事件與翻譯︰東亞視野中的台灣文學

事件與翻譯︰東亞視野中的台灣文學
定價:228
NT $ 198
 

內容簡介

本書是由中國社會科學院國際合作局主辦、中國社會科學院文學研究所台港澳文學與文化研究室組織的“兩岸學術交流論壇——戰後台灣文學學術研討會”的論文結集,本書所收論文,展現了近年來兩岸學界有關戰後台灣文學研究最優秀和前沿的成果,具有世界視野與兩岸對話的品格。代表了近年來本專業領域的最高水平。研究者跨越代際的學術對話,體現本專業領域的積累與前景。因此,論文的結集,得到中國社科院國際合作局的積極促進和經費支持,希望能以“論文經典”的形式,搭起一個高水平的、具有可持續性的學術平台,進一步推動兩岸文學和社會的對話。
 

目錄

前言 一場跨域對話的實錄
輯一︰視野與方法
東亞視野中的台灣
華文文學的跨域建構
殖民歷史的敘述方法與文化政治——日本的台灣文學研究
輯二︰史料與史論
認同研究中的歷史︰過去的事實、社會的過程與人類經驗的歷史性/敘事性
台灣20世紀七八十年代以副刊為核心的文學生態與中產階級文類
論台灣的新殖民主義
輯三︰原住民文學的身份書寫
我們的文學為什麼要找獵︰台灣當代原住民文學中的狩獵書寫
台灣原住民文學的身份書寫
從殖民歷史的重軛到祖靈之地——試論舞鶴《余生》的世界
輯四︰眷村文學的國家想象
20世紀八九十年代眷村小說(家)的家國想象與書寫政治
蘇偉貞《魔術時刻》及《時光隊伍》的認知測繪
從《有緣千里》到《離開同方》——論蘇偉貞的眷村小說
輯五︰身份書寫的倫理問題
“真實”在哪里?——張大春小說理論與小說創作的矛盾
陳映真的國族身份、階級身份與文學身份
事件與翻譯︰賴香吟《翻譯者》的身份倫理
狂歡化與敘事限度——《大學之賊》的敘事學意義及其他
女性話語‧國家寓言‧華人文化英雄——重讀當代華語經典《桑青與桃紅》
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $198