當人們遇到問題時,首先會自助,想辦法自己解決。然而,事情並不總是那麼幸運,很多時候需要借助于外力的支持和幫助,在自助的同時求助。對于求助者來說,最重要的是找到針對自己問題的最適合的解決方法、最好的幫助者或者機構;對于助人者來說,最重要的是獲得科學的、實用的、有效的治療方法,並將其靈活地、個人化地、具體化地應用于求助者。“有效的療法——認知行為治療叢書”正是基于這樣一個理念來做的。
叢書主編戴維‧H‧巴洛(David
H.Barlow)是國際最著名的臨床心理學家之一,既有很扎實的理論和研究基礎,又有豐富的臨床實務經驗。是認知行為治療(CBT)方面的國際頂尖領軍人物,其相關著作被翻譯成多國文字,在國際臨床心理學領域具有廣泛和深遠的影響。在他的組織和指導下,在某一疾病治療方面具有豐富經驗的優秀的認知行為治療師都參與了這套叢書的編寫。因此,叢書中每本書的作者均為相關方面的杰出學者和治療師,每本書都是他們的學術成果和臨床經驗的積累。
這套叢書按照問題或者疾病編排,每一種疾病都從兩個角度提供幫助︰助人者和自助者,即“治療師指南”和“自助手冊”,以期治療師和來訪者共同努力,協同作戰,這將會收到意想不到的效果。
此套叢書根據患者和臨床工作者的需要,還在不斷地增編和更新中。目前這套叢書已經有48種,有的已經出了第三版。我們首批翻譯出版了其中的17種,以後將會繼續跟進。
作為這套叢書的引進者和中文譯本的主編,我不敢說熟悉這套叢書的每一位作者,但知道絕大多數,部分很熟悉,他們都是值得信任的專家和治療師。我有幸在巴洛教授的邀請和資助下于2006年9月至2007年8月在波士頓大學臨床心理中心(Center for Anxiety and Related Disorders,Boston
University)進修訪問。這個中心是巴洛教授創立和發展起來的。已經有20多年的歷史,在美國的臨床心理學領域以及民眾中享有很高的聲譽,每天都有大量的求助者,有些人甚至要排隊等兩三個月。我就是在這個中心第一次接觸到這套叢書的。在這里,不論是臨床工作者還是來訪者都是人手一冊。看到這套叢書如此廣受歡迎,我當時就萌生了將其翻譯成中文,介紹給我國的治療師和求助者的想法。接下來的工作特別是與來訪者的互動一再證明。這套書的確像原作者前言中所寫的那樣,只要選對了適應癥,將是非常實用、非常好用、非常有效的。它不僅對來訪者有用。對咨詢師和治療師有幫助。對學習心理咨詢與臨床心理的學生也是非常有用的。
看到這套叢書順利出版了,我非常高興,這凝聚著所有參與者的心血,反映了所有參與者對我國心理咨詢治療事業的熱情,也表明了所有參與者對我國民眾心理健康的關注和愛心。在此,我首先感謝我三年美國之行的第一位導師戴維‧H‧巴洛的邀請、支持和指導;其次感謝叢書的兩位副主編張寧教授和孫宏偉教授,以及我們所指導的研究生的努力工作;最後我要感謝中國人民大學出版社為這套叢書的出版所做的一切。感謝也祝賀我們大家的精誠合作!相信來訪者和臨床工作者一定會從此套叢書中受益匪淺。
由于時間等原因,翻譯過程中難免有錯誤和用詞不當之處,還望使用者諒解;更重要的是非常歡迎使用者(臨床工作者和來訪者)提出寶貴的意見、建議和批評。我的聯系方式是︰wjphh@bnu.edu.cn,我會盡快答復您,您的反饋對我們的工作是一個促進。感謝每一位參與的人。