本書講述的是燈的發展史的故事。從最早的煙火到現代的電燈,從冒煙的火把、流淚的脂肪燭一以沒有火焰的電燈,從用于照明的引火木燈到用于指揮交通的燈塔、用于裝飾的五顏六色的氣體發光燈……蘇聯著名科普作家伊林憑了他那不可多得的才能,用散文的筆調、簡練質樸的語言,向小讀者們娓娓道來。
作者簡介︰伊林(1895—1953),蘇聯著名的科普作家。伊林憑借他那不可多得的才能,把奧妙復雜的事物簡單明白地講出來;他運用文藝的形式、散文的筆法、生動有趣的故事、形象具體的描寫,來引人入勝地講解科學。《十萬個為什麼》《黑白》《幾點鐘》《不夜天》等科普作品深受讀者喜愛,得到了世界性的承認,幾乎被譯成歐洲所有的文字。伊林對現代兒童科普文學的形成和發展影響深遠。
目錄
第一章 沒有燈光的街道
許多愛迪生
住屋里面的煙火
引火木代替了煙火
火炬
最初的燈
燈和煙筒
沒有燈罐的燈
燭鐘
幾世紀的黑暗
第二章 最初的路燈
夜晚和白天
燭焰的消滅
有茶爐煙囪的燈
復雜的燈
阿爾甘燈
最初的路燈
第三章 煤氣燈和煤油燈
燭台上的煤氣廠
最初的煤氣廠
闊公子鞋匠用人
一個容易解決的問題
第四章 沒有火焰的燈
火棒和燈
沒有火焰的燈
復雜的燈又來了
局面變了
煤氣和電的戰爭
需要燃點的電燈
世界上最大的燈
第五章 沒有熱的燈光
對熱的斗爭
世界上最好的燈
從煙火到電燈泡
許多愛迪生
住屋里面的煙火
引火木代替了煙火
火炬
最初的燈
燈和煙筒
沒有燈罐的燈
燭鐘
幾世紀的黑暗
第二章 最初的路燈
夜晚和白天
燭焰的消滅
有茶爐煙囪的燈
復雜的燈
阿爾甘燈
最初的路燈
第三章 煤氣燈和煤油燈
燭台上的煤氣廠
最初的煤氣廠
闊公子鞋匠用人
一個容易解決的問題
第四章 沒有火焰的燈
火棒和燈
沒有火焰的燈
復雜的燈又來了
局面變了
煤氣和電的戰爭
需要燃點的電燈
世界上最大的燈
第五章 沒有熱的燈光
對熱的斗爭
世界上最好的燈
從煙火到電燈泡
序
蘇聯著名科普作家伊林的作品,到現在為止,我譯出的有《幾點鐘》《黑白》《十萬個為什麼》《人和山》《不夜天》《蘇聯初階》六本。
說到翻譯伊林的作品,我不禁想起了亡友華愷。最初把這位名作家的佳作介紹給我,鼓勵我翻譯的,就是這位誠懇真摯的朋友。
“在靜安寺路一家德國書店里,有幾本蘇聯的新型兒童科學讀物,你可以去買來看看。你們寫作兒童科學讀物的人,很可以看看他們的寫法。”這是1932年秋他對我說的話。
幾天後,他就陪我一同到那書店去買書,當時看見的,就是《幾點鐘》和《黑白》。
我先買了一本《幾點鐘》。這書寫得非常好。我認為這樣的作品是值得翻譯出來介紹給中國大眾的。他也極力慫恿我譯,並且設法代我接洽出版的地方。于是花了兩三星期的工夫,我就一口氣把這本書譯成了。
1933年春,華愷又把《黑白》買來了。他本想自己譯它。可是後來他又把書給了我,讓我翻譯︰
“還是你來譯吧。同一個人譯同一個作者的東西,也許比較熟手一點呢。”
我當然是很高興地接受了他的美意,像譯《幾點鐘》一樣,在兩三星期內,一口氣完成了這件工作。
自從譯了這兩本佳作後,我對伊林的作品,就有了很深的愛好。以後這位青年作家的新作一到中國,我就去買來翻譯。
《十萬個為什麼》是在1933年冬譯出的。
此後有兩年多,不見伊林的新作。直到1936年初夏,才買到《人和山》。譯者差不多是日夜不停地費了一個多月的心血,才把它從那橫行文字翻成方塊字。
……
說到翻譯伊林的作品,我不禁想起了亡友華愷。最初把這位名作家的佳作介紹給我,鼓勵我翻譯的,就是這位誠懇真摯的朋友。
“在靜安寺路一家德國書店里,有幾本蘇聯的新型兒童科學讀物,你可以去買來看看。你們寫作兒童科學讀物的人,很可以看看他們的寫法。”這是1932年秋他對我說的話。
幾天後,他就陪我一同到那書店去買書,當時看見的,就是《幾點鐘》和《黑白》。
我先買了一本《幾點鐘》。這書寫得非常好。我認為這樣的作品是值得翻譯出來介紹給中國大眾的。他也極力慫恿我譯,並且設法代我接洽出版的地方。于是花了兩三星期的工夫,我就一口氣把這本書譯成了。
1933年春,華愷又把《黑白》買來了。他本想自己譯它。可是後來他又把書給了我,讓我翻譯︰
“還是你來譯吧。同一個人譯同一個作者的東西,也許比較熟手一點呢。”
我當然是很高興地接受了他的美意,像譯《幾點鐘》一樣,在兩三星期內,一口氣完成了這件工作。
自從譯了這兩本佳作後,我對伊林的作品,就有了很深的愛好。以後這位青年作家的新作一到中國,我就去買來翻譯。
《十萬個為什麼》是在1933年冬譯出的。
此後有兩年多,不見伊林的新作。直到1936年初夏,才買到《人和山》。譯者差不多是日夜不停地費了一個多月的心血,才把它從那橫行文字翻成方塊字。
……
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書88折$42