魏晉南北朝文是指魏晉南北朝時期近300年的帝王詔令、奏章、表疏、書信、各類文人著述,其語言多帶有事務性風格;佛典是口語性較強的宗教文獻,是一種文白混雜、漢外混雜的早期白話文獻。二者在語法系統、詞匯系統方面各具特色,為了探討它們在語法、詞匯方面的差異,本課題對它們進行比較研究。本書選題有新意,突破了以往單一體裁的研究模式,富有開創意義。作者運用比較的方法進行研究,值得提倡。本書作者選擇了獨特的角度,,作扎實的描寫研究。在一定範圍內作窮盡性調查,勾勒概貌,統計分析。
本書共計5章20萬字,作者運用比較研究、數理統計、描寫等研究方法,探討了魏晉南北朝文與漢文佛典在總括副詞、常用詞、新詞新義3個方面的差異,揭示了形成差異的動因。
目錄
序一
序二
第一章 緒論
一、選題緣起
(一)兩種文獻的性質與差異
(二)比較研究的目的
(三)擬解決的問題
二、材料和方法
(一)研究材料
(二)研究方法
第二章 總括副詞
一、單音節總括副詞
(一)概況
(二)使用情況
(三)特點
二、雙音節總括副詞
(一)概況
(二)使用情況
(三)特點
三、三音節總括副詞
(一)概況
(二)使用情況
(三)特點
四、兩種文獻在總括副詞方面的特點
第三章 常用詞
一、個案研究
(一)怖/惶/恐/懼/怕/悚/畏
(二)詈/罵
(三)空/唐/徒/虛
(四)目/眼
(五)燔/焚/然/燃/燒
(六)盈/滿
(七)自/從
(八)大/獨/極/絕/深/甚/太/特/尤/至/最
(九)許/听
(十)淚/涕./泣
二、兩種文獻在常用詞方面的特點
第四章 新詞新義
一、阮籍、嵇康文的新詞新義
(一)阮籍、嵇康文的新詞
(二)阮籍、嵇康文詞語的新義
二、《六度集經》(1—6卷)的新詞新義
(一)《六度集經》(1—6卷)的新詞
第五章 結語
一、從比較研究看特點
二、探討存在差異的原因
三、比較研究引發的思考
主要參考文獻
引用文獻
後記
序二
第一章 緒論
一、選題緣起
(一)兩種文獻的性質與差異
(二)比較研究的目的
(三)擬解決的問題
二、材料和方法
(一)研究材料
(二)研究方法
第二章 總括副詞
一、單音節總括副詞
(一)概況
(二)使用情況
(三)特點
二、雙音節總括副詞
(一)概況
(二)使用情況
(三)特點
三、三音節總括副詞
(一)概況
(二)使用情況
(三)特點
四、兩種文獻在總括副詞方面的特點
第三章 常用詞
一、個案研究
(一)怖/惶/恐/懼/怕/悚/畏
(二)詈/罵
(三)空/唐/徒/虛
(四)目/眼
(五)燔/焚/然/燃/燒
(六)盈/滿
(七)自/從
(八)大/獨/極/絕/深/甚/太/特/尤/至/最
(九)許/听
(十)淚/涕./泣
二、兩種文獻在常用詞方面的特點
第四章 新詞新義
一、阮籍、嵇康文的新詞新義
(一)阮籍、嵇康文的新詞
(二)阮籍、嵇康文詞語的新義
二、《六度集經》(1—6卷)的新詞新義
(一)《六度集經》(1—6卷)的新詞
第五章 結語
一、從比較研究看特點
二、探討存在差異的原因
三、比較研究引發的思考
主要參考文獻
引用文獻
後記
序
2001年的夏天,操湖南口音普通話的陳秀蘭博士來到杭州.說要到我這里作博士後研究。現在,她在博士後出站報告基礎上修訂完成的《魏晉南北朝文與漢文佛典語言比較研究》一書即將出版,時間真快。
陳秀蘭博士研究的是以東漢魏晉南北朝為主要階段的中古時期的語言詞匯,以往並沒有受到學者的重視,所以郭在貽師在評價這一時期歷史詞匯研究的現狀時曾經說過︰“關于漢語詞匯史的研究,魏晉南北朝這一階段向來是最薄弱的環節。”(《讀江藍生〈魏晉南北朝小說詞語匯釋〉》,《中國語文》1989年3期)當然,如果把目光放得遠一些,早在三四十年代,著名學者呂叔湘先生就對《三國志》中的詞語作過考釋;他的《近代漢語指代詞》也涉及了部分中古的稱指代詞;以史學名家的周一良先生也曾對六朝佛典中的詞匯、語法作過研究,他在《魏晉南北朝史論集‧論佛典翻譯文學》(中華書局,1963)一文中,曾結合佛典詞匯語法實例,就佛典語匯對研究漢語史發展所具有的重要參考價值作了富有啟迪意義的闡述,這些都開了風氣之先,但繼之者寥寥。讓人欣慰的是,從20世紀80年代以來,中古漢語詞匯研究已經取得了長足的發展,表現在研究領域的拓寬、研究隊伍的壯大、研究成果的增多。以佛典語言詞匯為例,一批中青年學者迅速崛起,在拓寬漢語史研究領域、推進歷時詞匯研究向縱深發展方面起到了很大的作用,令人刮目相看。
現在,陳秀蘭的這部著作即將出版,為中古漢語研究做出了新的貢獻。我覺得這是一部有分量、有價值的學術著作,值得一讀。
本書選題有新意,突破了以往單一體裁的研究模式,富有開創意義。秀蘭進入浙大博士後流動站工作,在和我商量後,很快就考慮並著手中請博士後科學基金項目《六朝文與佛典語言比較研究》,計劃在通讀魏晉南北朝文及口語性較強的漢譯佛典的基礎上,就二者展開比較研究。六朝文是典型的文言系列的作品,佛典是口語性較強的宗教文獻,各具研究價值。而通過對魏晉南北朝文和漢文佛典語言的比較研究,探討兩種不同性質的文獻在詞匯、語法方面存在的差異,探討產生這些差異的規律和原因,其學術價值是不言而喻的。
作者運用比較的方法進行研究,值得提倡。呂叔湘先生曾經指出︰“一種事物的特點,要跟別的事物比較才顯出來。……語言也是這樣,要認識漢語的特點,就要跟非漢語比較;要認識現代漢語的特點,就要跟古代漢語比較;要認識普通話的特點,就要跟方言比較;無論語音、語匯、語法,都可以通過對比來研究。”(《通過對比研究語法》,《語言教學與研究》1977年2期)。在漢語詞匯史的比較研究領域,已有學者做過相關的研究。例如,柳士鎮先生(1988)曾就《世說新語》和《晉書》的異文語言做過比較研究。胡敕瑞曾就《論衡》與東漢佛典的詞語做過比較研究,撰寫了題為《(論衡>和東漢佛經詞匯研究》的博士論文。這樣的例子尚不多見。顯然,把不同類型的語料放在一起進行比較研究,考察異同,是具有前瞻性的研究課題。陳秀蘭選擇魏晉南北朝時期中土文獻和佛典進行對比研究.體現了作者對學術發展方向的洞察力。
……
陳秀蘭博士研究的是以東漢魏晉南北朝為主要階段的中古時期的語言詞匯,以往並沒有受到學者的重視,所以郭在貽師在評價這一時期歷史詞匯研究的現狀時曾經說過︰“關于漢語詞匯史的研究,魏晉南北朝這一階段向來是最薄弱的環節。”(《讀江藍生〈魏晉南北朝小說詞語匯釋〉》,《中國語文》1989年3期)當然,如果把目光放得遠一些,早在三四十年代,著名學者呂叔湘先生就對《三國志》中的詞語作過考釋;他的《近代漢語指代詞》也涉及了部分中古的稱指代詞;以史學名家的周一良先生也曾對六朝佛典中的詞匯、語法作過研究,他在《魏晉南北朝史論集‧論佛典翻譯文學》(中華書局,1963)一文中,曾結合佛典詞匯語法實例,就佛典語匯對研究漢語史發展所具有的重要參考價值作了富有啟迪意義的闡述,這些都開了風氣之先,但繼之者寥寥。讓人欣慰的是,從20世紀80年代以來,中古漢語詞匯研究已經取得了長足的發展,表現在研究領域的拓寬、研究隊伍的壯大、研究成果的增多。以佛典語言詞匯為例,一批中青年學者迅速崛起,在拓寬漢語史研究領域、推進歷時詞匯研究向縱深發展方面起到了很大的作用,令人刮目相看。
現在,陳秀蘭的這部著作即將出版,為中古漢語研究做出了新的貢獻。我覺得這是一部有分量、有價值的學術著作,值得一讀。
本書選題有新意,突破了以往單一體裁的研究模式,富有開創意義。秀蘭進入浙大博士後流動站工作,在和我商量後,很快就考慮並著手中請博士後科學基金項目《六朝文與佛典語言比較研究》,計劃在通讀魏晉南北朝文及口語性較強的漢譯佛典的基礎上,就二者展開比較研究。六朝文是典型的文言系列的作品,佛典是口語性較強的宗教文獻,各具研究價值。而通過對魏晉南北朝文和漢文佛典語言的比較研究,探討兩種不同性質的文獻在詞匯、語法方面存在的差異,探討產生這些差異的規律和原因,其學術價值是不言而喻的。
作者運用比較的方法進行研究,值得提倡。呂叔湘先生曾經指出︰“一種事物的特點,要跟別的事物比較才顯出來。……語言也是這樣,要認識漢語的特點,就要跟非漢語比較;要認識現代漢語的特點,就要跟古代漢語比較;要認識普通話的特點,就要跟方言比較;無論語音、語匯、語法,都可以通過對比來研究。”(《通過對比研究語法》,《語言教學與研究》1977年2期)。在漢語詞匯史的比較研究領域,已有學者做過相關的研究。例如,柳士鎮先生(1988)曾就《世說新語》和《晉書》的異文語言做過比較研究。胡敕瑞曾就《論衡》與東漢佛典的詞語做過比較研究,撰寫了題為《(論衡>和東漢佛經詞匯研究》的博士論文。這樣的例子尚不多見。顯然,把不同類型的語料放在一起進行比較研究,考察異同,是具有前瞻性的研究課題。陳秀蘭選擇魏晉南北朝時期中土文獻和佛典進行對比研究.體現了作者對學術發展方向的洞察力。
……
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$136