中高級口譯口試備考精要(附贈MP3)

中高級口譯口試備考精要(附贈MP3)
定價:210
NT $ 183
  • 作者:汪海濤 邱政政/主/編
  • 出版社:群言出版社
  • 出版日期:2009-11-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7802560667
  • ISBN13:9787802560666
  • 裝訂:平裝 / 232頁 / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
 

內容簡介

※超強教研組︰口譯研究中心近百名專家、學者全程參與

※超高通過率︰中級/高級口譯考試平均通過率在全國遙遙領先

※海量試題庫︰覆蓋最近10年口譯口試實考試題及模考試卷

※超高權威性︰口譯專家、閱卷人、口譯考官聯袂巨獻

※龐大受眾群︰年培訓15萬人次,創日報1260人記錄

※超強仿真度︰嚴格遵循中高級口譯最新走勢,緊扣大綱及出題思路

※超精英學員︰9歲過中口,12歲過高口,誕生20名基口狀元、18名中口狀元、15名高口狀元

※系統教學法︰全國唯一“口譯四科分項教學”,各個擊破

※超權威助考︰全國首創“模考+講評+串講+答疑+視頻+網絡年會”考前助考模式

※超專業析考︰全國首創“參考答案+試題評析+監考心得+閱卷感受”考後跟進模式
 

目錄

第一章 口試簡介
第二章 備考口語
一、基本功
二、臨場技巧
三、真題分析
第三章 備考口譯
一、基本功
二、臨場技巧
三、真題分析
第四章 中級口譯必背88篇
試卷1
試卷2
試卷3
試卷4
試卷5
試卷6
試卷7
試卷8
試卷9
試卷10
試卷10
試卷12
試卷13
試卷14
試卷15
試卷16
試卷17
試卷18
試卷19
試卷20
試卷21
試卷22
第五章 高級口譯必背88篇
試卷1
試卷2
試卷3
試卷4
試卷5
試卷6
試卷7
試卷8
試卷9
試卷10
試卷11
試卷12
試卷13
試卷14
試卷15
試卷16
試卷17
試卷18
試卷19
試卷20
試卷21
試卷22
 

2010年,中高級口譯考試將在我國繼續升溫,口譯考點遍布大江南北,包括上海、南京、蘇州、杭州、武漢、南昌、寧波、青島、煙台、深圳、南通、揚州、無錫等城市。眾多的口譯愛好者、大學生、即將踏入職場的人士都在苦練譯力,踴躍備考,考場上甚至出現了為數不少的中學生。2009年3月和9月兩次考試的報考人數突破11萬,在中高級口譯發展的十年中前所未有,大有問鼎國內考試規模之勢。目前,上海每年高考人數也不足10萬,而考研人群不足3萬。

中高級口譯考試集中外考試形式之精華,全面考查外語听、說、讀、寫、譯的綜合能力,特別在听說和翻譯方面考到了極致。听力除了傳統听力理解選擇題外,還增加了听寫填空、听譯等高難度題型。口語在第二階段考查,由兩名考官直接針對話題向考生發問,充分檢測考生听音的準確性、口語的流暢性和表達的靈活度。而翻譯則從听譯、筆譯、口譯三個角度全面考查,從句子听譯到段落翻譯,從英譯漢到漢譯英,涉及內容廣泛,無所不包。考試貫徹了口譯對知識面和詞匯量的無限要求,大綱中不規定內容和詞匯量範圍,這使得考生在復習中除了五本教材外,還要接觸廣博的知識,熟讀國外最新報刊,了解當今時事變化,開展持續的能力訓練,從根本上提高英語實力和應用能力。

專家們普遍認為,中高級口譯考試通過率低,而含金量高。對每次考試信度和效度的研究發現,題目總體難度穩定,最終獲得中級口譯證書的考生比例在15%左右,而獲得高級口譯證書的只有6%到10%。如此低的通過率,保證了頒發證書的嚴格性和嚴肅性。

考生參加考試,目的是獲取證書,因為證書是走向未來職場的通行證。在外企雲集、競爭激烈的上海職場,中高級口譯證書達到了驚人的認可度。證書本身已經說明了持有者經過了艱苦的訓練,並且練就了高級英語綜合能力。而參與復習訓練,未能獲得證書也不等于失敗,因為在整個學習過程中,考生已經大幅度提高了自己的外語水平,遠遠超過了四六級考試的要求,並使自己的綜合素質更上一層樓。從這個意義上講,口譯考試是當之無愧的素質教育測試,教給學生的是實實在在的技能和職場生存手段。

目前,考生往往在筆試階段下的工夫較多,而忽視了口試,低估了口試的難度,導致在第二階段的考試馬失前蹄。其實,真功夫的較量在第二階段更加激烈。口語和口譯測試連續進行,不少考生見到考場上兩名考官和一台錄音機,出現了腿腳酸軟、口齒結巴的窘況,這正是平時缺乏練習的結果。英語中的諺語“Practice makes perfect!”確實是顛撲不破的真理,沒有練習就無法塑造真正的能力。考生習慣于閱讀和做題,卻不知如何訓練,于是找了不少諸如“缺乏環境”、“沒有外教”之類的借口。其實,訓練口譯的場所無處不在。教室里,可以根據老師的講課進行听譯訓練,同時大量練習速記;宿舍或辦公室里,可以進行“偷听”訓練,即默默地把听到的每一句話譯成英語;走在街頭,可以觀察一切事物,思考其對應的英文表達;看電視或者影片,也可以通過字幕練習快速口譯、英漢互譯。怎麼能說沒有訓練的機會呢?機會無處不在,只需有心者seize the opportunity!

新東方口譯考生的口試平均通過率在全國遙遙領先,其原因是多方面的,但最重要的當屬首屈一指的師資團隊。新東方口譯研究中心下設的口譯口試課題組由將近20名口譯專家和學者組成,他們均為國內外名校的英語教學或英漢翻譯學碩士或博士,同時具備大量同傳和交傳經驗,而且其中70%為口譯筆試閱卷人兼口試主考官,他們的集體教研和授課指導給口試考生帶來了福音。

在這些優秀教師的共同努力下,上海新東方已經發展成為華東乃至全國規模最大的中高級口譯訓練基地。我們集合口譯教研組最強的師資,對口譯考試的方方面面展開了深入研究,于2004年在全國推出了《中級口譯筆試備考精要》、《高級口譯筆試備考精要》、《中高級口譯口試備考精要》、《中高級口譯考試詞匯必備》等系列叢書。在原叢書再版之際,我們隆重推出這本《中高級口譯口試備考精要》的最新版,以滿足廣大考生的需求,讓考生們在征途艱險的口譯考試第二階段能有一個必備的訓練資料庫和過級指南針。我們希望這本書的推出,能夠真正填補我國圖書市場在中高級口譯口試方面的空缺,給各位口譯愛好者帶來幫助,讓更多的考生能夠征服口譯考試,笑傲口試考場。

感謝上海新東方口譯研究中心所有專家的支持和參與,感謝項目負責人邱政政老師的策劃指導,也感謝新東方大愚文化編輯老師們的熱情幫助。

上海新東方學校校長 汪海濤
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $183