本著作對于川端康成文學在哲學層面和思想史層面上這一綜合性的又是極為深刻地具有理論邏輯的闡釋,是國內研究界和包括日本在內的國際研究界所未曾有過的。它以相當深刻的藝術洞察力、相當豐厚的中華文化修養,和對于“川端文學”極為細膩和到位的感知能力,第一次深刻地闡明了作為日本諾貝爾文學獎得主的文學中包含著如此豐厚的中華文化因素。
作為對一個特定定國家的特定作家的聯合行動是行的發生研究,本書則是以一個重大的文學創作作為“個案解析”,顯示了比較文學的發生學觀念包括“多元文化語境”、“變異體文學概念”等等透入國別文學領域進行“文學文本”研究的可能性,本書已經得到相關領域內我國和日本的一些學者的積極肯定和褒揚。
目錄
導論
第一節 日本的川端文學研究
第二節 中國的川端文學研究
第三節 本書關注的問題及研究方法
第一章 佛學的感悟
第一節 禪宗的“以心傳心”與川端文學的藝術美
一、禪宗在日本的興起
二、“以心傳心、不立文字”與朦朧、縴細之美
三、“以心傳心”與川端文學的神秘性、抒情性、幻想性
第二節 “色空”觀念與川端康成的自然觀
一、人與自然的融合
二、“觀其形貌、取其神韻”
三、“空淨”觀與自然對心靈的淨化
第三節 “無常”和“萬物一如”與文學的撫慰療救功能
一、人生的死亡與無常
二、“萬物一如”對生死無常的解決
三、文學的撫慰療救功能
四、《睡美人》的救濟主題
五、《抒情歌》的救贖意義
第四節 輪回轉生與藝術的永恆
一、對苦海無邊和因果報應的排斥
二、靈魂的永生與藝術的永恆
三、“童心”與純粹的藝術精神
第二章 丹青的暈染
第一節 文學與美術的互動
一、文學創作與美術欣賞
二、文思與畫意
三、川端文學中的美術作品
第二節 川端文學中的色彩表現
一、獨特而豐富的色彩表現
二、白色
三、紅色
四、紅與白的對比
第三節 川端文字與中國美術
一、美術收藏與文字創作
二、川端文學與宋元美術
三、川端康成與牧溪
第三章 紋枰的啟示
第一節 《名人》與吳清源
一、川端康成與圍棋
二、《名人》的誕生
三、吳清源與《名人》的創作
第二節 吳清源與“中和”思想
一、川端康成與吳清源
二、棋道、藝道與“中和”
第三節 “中和”思想的中國傳統文化背景
一、“中和”與陰陽思想
二、“中和”與儒家哲學
三、“中和”與道家思想
第四節 川端康成與“中和”思想
一、從勝負之爭到“中和”之道
二、“中和”思想與川端康成的藝術觀
三、“中和”思想與川端康成的文化觀
第四章 中國哲學的浸潤
第五章 中國文學的滋養
結語
主要參考文獻
附錄一 各章日本出版物主要引文原文
附錄二 新潮社35卷本(補卷2)《川端康成全集》目錄
附錄三 中國大陸川端康成文學研究主要論著目錄
附錄四 中國大陸川端康成作品主要譯本目錄
附錄五 日本川端康成文學研究主要論著目錄
附錄六 川端康成年表
後記
第一節 日本的川端文學研究
第二節 中國的川端文學研究
第三節 本書關注的問題及研究方法
第一章 佛學的感悟
第一節 禪宗的“以心傳心”與川端文學的藝術美
一、禪宗在日本的興起
二、“以心傳心、不立文字”與朦朧、縴細之美
三、“以心傳心”與川端文學的神秘性、抒情性、幻想性
第二節 “色空”觀念與川端康成的自然觀
一、人與自然的融合
二、“觀其形貌、取其神韻”
三、“空淨”觀與自然對心靈的淨化
第三節 “無常”和“萬物一如”與文學的撫慰療救功能
一、人生的死亡與無常
二、“萬物一如”對生死無常的解決
三、文學的撫慰療救功能
四、《睡美人》的救濟主題
五、《抒情歌》的救贖意義
第四節 輪回轉生與藝術的永恆
一、對苦海無邊和因果報應的排斥
二、靈魂的永生與藝術的永恆
三、“童心”與純粹的藝術精神
第二章 丹青的暈染
第一節 文學與美術的互動
一、文學創作與美術欣賞
二、文思與畫意
三、川端文學中的美術作品
第二節 川端文學中的色彩表現
一、獨特而豐富的色彩表現
二、白色
三、紅色
四、紅與白的對比
第三節 川端文字與中國美術
一、美術收藏與文字創作
二、川端文學與宋元美術
三、川端康成與牧溪
第三章 紋枰的啟示
第一節 《名人》與吳清源
