是作者于1899年在美國賓夕法尼亞州養病時,有感于外國人對日本的傳統武士道所知甚少,為向國外介紹而用英文寫成的。作者本人在幼年時親受過武士道傳統教育,行文中引用了大量西方的歷史和文學典故進行比較,便于外國讀者閱讀和理解。
《漢譯經典06:武士道》一出版就引起了外國讀者的極大興趣。其13本版從1900年到1905年六年間就再版了十次,還被譯成了多種文字,在世界各地的日本研究書目中佔有重要地位。
新渡戶稻造(1862一1933),國際政治活動家、農學家、教育家。