這部書全稱《初中國文科教學自修用國文百八課》,是夏丐尊先生和葉紹鈞(葉聖陶)先生1935年至1938年陸續編寫,開明書店出版的。原擬定六冊,每冊十八課,共一百零八課;後兩冊因抗日戰爭爆發,沒能繼續編印,實際只有七十二課。因先期出版時已使用“百八課”名稱,故以後出版仍沿用原名。
整體內容安排,用書前邊的編輯大意里的話來說,就是“每課為一單元,有一定的目標,內含文話、文選、文法或修辭、習問四項,各項打成一片”。其中文話是編排的綱領,文選配合文話,文法修辭又取材于文選,這樣就不但是讓每一課成為一個單元,並且讓全書成為一個有機的整體。
《國文百八課》里的文選有兩大特色,一是語體文比文言文多,二是應用文和說明文比較多。四冊七十二課有選文144篇,其中語體86篇,文言58篇,大致是三比二。現在看起來,這好像是理所當然,但在當時這是很突出的。當時流行的幾種初中國文課本都是文言文比語體文多,銷行最廣的正中書局出版的初中國文課本幾乎全是文言,只有很少幾篇語體文點綴一下。
書中應用文有十多篇,其中有書信,有調查報告,有宣言,有儀式上的演說詞,有出版物前面的凡例,有公文標點與款式。說明文有二十來篇,如《梅》,《蟑螂》,《動物的運動》,《霜之成因》,《二十三年夏季長江下游干旱之原因》,《菌苗和血清》,《蘇打水》,《導氣管的制法》,《機械人》,《圖畫》,《雕刻》,《農民的衣食住》,《科學名詞跟科學觀念》,《說“合理的”意思》,《何謂自由》,《美與同情》,《論語解題》等等,篇數之多,方面之廣,也都勝過同時的別種課本。