Boost是一套開放源代碼的、高度可移植的C++庫,其中大量的組件已經基本成熟並可供應用。在C++社區中將Boost稱為“準標準庫”,即相當于STL的延續和擴展,它的設計理念和STL比較接近,都是利用泛型讓復用達到最大化。不過與STL相比,Boost更加實用。STL集中在算法部分,而Boost包含了不少的工具類,可以完成比較具體的工作。
Boost是由C++標準委員會類庫工作組成員發起的,致力于為C++開發新的類庫,許多C++專家都投身于Boost的開發中。
在編程界流傳著這樣一個說法︰要想成為高手,一定要多讀高手編寫的代碼。哪些代碼比較好呢?是C++標準庫的源代碼嗎?不是,如果您讀過這些代碼,就會發現這些代碼要麼是各種實現獨特的表達方式讓人摸不著頭腦,要麼是恐怖的代碼風格(例如到處是下劃線)憋得讓人難受。Boost庫的代碼則相當清晰、注釋合理、命名規範,絕對是適合閱讀的典範。同時,Boost庫內容廣泛,包括數值計算、泛型編程、元編程、智能指針、類型轉換等眾多內容,所以可以從中選擇自己感興趣的部分,細細品味。
本書是市面上第一本全面深入介紹Boost的著作,因此對于那些勇于探索的C++開發先鋒來說,本書無疑是值得一讀的。特別是Boost中已有一些庫和特性為C++標準庫技術報告所接受,成為C++標準庫的內容,所以廣大的編程愛好者閱讀本書也會獲益匪淺。
在閱讀本書的過程中,讀者需要注意本書的排版風格,作者在寫作過程中,大量使用了函數名和關鍵字,例如,“刪除”使用了函數名“delete”,“綁定”使用了函數名\〃bind”,“類型定義”使用了關鍵字“typedef”等等。因此在本書的翻譯過程中,也盡量保持了原書的風格,讀者可能剛開始不習慣,但是經過一段時間後,將會發現使用這種方式更容易理解代碼。
感謝清華大學出版社為我們引進了這本優秀的圖書,感謝清華大學出版社的編輯和相關人員的精心組織、認真指導、大力協助,使本書的翻譯最終得以完成。
本書主要由張杰良翻譯,在翻譯過程中肖國尊做了不少協助工作。敬請廣大讀者提供反饋意見,讀者可以將意見E-mail至
[email protected],我們會仔細查閱讀者發來的每一封郵件,以求進一步提高今後譯著的質量。
譯者
2006年10月