用漢語寫作,對外國留學生來說比學口語更為困難。寫本書的目的是為了幫助外國留學生克服漢語寫作中的障礙,熟悉和掌握漢語的書面語,也希望對其他學習漢語寫作的讀者有所幫助。
‧本書中不做寫作理論的闡述,只對寫作技巧做簡單的說明。本教材側重于語言的練習,包括漢語寫作的常用格式,一些文體的常用詞語,寫人寫事常用的手法、詞語等,針對學生寫作中容易出現的錯誤,結合評講有步驟地加以訓練。
‧注重學生的漢語書面語的學習和成段表達的訓練,讓學生學習掌握一種意思的多種形式,體會各種表達方式的細微差別,引導學生按照漢語的習慣表達自己的思想觀點。評改是每課的重要環節。不僅指出毛病,加以改正,還往往適當加以講解,希望讀者加以比較體會。
‧全書包括應用文、記敘文、說明文、議論文四個部分,以記敘文為主,記敘文部分不再劃分文體,也不再區分各種記敘手法,而是根據練習的需要給學生限定不同的寫作範圍。
‧為突出實用,應用文部分給出習慣用語和句型,使學生在實際應用時能有所參考。正確運用詞語和句式是學生寫作的難點,所以每課的評改部分除指出應該怎麼改之外,還針對學生習作中的錯例,通過詞語例釋的方式加以分析,以期對學生有些切實的幫助。為了避免分散注意力,錯別字已經改正,不再述評。
‧本書例文均選自留學生習作。用作範例的作文,編者在語言上做了必要的加工和修改;用作評改的作文和供練習評改的作文,一般未做修改。