一、川端康成與圍棋
二、《名人》的誕生
三、吳清源與《名人》的創作
第二節 吳清源與“中和”思想
一、川端康成與吳清源
二、棋道、藝道與“中和”
第三節 “中和”思想的中國傳統文化背景
一、“中和”與陰陽思想
二、“中和”與儒家哲學
三、“中和”與道家思想
第四節 川端康成與“中和”思想
一、從勝負之爭到“中和”之道
二、“中和”思想與川端康成的藝術觀
三、“中和”思想與川端康成的文化觀
第四章 中國哲學的浸潤
第五章 中國文學的滋養
結語
主要參考文獻
附錄一 各章日本出版物主要引文原文
附錄二 新潮社35卷本(補卷2)《川端康成全集》目錄
附錄三 中國大陸川端康成文學研究主要論著目錄
附錄四 中國大陸川端康成作品主要譯本目錄
附錄五 日本川端康成文學研究主要論著目錄
附錄六 川端康成年表
後記
序
周閱教授的新著《川端康成文學的文化學研究》,無論是在比較文學研究領域,或者是在日本文學與文化研究領域,我相信這是一部能夠啟迪研究者智慧的著作。
川端康成是20世紀中期日本和世界著名的作家,1968年獲得諾貝爾文學獎。他的文學創作得到了學術界和創作界舉世矚目的關心。40年來對川端康成的研究有著非常豐厚的積累。統觀這些研究,無論在日本本土以及國際“日本學”的關于這一作家的表述,幾乎都是遵循1968年瑞典皇家文學院對川端康成文學成就設定的基本路徑進行的,此即當年諾貝爾文學獎評選委員會主席Anders Osterling的評語。他評定這位日本作家的成就在于“其一,川端康成以卓越的藝術手法,表現了日本民族的道德與倫理的文化意識;其二,在架設東西方文化橋梁方面作出了貢獻”。我們無需評論這一論說的意義,只是需要指出這是很典型的歐美文學評論界和閱讀界論說文學創作特別是東方文學創作的價值標準。半個世紀以來的“川端康成研究”幾乎都是集中闡發他的文學的“日本民族的美意識特征”以及“川端文學與歐美文學的關系”。中國學者對川端康成的研究,更多地則主要集中在川端獲獎的文學文本的解讀層面,大多數以賞析為主,少數兼及“時尚文論”或“文學史”層面的闡釋,但也沒有脫出瑞典皇家文學院對川端康成評價的上述兩個層面的藩籬。
本書著者周闊博士自上世紀90年代以來一直關注于“川端康成研究”.已先後出版過《川端康成評傳——川端康成是怎樣讀書寫作的》(長江文藝出版社)和《人與自然的交融——雪國》(雲南人民出版社)兩部著作以及若干論文。在此積累的基礎上,她進入了把握“比較文學的跨文化思維”作為觀察與體驗文學的本體論觀念,致力于在廣泛的相關的“多元文化語境”中探索川端康成文學內含的文化因素,通過對文學文本的切實 的細讀,以豐厚的“文學的”與“文化的”的修養把握貫穿于川端康成在文本中與“多層面文化的對話”,從而在“文學發生學”的層面中揭示“川端康成文學”內在的由他自身的對生活的“認知形態”而在文本中加以虛構、象征、隱喻,並且以此編纂成的意象、情節、人物、故事等的美意識特征。作者正是在自我設定的這一文學研究的“發生學”路徑中,她的觀察能力與解析能力超越了評論界對這位作家的普遍性認識而揭示了“川端文學”內含的多層面的中華文化因素。
作者立足于對豐厚的川端文學文本的細讀,特別注重對文本與作家經歷中所表達的內在的哲學意識、精神感悟以及它們以“藝術美”為中心的在文本內含的諸層面上的“文化對話”的考察,從中揭示出已經內化為川端康成創作意識的涉及中華文化的五個層面。這就是
第一,“禪宗佛理”中的“以心傳心”、“色空觀念”、“無常觀念”與“生死輪回”諸觀念;
第二,中國傳統美術中“畫意與文思”、“色彩的組合”與“色彩的對比”以及“線條感知”等的美意識特征;
第三,中國圍棋內含的“神韻”與“中和氣質”,並由此而獲得的對“人間”與“自然”的關系感知與相應的道德觀念;
第四,中國道家思想中的生命觀念與“氣”及“物化”的哲理,還有中國儒家思想中的“天命意識”與“家族意識”等;
第五,中國古代文學中的“唐人傳奇”與“民間傳說”的表述形態與情書構思。
本著作對于川端康成文學在哲學層面和思想史層面上這一綜合性的又是極為深刻地具有理論邏輯的闡釋,是國內研究界和包括日本在內的國際研究界所未曾有過的。它以相當深刻的藝術洞察力、相當豐厚的中華文化修養,和對于“川端文學”極為細膩和到位的感知能力,第一次深刻地闡明了作為日本諾貝爾文學獎得主的文學中包含著如此豐厚的中華文化因素。這一體系性的闡釋,對于深化認識川端康成文學本身,把對日本諾貝爾文學獎得主川端康成的研究提升到了一個新的層次——即與以中華文化為核心的東方文化與文學關系的層面上加以認識和解析;並且由此而推及對于深化認識日本當代文學創作領域中作家的精神世界與亞洲中華文化的多層面的由“文化對話”而形成的關聯,進而重新審視所謂“純粹的日本文學美意識”的幻覺,都具有極為重要的價值和意義,並且對于提示諾貝爾文學獎委員會突破其自身文學與文化視野的偏窄也具有極為積極的意義。
我國學者以往也曾經對川端康成文享與東方文化的關系提出過有價值的思考,但本書則是第一次以體系性的規模展開了關于揭示“川端康成文學創作內含中華文化”的綜合性研究。作為對一個特定國家的特定作家的文學創作進行的發生研究.本書則是以一個重大的文學創作作為“個案解析”,顯示了比較文學的發生學觀念包括“多元文化語境”、“變異體文學概念”等等透入國別文學領域進行“文學文本”研究的可能性,本書已經得到相關領域內我國和日本的一些學者的積極的肯定和褒揚。這一研究 業績,證明了在國別文學研究和民族文學研究中,存在著比較文學研究的相當大的空間。周閱教授的著作,在理論上與實踐上為此而提供了成功的範例。
周閱教授二十年的求學歷程,一直是勤勤懇懇,不為外界時尚所蠱惑,致力于自己的學業。她在北京大學中國文學專業獲得“文學學士”,又在北京大學比較文學專業獲得“文學碩士”和“文學博士”。十余年間在北京大學積累與提升了自己的學養,體會與把握了人文學術研究的“原典實證的觀念與方法論”的基本路數。她在日本工作數年,實踐體驗了日本文化的諸多層面。周閱教授忠誠于學術,精于學,成于思,面對一個在日本當代文學中揭示內含的中國文化因素這樣一個極為困難的題目,本書獲得了相當成功的表述,它對日本20世紀中期最具經典性的作家所作的“文學發生學”的闡述,無疑可以成為對近代日本文學研究、比較文學研究以及近代以來中日文化關系圖譜作重新描繪的基礎性著作之一。
我作為本書的初期讀者,有了以上的這些體會,記錄于此。承蒙周閱表授的好意,是為序文。
2008年8月8日第29屆奧林匹克運動會在北京開暮日
撰于京西滿人八旗遺址藍旗營自號 跬步齋(足圭)步齋
川端康成是20世紀中期日本和世界著名的作家,1968年獲得諾貝爾文學獎。他的文學創作得到了學術界和創作界舉世矚目的關心。40年來對川端康成的研究有著非常豐厚的積累。統觀這些研究,無論在日本本土以及國際“日本學”的關于這一作家的表述,幾乎都是遵循1968年瑞典皇家文學院對川端康成文學成就設定的基本路徑進行的,此即當年諾貝爾文學獎評選委員會主席Anders Osterling的評語。他評定這位日本作家的成就在于“其一,川端康成以卓越的藝術手法,表現了日本民族的道德與倫理的文化意識;其二,在架設東西方文化橋梁方面作出了貢獻”。我們無需評論這一論說的意義,只是需要指出這是很典型的歐美文學評論界和閱讀界論說文學創作特別是東方文學創作的價值標準。半個世紀以來的“川端康成研究”幾乎都是集中闡發他的文學的“日本民族的美意識特征”以及“川端文學與歐美文學的關系”。中國學者對川端康成的研究,更多地則主要集中在川端獲獎的文學文本的解讀層面,大多數以賞析為主,少數兼及“時尚文論”或“文學史”層面的闡釋,但也沒有脫出瑞典皇家文學院對川端康成評價的上述兩個層面的藩籬。
本書著者周闊博士自上世紀90年代以來一直關注于“川端康成研究”.已先後出版過《川端康成評傳——川端康成是怎樣讀書寫作的》(長江文藝出版社)和《人與自然的交融——雪國》(雲南人民出版社)兩部著作以及若干論文。在此積累的基礎上,她進入了把握“比較文學的跨文化思維”作為觀察與體驗文學的本體論觀念,致力于在廣泛的相關的“多元文化語境”中探索川端康成文學內含的文化因素,通過對文學文本的切實 的細讀,以豐厚的“文學的”與“文化的”的修養把握貫穿于川端康成在文本中與“多層面文化的對話”,從而在“文學發生學”的層面中揭示“川端康成文學”內在的由他自身的對生活的“認知形態”而在文本中加以虛構、象征、隱喻,並且以此編纂成的意象、情節、人物、故事等的美意識特征。作者正是在自我設定的這一文學研究的“發生學”路徑中,她的觀察能力與解析能力超越了評論界對這位作家的普遍性認識而揭示了“川端文學”內含的多層面的中華文化因素。
作者立足于對豐厚的川端文學文本的細讀,特別注重對文本與作家經歷中所表達的內在的哲學意識、精神感悟以及它們以“藝術美”為中心的在文本內含的諸層面上的“文化對話”的考察,從中揭示出已經內化為川端康成創作意識的涉及中華文化的五個層面。這就是
第一,“禪宗佛理”中的“以心傳心”、“色空觀念”、“無常觀念”與“生死輪回”諸觀念;
第二,中國傳統美術中“畫意與文思”、“色彩的組合”與“色彩的對比”以及“線條感知”等的美意識特征;
第三,中國圍棋內含的“神韻”與“中和氣質”,並由此而獲得的對“人間”與“自然”的關系感知與相應的道德觀念;
第四,中國道家思想中的生命觀念與“氣”及“物化”的哲理,還有中國儒家思想中的“天命意識”與“家族意識”等;
第五,中國古代文學中的“唐人傳奇”與“民間傳說”的表述形態與情書構思。
本著作對于川端康成文學在哲學層面和思想史層面上這一綜合性的又是極為深刻地具有理論邏輯的闡釋,是國內研究界和包括日本在內的國際研究界所未曾有過的。它以相當深刻的藝術洞察力、相當豐厚的中華文化修養,和對于“川端文學”極為細膩和到位的感知能力,第一次深刻地闡明了作為日本諾貝爾文學獎得主的文學中包含著如此豐厚的中華文化因素。這一體系性的闡釋,對于深化認識川端康成文學本身,把對日本諾貝爾文學獎得主川端康成的研究提升到了一個新的層次——即與以中華文化為核心的東方文化與文學關系的層面上加以認識和解析;並且由此而推及對于深化認識日本當代文學創作領域中作家的精神世界與亞洲中華文化的多層面的由“文化對話”而形成的關聯,進而重新審視所謂“純粹的日本文學美意識”的幻覺,都具有極為重要的價值和意義,並且對于提示諾貝爾文學獎委員會突破其自身文學與文化視野的偏窄也具有極為積極的意義。
我國學者以往也曾經對川端康成文享與東方文化的關系提出過有價值的思考,但本書則是第一次以體系性的規模展開了關于揭示“川端康成文學創作內含中華文化”的綜合性研究。作為對一個特定國家的特定作家的文學創作進行的發生研究.本書則是以一個重大的文學創作作為“個案解析”,顯示了比較文學的發生學觀念包括“多元文化語境”、“變異體文學概念”等等透入國別文學領域進行“文學文本”研究的可能性,本書已經得到相關領域內我國和日本的一些學者的積極的肯定和褒揚。這一研究 業績,證明了在國別文學研究和民族文學研究中,存在著比較文學研究的相當大的空間。周閱教授的著作,在理論上與實踐上為此而提供了成功的範例。
周閱教授二十年的求學歷程,一直是勤勤懇懇,不為外界時尚所蠱惑,致力于自己的學業。她在北京大學中國文學專業獲得“文學學士”,又在北京大學比較文學專業獲得“文學碩士”和“文學博士”。十余年間在北京大學積累與提升了自己的學養,體會與把握了人文學術研究的“原典實證的觀念與方法論”的基本路數。她在日本工作數年,實踐體驗了日本文化的諸多層面。周閱教授忠誠于學術,精于學,成于思,面對一個在日本當代文學中揭示內含的中國文化因素這樣一個極為困難的題目,本書獲得了相當成功的表述,它對日本20世紀中期最具經典性的作家所作的“文學發生學”的闡述,無疑可以成為對近代日本文學研究、比較文學研究以及近代以來中日文化關系圖譜作重新描繪的基礎性著作之一。
我作為本書的初期讀者,有了以上的這些體會,記錄于此。承蒙周閱表授的好意,是為序文。
2008年8月8日第29屆奧林匹克運動會在北京開暮日
撰于京西滿人八旗遺址藍旗營自號 跬步齋(足圭)步齋
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$251