內容簡介

  本書在《設計模式》的基礎上進行了拓展,運用其中的概念,介紹了一些技巧,幫助讀者決定在不同的情況下應該使用哪些模式,以及不應該使用哪些模式。本書不僅對已有的一些模式提出新的見解,還讓讀者見證開發新模式的整個過程。

  本書適合使用設計模式的軟件開發人員閱讀。
 

目錄

第1章 介紹
1.1 對模式的十大誤解
1.2 觀察
第2章 運用模式進行設計
2.1 基礎
2.2 孤兒、孤兒的收養以及代用品
2.3 “但是應該如何引入代用品呢?”
2.4 訪問權限
2.5 關于VISITOR的一些警告
2.6 單用戶文件系統的保護
2.7 多用戶文件系統的保護
2.8 小結
第3章 主體和變體
3.1 終止SINGLETON
3.2 OBSERVER的煩惱
3.3 重溫VISITOR
3.4 GENERATION GAP
3.5 Type Laundering
3.6 感謝內存泄漏
3.7 推拉模型
第4章 愛的奉獻
第5章 高效模式編寫者的7個習慣
5.1 習慣1︰經常反思
5.2 習慣2︰堅持使用同一套結構
5.3 習慣3︰盡早且頻繁地涉及具體問題
5.4 習慣4︰保持模式間的區別和互補性
5.5 習慣5︰有效地呈現
5.6 習慣6︰不懈地重復
5.7 習慣7︰收集並吸取反饋
5.8 沒有銀彈
參考文獻
索引
 

我接下本書的翻譯工作的時候,正值《Windows核心編程(第5版)》翻譯完成,中文版新書上架後沒多久。翻譯《Windows核心編程(第5版)》耗時9個多月,這是與另外兩位譯者一起合作完成的一本700多頁的大部頭。這個工作讓我感覺有些疲憊,原本想好好歇一歇,不料卻邂逅本書。

最終,我無法拒絕,接下了本書的翻譯工作,主要出于兩方面的原因。首先,作為一名設計模式的擁護者和踐行者,我非常高興地看到另一本與設計模式有關的重要著作在問世10多年後即將在國內出版,同時也希望自己能夠為國內的設計模式社區盡一份綿薄之力。其次,本書的英文原版不到200頁,在翻譯了《NET設計規範》和《Windows核心編程(第5版)》兩本譯作之後,我滿懷信心地認為自己應該町以很快完成。

事實很快證明我錯誤地估計了翻譯本書的工作量,而且錯得不輕。本書雖然短小,但卻當之無愧地是我翻譯過的最難的技術書籍,以致于在開工後不久我不得不向出版社告急,要求對原先的翻譯進度和出版計劃進行調整。這本不足200頁的書最終花了我將近半年的時間才完成,這遠遠超出了我的預期。出版社的編輯工作同樣反映了本書的難度,譯稿在2009年上半年就已交付給出版社進行編輯,但最終出版上架卻要到2010年初,其難度可見一斑。

正是由于這個原因,最初交付的中文版譯稿並未能完全達到我希望的流暢程度。對我來說,雖然我盡量追求譯文的準確和流暢,但當兩者不能兼得時,我會犧牲語言的流暢來保證內容的準確。在此我要感謝本書的編輯陳興璐小姐和圖靈公司的總經理武衛東先生,是他們的編輯和潤色使得本書變得更加流暢。即便如此,書中難免還會存在一些生澀的字句和不夠流暢的地方,甚至是錯誤之處。作為譯者,我對此負有全部責任。為此我建立了一份網上勘誤表,如果讀者發現任何錯誤,都請通過該網頁與我聯系,一旦確認我會立即將其更新到勘誤表中。勘誤表的網址為︰www.gesoftfactory.com/ge/PatternHatching/。

我要感謝我的同事吳宇進、田超和張險峰,是他們在繁忙的工作之余審閱譯稿,提出了許多寶貴的意見和建議,從而使得本書的質量更上一層樓。最後,我要感謝我的妻兒,他們的支持和鼓勵,足我前進的動力。

本書不僅通過一些通俗易懂的實例對如何運用設計模式進行了深入的講解,而且還介紹了一些新的設計模式。但與其他的設計模式書籍相比,本書的獨特之處在于向讀者揭開了模式開發的神秘面紗,讓讀者了解模式背後鮮為人知的一些故事,並領略其中的苦與樂。我滿懷著激動和忐忑之情,將這本設計模式領域的重要著作的中文版呈現給國內的廣大讀者。希望本書能夠幫助你們更好地理解和運用設計模式,甚至有朝一日編寫出自己的模式!

葛子昂
2010年3月
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $183