古希臘語[新約]教程(全三卷)

古希臘語[新約]教程(全三卷)
定價:1188
NT $ 1,034
  • 作者:黃錫木
  • 出版社:華東師範大學出版社
  • 出版日期:2008-03-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7561758340
  • ISBN13:9787561758342
  • 裝訂:平裝 / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

本書是國內第一本以華人為對象、以漢語編撰的新約希臘語教程。全書分為三卷,第一卷為基礎語法和運用,並在附卷中有系統地和較為完整地介紹新約希臘語言的詞形變化,第二、三卷則由詞匯指南和原文輔讀構成。

第一卷分成兩個單元,第一單元是對基礎語法的詳盡講解,作者在這部分對希臘語的各種語法內容及相關的概念術語作了詳盡的說明,並且附有清楚的圖表,輔以適當的練習。第二單元是在精讀中解析語法,作者選擇了一些新約希臘語的文本,逐字逐句進行語法詞義的解釋,不僅有助于對原始文獻的掌握,而且實際上是對第一單元所教授的語法的具體運用,對于掌握新約希臘語的語法無疑大有裨益。

第二卷包括希臘文新約詞匯次數表、希臘文新約同源詞群、新約希臘文動詞主干形式、希臘文中的外來詞分類表,方便讀者學習背誦和了解新約希臘語中各類詞匯的使用概況。第三卷對整本新約逐章逐節進行了詞匯解釋,列出了詞在語境中的含義和語法信息,借助本卷,讀者可以省略翻查詞典的功夫,而把時間專注在思考和分析上。第二卷、第三卷附有詳盡的詞匯索引,方便讀者查找。

全書內容詳實,講解充分,圖表豐富,編排有序,練習完善,附錄齊備,構成了一份完整的新約希臘語語言學習體系,是一本上乘的語言教材。
 

目錄

古希臘語[新約]教程卷一
序言
語法名詞漢英對照表
新約希臘語參考書目
第一單元 基礎語法
引言 新約聖經希臘語簡介
1.新約聖經希臘語的歷史
2.希臘語的詞類
第一章 希臘語字母和讀音
1.1.希臘語字母
1.2.寫法
1.3.元音和音節的分界
1.4.氣號
1.5.重音符號
1.6.標點符號
1.7.練習
第二章 O-變格類型的名詞和其他詞類,名詞短語,介詞短語
2.1.詞匯
2.2.a[nqrwpo\〃和e[rgon的變格類型
2.3.陽性和中性形容詞的變格類型︰ajgaqov\〃,-ovn和divkaio\〃,-on
2.4.陽性、中性定冠詞變格類型
2.5.名詞短語和名詞性短語
2.6.語法格的應用︰介詞短語
2.7.選讀︰名詞和形容詞的詞形分析
2.8.練習
第三章 現在主動陳述式,語法格和動詞語法特點概述
3.1.詞匯
3.2.動詞luvw現在主動陳述式的詞形變化
3.3.選讀︰動詞的詞形分析
3.4.語法格概述
3.5.動詞語法特點的概述
3.6.專門術語的解釋
3.7.選讀︰重音符號通則
3.8.練習
第四章 A-變格類型的名詞和其他詞類,動詞eijmiv和謂語結構
4.1.詞匯
4.2.zwhv的變格類型和A變格類型詞尾
4.3.陰性定冠詞的變格類型
4.4.A變格類型的其他詞尾(dovxa和ajlhvqeia)
4.5.maqhthv’和jAndreva’的變格類型,以及A變格類型詞尾撮要
4.6.形容詞的陰性形式變格類型︰ajgaqhv和dikaiva
4.7.eijmiv的現在陳述式動詞變化表
4.8.謂語結構和從句結構
4.9.選讀︰名詞的重音符號
4.10.練習
第五章 人稱代詞,指示代詞,代詞的用法,輔音變格類型
5.1.詞匯
5.2.ejgwv,suv,aujtov\〃和ou|to\〃,ejkei﹀no\〃的變格類型
5.3.代詞的用法
5.4.輔音變格類型
5.5.練習
第六章 過去未完主動陳述式,eijmiv的過去未完陳述式,詞序的問題
6.1.詞匯
6.2.luvw的過去未完主動陳述式動詞變化表
6.3.eijmiv的過去未完陳述式動詞變化
6.4.pa﹀\〃,pa﹀sa,pa﹀n的詞形變化
6.5.詞序的問題
6.6.練習
第七章 現在和過去未完中動被動陳述式,其他動詞詞尾的概覽
7.1.詞匯
7.2.luvw的現在中動被動陳述式變化表
7.3.luvw的過去未完中動被動陳述式變化表
7.4.uJpov接連屬格與與格的“途徑用法”
7.5.陳述語氣動詞詞尾的總結
7.6.練習
第八章 縮略動詞、元音式縮略的原則,輔音變格類型(續)
8.1.詞匯
8.2.元音式的縮略
8.2.1.“a縮略”的原則
8.2.2.“e縮略”的原則
8.2.3.“o縮略”的原則
8.3.縮略動詞的特征
8.4.選讀︰縮略動詞的重音符號
8.5.輔音變格類型(續)
8.6.練習
8.6.1.辨認形式
8.6.2.問題和翻譯
第九章 MI-動詞的現在和過去未完主動陳述式
9.1.詞匯
9.2.tivqhmi、i{sthmi和divdwmi的現在主動陳述式詞形變化
9.3.tivqhmi、i{sthmi和divdwmi的現在中動被動陳述式詞形變化表
9.4.tivqhmi、i{sthmi和divdwmi的過去未完主動陳述式詞形變化表
9.5.tivqhmi、i{sthmi和divdwmi的過去未完中動被動陳述式詞形變化表
9.6.疑問代詞不定代詞
9.7.練習
9.7.1.辨認形式
9.7.2.問題和翻譯
第十章 車間式縮略,將來、不定過去時和現在完成時態概覽,Eiui的將來陳述式
第十一章 虛擬、命令和祈願語氣以及不定式和分詞的概要
第二單元 原典釋文
附卷 詞形態變化總覽
第一單元 動詞
第二單元 名詞、代詞、形容詞
附錄一 希臘語詞形分析指南
附錄二 辨識動詞要訣
附錄三 語法通則總覽
附錄四 重音符號
附錄五 練習答案
附錄六 新約希臘文詞尾索引
古希臘語[新約]教程卷二
古希臘語[新約]教程卷三
 

大多數學者往往很難完全認同一本課本。這情況在教授聖經語言的學者身上更為顯著,這大概是因為各老師的背景和立場不同,入手方式亦各異所致。故此,很多老師均有自己編寫的課本。也許,這現象正表明教授和學習語言都具有相當的獨特性和個人性,所以,要寫一本能適應每個人的教科書,並不是件易事。不過,若仔細比較這林林總總的課本(不論是傳統用書或新近出版時),便會發現彼此在方法和理論上的出入,往往只是大同小異。

本書雖不至是一項革命性的作品,但在學習希臘語方面,確是一次革新的嘗試。本書與其他希臘語入門課本主要有兩點不同之處︰每、這書的入手方式完全脫離以英語編寫的希臘語課本的架構,主要是因為本書並非翻譯或取材自任何一本西方的希臘語入門課本,而是完全以漢語重新編寫的;而且,筆者嘗試從語法的功能方面入手,既能避免不同語言由于表面結構(surface structure)的差異,而導致在結構對照上的格格不入,且又能突顯出希臘語的結構在語意表達上的功能(communicative function)。

第二、這書的入手方式綜合了傳統“語法翻譯法”(Gammatical-Translation Method)的學習方式和較自然又較科學性的“自然方法”(Natural Method,又稱為“歸納式”[inductive])。前者常是傳統古典學系的教授方式,後者則是普遍大學的研究院學生學習語言的方法,各有長處。“語法翻譯法”的長處是把一語言的語法特征用很有系統的方式整理和鋪排,令同學在最基本的層面上,如語言的所有詞尾、動詞的主干形式(principal parts)和詞匯等有一個全面的認知,由此,同學將在基本的詞形句法(morpho-syntax)上有良好的根基。不過,在我們這個時代,一般學院里的語言科目所佔學分的比重愈來愈少,同學們根本沒有足夠時間吸取和消化各方面的資料,更可惜的是,同學往往還沒有機會接觸整段經文和學習原文釋經,便已感到氣餒。另一方面,“自然方法”的長處是強調同學的閱讀經驗,透過很具體的語文溝通語境(communicative context)來學習語言,可說是“應用語言學”(applied linguistics)的精神。不過,研究語言學習的學者發現,這種“自然方法”成功的條件是同學異常的學習動機和觀察能力;況且,在純“自然方法”的教室里,老師往往要花很多時間從頭解釋一些很簡單的規範,並且又常被取材的資料規限其討論的內容。

有鑒于這兩種學習語言的方法互有長短,故本書嘗試綜合二者的長處,並互補彼此的不足。為避免要求背記的資料太多,容易叫人氣餒,本書將要求同學牢牢死背的資料減至最少,只有那些對學習其他語法形式有幫助的資料才要求背記。

本書的主要教程內容有兩大單元。第一一單冗是希臘語的語法綜覽,共卜一課。這單元采用普遍化(generalization)及簡化(sil3clplification)的教程編排原則,讓同學牢記希臘語最基本的詞形變化和語法特征(詳細討論請見“附卷”),並集中在經常出現于不同形式上的基本詞尾。這情況在動詞是特別明顯的。與其要硬背約500多個詞尾的形式,同學只須緊記少于一百個,足以靈活運用便夠了。此外,內文的討論經常提醒同學要留意某些詞形變化的特征,緊記一些通則,觀察和比較某些形式彼此間的異同,必能有效幫助同學掌握希臘語語法的各種規則。比較其他入門課本,同學可能會覺得本書每章的篇幅較多,但仔細應用起來,所須牢記的資料是較少的,而詳盡的討論和解釋,相信足以供自學入十使用。本單元將不深入討論語法,留待第二單元,當同學在閱讀經文時,會。起學習每一個語法結構的變化。

至于本書的第二單元主要是采取歸納式的學習方法,包括來自不同作者和體裁的十章新約聖經,分別有約翰福音第一至二章、馬可福音第一章、路加福音第一章1~4節和有關耶穌出生的故事(即26~38節和第二章l~20節)、腓立比書第一和二章、帖撒羅尼迦前書第一章,以及猶大書1~11節,其中對每節、每句、以至每個短語均有詳盡的分析和字面的英、漢翻譯,而分析的內容除兼顧第一單元提及過的語法法特征外,更強調句子的結構和語意表達。同學若能完成第一單元,然後進入第二單元,必覺得輕省自如,特別是約翰福音第一至三章的分析,同學會發現有許多類同的結構反復出現,而一再重復的分析資料,可加深同學的印象,鞏固初學的根基。若能順利完成第二單元的討論,同學必定對希臘語的語言結構有良好的認識,亦能培養對希臘語原文釋經的直覺性。

如此,第二單元既鞏固了第一單元所學的,而第一單元又能作為第二單元的學習基礎,且補足了第二單元在取材上的限制。事實上,在漢語的教學傳統里,有系統的背誦(就如背念詞形變化這一類的練習)是我們一貫的學習習慣。倘若同學能對一語言的基本元素先作有系統的學習,然後再透過閱讀來作進深的理解,效果必然是事半功倍的。

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $1034