內容摘要;(P3~P5)
《印順法師佛學著作全集》編后瑣言
《印順法師佛學著作全集》(以下簡稱《全集》)囊括了當代佛學泰斗印順法師的全部佛學著作,共分為23卷,計800萬言,內容涵蓋印度佛教及中圄佛教之教史、教理、教制等各個方面。《全集》從策划到編輯、出版,歷時三載有余,作為項目策划人和責任編輯,筆者全程參與,個中甘苦,難以盡言。在《全集》行將推出之際,特撰文介紹策划緣起、版權洽談過程、編輯過程,既是分享心得感受,亦是期待各方批評指教,以期進一步推動學界、教界對印順法師著作和思想的研究。
一、《全集》策划緣起
印順法師20世紀30年代追隨太虛法師投身中國近現代佛教復興運動,40年代末赴台灣,創建了多所著名佛學院。法師博通三藏,造詣精深,一生講學不輟,著述宏富,撰寫、編纂作品40余種,陸續結集為《妙雲集》(24冊)、《華雨集》(5冊)及《印度佛教思想史》、《原始佛教聖典之集成》、《說一切有部為主的論書與論師之研究》、《初期大乘佛教之起源與開展》等專著行世,其學術水准備受海內外佛教界、學術界推崇。1973年,日本大正大學因印順法師《中國禪宗史》一書的創見而特別授予他文學博士學位。由於他在介紹和弘揚印度佛學方面的傑出成就,被譽為「玄奘以來第一人」,並深刻影響了漢語佛教學術研究的走向。印順法師和呂瀲先生,被學界普遍譽為「20世紀漢語佛學研究的雙璧」。印順法師一生倡導和闡發「人間佛教」思想,對當代漢傳佛教界尤其是台灣佛教界的思想和實踐產生了廣泛而深遠的影響。
長期以來,印順法師佛學著作在台灣的出版發行,有力促進了台灣佛學研究的提升和人間佛教的推展。兩岸有識之士極為重視這一「台灣經驗」,一直在尋求適當的時機將印順法師佛學著作引進大陸。早在1990年,印順法師的《中國禪宗史》就在北京大學湯一介教授的促成下在大陸正式出版①,后來又有《佛法概論》、《太虛大師年譜》等書在大陸的印行,但此后沒有更多的其他著作在大陸正式出版。
近十余年,隨着兩岸佛教文化交流的頻繁和深人,大陸學界和教界對印順法師著作和思想重要性的了解日益增多,相關研究也隨之升溫。但迄今為止,只有少數寺院或研究機構擁有印順法師著作的紙質文本,且幾乎都不完整。許多研究者都是依靠「印順法師佛學著作集」光盤版或網絡資料,檢索固然有其便利,但對於日常研讀極為不便,嚴重制約了相關教學和研究的開展⊙為推動相關研究的廣泛開展,全面系統地引進印順法師的佛學著作已經成為一項勢在必行的工作。
2005年10月,在印順法師高足昭慧法師(玄奘大學宗教系教授)的居中聯絡下,筆者與印順文教基金會董事長厚觀法師取得聯系,雙方都明確表達了將印順法師著作引進到大陸出版的意願。同年12月,中華書局以公函形式正式向印順文教基金會提出授權申請。次年1月基金會回復,同意考慮授權中華書局。此后經過漫長的版權洽談,最終於2007年6月達成協議。
2007年6月13日,雙方終於確定合同的最后文本,厚觀法師代表印順文教基金會正式簽署合同后,在給筆者的郵件中寫道:
今天是農歷四月二十八日,正好是印公導師圓寂二周年紀念日,能在今日簽訂授權合同,特別有意義。
筆者收到厚觀法師來信時,也十分感慨。雖然很高興,但沒有像2005年末剛得知印順法師著作引進有望時那麼興奮,因為筆者深知,接下來的《全集》編輯工作,將是遠比洽談版權更為艱難的歷程。