《洪潔童傳》是朝鮮王朝中期著名的詩人、文學家許筠在距今400多年前創作的一部文學作品,是迄今為止所發現的最早用韓文創作的小說。盡管在距今天600多年前的1444年,工宗大王就創制了韓國的表音文字——韓文(HANGUL),但在其後相當長的時間內,文人墨客,特別是士大夫階層還是喜好沿用漢字來創作作品,用韓文創作文學作品的人,則是寥寥無幾、屈指可數。正是在這樣的歷史背景下,許筠卻獨樹一幟地用屬于韓國人自己的文字——韓文書寫了這部作品。也正是受到他的這種部作的影響,在其後,才開始出現了大量的用韓文書寫的文學作品。因此,在這一點上,《洪吉童傳》在韓文文學創作史上具有開歷史之先河的重要的里程碑式的意義。
作品主人公洪吉童,是出白兩班貴族之父與侍女母親的庶子。洪吉童的親生母親不是他父親的正房夫人,只是他的一個妾室。由于那個時期身份等級制度森嚴,作為一個庶子,即便是才華橫溢,也不可能憑著自己的真才實學到社會上去謀得一官半職。正是因為這種懷才不遇的苦悶,洪吉重才憤然離家出走,落草為寇,最終出走聿島國,創建了一個與眾不同的自己理想中的國度。
洪吉童從來就不傷害無辜百姓,而是專門針對那些以非法手段搜刮民脂民膏的貪官污吏,殺富濟貧,因此,盡管他落草為寇,但人們還是稱他的勢力集團為“義賊”。也正是由于這一點,百姓們見到洪吉童給橫朝鮮八道,懲罰不義之人時,不是向官府告發,而是暗自拍手稱快。另外,值得一提的是,在朝鮮王朝的歷史上,曾的確有過一個名叫洪吉童的強盜。不過,本作品並不是將歷史上的洪吉童的原形照般上文學作品的,而是借助于他的名字,創作的一部全新的文學作品。
作品《洪吉童傳》,大膽地揭露和挾擊了當時因人們的身份不同,而進行差別對待的社會問題,這個傾向也正好反映了當時廣大百姓的心聲。因此,《洪吉童傳》一直受到韓國人民的厚愛而且流傳至今。