它有別于梵文,後者使印度同歐洲語言的對話得以可能);並且,如果說還有別的語言擁有表意文字書寫的話,我們知道,只有中文保持了這一點。我們也要考慮歷史的外在性︰即便人們發現了古羅馬時期通過絲綢之路進行的亞歐兩個大陸之間的不頻繁的間接交流,事實是,它們之間實際聯系直到十四世紀下半葉隨著傳教士登陸中國才宣告開始;而真正的交流始于十九世紀下半葉,也就是說,隨著鴉片戰爭和通商口岸的強制性開放,受益于科學的歐洲作為戰勝者一方開始以武力而非信仰對中國進行殖民。與此相對照的是,阿拉伯世界已被歐洲熟識,它向歐洲翻譯和運送了大量古希臘文本(包括醫學文本和業里士多德著作等等)。托馬斯‧阿奎那吸收阿維洛依的譯著,伊斯蘭教一神論被加進了先賢作品;或者是歐洲智慧的早期草稿登陸了安達魯西亞半島。
……
(一)中國作為別處(ailleurs)
中國—二至少是歐洲人所了解的巾國——構成了一個相對于歐洲文化的獨特的外在性(exteriorite。讓我們來實際地解釋一下做出這種區分的諸條件。語言的外在性︰中文不屬于印歐語系(它有別于梵文,後者使印度同歐洲語言的對話得以可能);並且,如果說還有別的語言擁有表意文字書寫的話,我們知道,只有中文保持了這一點。我們也要考慮歷史的外在性︰即便人們發現了古羅馬時期通過絲綢之路進行的亞歐兩個大陸之間的不頻繁的間接交流,事實是,它們之間實際聯系直到十四世紀下半葉隨著傳教士登陸中國才宣告開始;而真正的交流始于十九世紀下半葉,也就是說,隨著鴉片戰爭和通商口岸的強制性開放,受益于科學的歐洲作為戰勝者一方開始以武力而非信仰對中國進行殖民。與此相對照的是,阿拉伯世界已被歐洲熟識,它向歐洲翻譯和運送了大量古希臘文本(包括醫學文本和業里士多德著作等等)。托馬斯‧阿奎那吸收阿維洛依的譯著,伊斯蘭教一神論被加進了先賢作品;或者是歐洲智慧的早期草稿登陸了安達魯西亞半島。
……
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$204