象征交換與死亡

象征交換與死亡
定價:168
NT $ 146
 

內容簡介

現代社會構成的層面上不再有象征交換,不再有作為組織形式的象征交換。當然,象征作為社會構成自身的死亡仍在困擾著這些構成。這恰巧是因為象征不再管理社會形式,從此社會構成僅認識象征的困擾,象征交換的需求不斷受到價值規律的阻礙。

本書是波德里亞影響最大的著作,被公認為後現代理論與文化研究的最重要、最經典闡述之一。作者在此書中認為,自文藝復興以來,人類歷史經歷了“仿造”、“生產”和“仿真”這三種不同的仿象,它們分別對應于價值的自然規律、商品規律和結構規律。該書分析了當代社會文化現象,批判了當代資本主義,觀點獨到,值得一讀!
 

目錄

前言
一 生產的終結
價值的結構革命
生產的終結
勞動
工資
貨幣
罷工
工會的剖析
無產階級的墮落
為罷工而罷工
生產的系譜學
1968年5月︰生產的幻覺
作為仿真模式的政治經濟學
勞動與死亡
二 仿象的等級
仿象的三個等級
仿大理石天使
自動木偶與機器人
工業仿象
代碼的形而上學
觸覺與數字
仿真的超級現實主義
冷酷的殺手或符號的起義
三 時尚或代碼的仙境
常見的輕浮
時尚的“結構”
符號的浮動
時尚的“沖動”
改變的性別
不可顛覆性
四 身體或符號的尸體
標記的身體
次級裸體
“脫衣舞”
受到誘導的自戀
亂倫的操縱
身體的模式
“菲勒斯匯兌本位制”
身體的煽動性
寓言
莊子的屠夫
五 政治經濟學與死亡
死人的引渡
死後的生存或等價的死亡
墓外貧民窟
死亡的權力
原始秩序中的死亡交換
象征、真實、想像
不可避免的交換
潛意識與原始秩序
化身與人格分裂
政治經濟學與死亡
死亡沖動
巴塔耶作品中的死亡
我的死亡無處不在,我的死亡在夢想
準時死亡與生理死亡
事故與災難
“自然”死亡
老年與第三年齡
自然死亡與犧牲
死刑
安全的訛詐
殯儀館與墓室
疏遠的死亡
疾病的交換
性化的死亡與致死的性
我的死亡無處不在,我的死亡在夢想
六 上帝之名的毀滅
易位書寫
作為價值毀滅的詩歌
易位主題的終結
九十億個上帝之名
語言學的想像
笑話或弗洛伊德的經濟學幻想
反唯物主義語言理論
超越潛意識
 

這里收入的譯著,大多來自“人文與社會譯叢”的出版計劃,其中有的已經問世多年,有的則還沒有來得及印行,現在都被統籌到了新的系列中。

于是又要為此寫一篇新序。也好!趁著這個時機,我就來交代一下這套叢書的初始動機。已經事過差不多二十年,所以不妨更加坦誠地披露:自己對于這類著作的心靈饑渴,當年是在街頭的人流中突然涌現的。仿佛遭遇了大地震一樣,我冷不防近乎絕望地發現,周邊再沒有什麼可以遮風擋雨的,而頭腦中更是空空如也——以往讀過的那些迂遠的智慧書,如今信著全無是處!

這樣一來,就勢必要從頭讀起,否則就無力去因應深重的當代危機。正是在這種發奮的心境中,這套叢書既延展了八十年代,又突破了八十年代。無論要為此陷入多少繁瑣的細節,我念茲在茲的都一直在于:對于中國問題的解答,甚至對于中國問題的確認,都不能僅憑勇敢與沖動,還同樣需要沉潛與周密。

為了咬定這個目標,我主動選擇了一條獨特的、如今看來也尤其適合我的道路。盡管身陷于官氣十足的高等學府,不可能完全自外于其名利規則,但更其吸引我的卻是︰由于更需要倚重讀者的自由選擇,所以中國的出版企業,就總是要超前于它的教育事業。說到底,正是學術出版的民間品格,才是自己長期熱衷此道的真實原因。

就這樣,在長達十余年的堅持與苦熬中,心血一滴一滴地淌下,終于匯成了如今這一汪活水。幸賴譯林同仁的通力合作,這套書居然積成了現在的規模。不過,眼下還不到慶功的時候,反而應當老老實實地承認:其實在編輯過程中,慰悅與追悔、驚喜與驚詫,至少是同樣的多。無論在確定書目、購買版權方面,還是在申報選題、甄選譯者方面,總會蹦出意想不到的困擾,讓原有的設想不斷地打折和受挫……

幸而,這些點點滴滴的心血,經年累月地流淌下來,還是在頑石上留下了刻痕。正如我的另一套“海外中國研究叢書”,早從坊間走進了北大的講堂,開拓出了新的博士方向一樣,我們這套主攻社會思想的叢書,也已開始成為北大同學的熱門讀本。在最好的情況下,總還是有可能不僅充當飯桌上的談資,還會潛移默化他們的文化前理解。

正是在這個關口,我個人的興奮點,就再次轉回了研究室。毫無疑問,翻譯工作對于現當代中國,具有別提多大的重要性。可話說回來,就算所有的翻譯計劃都得以實施,甚至所有的文句都沒有翻錯,中華民族也不能光靠這一點,就奢言什麼文化上的崛起。若無力透紙背的批注,若無激烈抗辯的對話,若無充滿想象的發揮,那麼,這些歷盡艱辛翻譯出來的著作,終不過是些拋到水面的瓦片,剛剛濺起表淺的漣漪,就要沉入冰冷的一潭死水了。

要知道,我們這項卷帙浩繁的翻譯工程,以及其他性質類似、規模較小的翻譯工程,之所以能時時引起心靈的騷動,那無非是因為,當代中國的種種危機,有著無可回避的世界性背景——緣此,那些令我們深感困擾的中國問題,說穿了原本就是世界性的難題。

在這種情勢下,也就理應心存這樣的念想:一方面,如果自身並無內在的智慧和思力,那也就沒有什麼資質和根底,去真正分享別人的智慧,而只會被這些天書把心智攪得更亂;另一方面,一旦真正讀懂了這些譯著,則注定要發願去激活這類智慧,並把自己的創造性運思,毫無愧色地回饋給整個世界。

最後,要特別感謝我的長年合作者彭剛,感謝他為此承受的繁難,和為此貢獻的耐力——盡管若非遇到這種場合,以我們之間的默契與認同,原不必把這種感激之情說出來,更不要說當著公眾的面把它說出來!

劉東
2008年3月29日于京北弘廬
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $146